"international telecommunications" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية
        
    • الاتصالات الدولية
        
    • الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتصالات الدولية
        
    • بالاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية
        
    • الدولية للاتصالات اللاسلكية
        
    • الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتصالات اللاسلكية الدولية
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد الدولي
        
    • الدولية للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    The technical requirements for these purposes are defined in the Radio Regulations of the International Telecommunications Union (ITU). UN وقد عرفت المتطلبات التقنية اللازمة لهذه اﻷغراض في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    International Telecommunications Union UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Traditionally, International Telecommunications services were traded under a system of bilateral agreements between nations. UN وقد كانت تجارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية تتم تقليديا في إطار نظام للاتفاقات الثنائية بين الدول.
    The Territory continues to be an attractive location for innovative International Telecommunications firms.4 UN ولا يزال اﻹقليم ذا موقع جذاب بالنسبة لشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية المبدعة.
    The island has four International Telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, which are supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. UN وللجزيرة أربع موردين لخدمات الاتصالات الدولية التي تكمّلها خدمات ومرافق ساتلية خاصة وشبكات للاتصالات في حالات الطوارئ.
    For SIDS to be able to promote their export industries and tourism successfully, they need to be more fully integrated into the International Telecommunications networks, including satellites. UN كي تستطيع الدول النامية الجزرية الصغيرة تعزيز صناعاتها التصديرية وسياحتها على نحو ناجح، تحتاج الى الاندماج بصورة أكمل في الشبكات الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية ، بما في ذلك السواتل.
    Now we are through the International Telecommunications Satellite Open Subtitles ونحن الآن من خلال الأقمار الصناعية للاتصالات الدولية
    The system operates within the framework of multilateral agreements under the auspices of the International Telecommunications Union ( " ITU " ). UN ويعمل النظام في إطار اتفاقات متعددة الأطراف تحت إشراف الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Member of the Panel of Legal Experts of the International Telecommunications Satellite Organization. UN عضو اللجنة القانونية التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل.
    UNDP and the International Telecommunications Union (ITU) provided the balance. UN أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    International Telecommunications Union UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Those broadcasts contravened international law as well as the rules and procedures of the International Telecommunications Union (ITU). UN وهذه الإذاعات تنتهك القانون الدولي فضلا عن النظام الداخلي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    ITU International Telecommunications Union UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). UN خبير استشاري لدى جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في الكاميرون.
    It is responsible for the regulation, standardization, coordination and development of International Telecommunications and works for the harmonization of national policies. UN وهو مسؤول عن تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية وتوحيدها قياسيا وتنسيقها وتنميتها ويعمل على تحقيق الانسجام بين السياسات الوطنية.
    55. The International Telecommunications system was recently liberalized. UN 55 - وتم مؤخرا تحرير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية.
    44. The International Telecommunications system was recently liberalized. UN ٤٤ - وقد تم مؤخرا تحرير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية.
    Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). UN مستشار لدى شركة الاتصالات الدولية للكاميرون.
    Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). UN مستشار لدى شركة الاتصالات الدولية للكاميرون؛
    The cost of International Telecommunications services for Cuba would be much less if we could secure contracts with these providers. UN ولو كان التعامل التجاري ممكنا مع هؤلاء الموردين، لكانت التكاليف أقل بكثير فيما يتعلق بالخدمات الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية في كوبا.
    The ITU report tracks the development from an old regime of International Telecommunications to a new regime of global competition. UN ويتتبع تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات تطور القطاع من نظام قديم للاتصالات الدولية الى نظام جديد يقوم على التنافس العالمي.
    Restructured Branch initiatives to deal more effectively with Canada's International Telecommunications interest. UN وأعادت تشكيل مبادرات الفرع لكي تخدم بمزيد من الفعالية مصالح كندا فيما يتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية.
    As a member of the International Telecommunications Satellite Organization, Zambia has an earth station in Lusaka that provides direct telephone, telefax, e-mail and television links with the rest of the world. UN وزامبيا، بوصفها عضوا في المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، لديها محطة أرضية في لوساكا توفر روابط مباشرة مع بقية العالم عن طريق الهاتف والتليفاكس والبريد الإلكتروني والتلفاز.
    46. The International Telecommunications Union (ITU) continued to extend assistance to the least developed countries. UN ٤٦ - وواصل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية تقديم المساعدة ﻷقل البلدان نموا.
    International Telecommunications Union (ITU). APNIC has been an International Telecommunications Union Development Sector (ITU-D) member since 2003. UN الاتحاد الدولي للاتصالات، يتمتع المركز الإعلامي بعضوية قطاع تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات منذ عام 2003.
    (d) In its reply to the questionnaire on reservations, Argentina noted that it had formulated the following reservations when it ratified the International Telecommunications Convention of 6 November 1982: UN )د( وفي رد اﻷرجنتين على الاستبيان المتعلق بالتحفظات، أشارت الى أنها أبدت التحفظين التاليين عندما صدقت على الاتفاقية الدولية للمواصلات السلكية واللاسلكية المبرمة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus