The technical requirements for these purposes are defined in the Radio Regulations of the International Telecommunications Union (ITU). | UN | وقد عرفت المتطلبات التقنية اللازمة لهذه اﻷغراض في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
International Telecommunications Union | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Traditionally, International Telecommunications services were traded under a system of bilateral agreements between nations. | UN | وقد كانت تجارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية تتم تقليديا في إطار نظام للاتفاقات الثنائية بين الدول. |
The Territory continues to be an attractive location for innovative International Telecommunications firms.4 | UN | ولا يزال اﻹقليم ذا موقع جذاب بالنسبة لشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية المبدعة. |
The island has four International Telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, which are supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. | UN | وللجزيرة أربع موردين لخدمات الاتصالات الدولية التي تكمّلها خدمات ومرافق ساتلية خاصة وشبكات للاتصالات في حالات الطوارئ. |
For SIDS to be able to promote their export industries and tourism successfully, they need to be more fully integrated into the International Telecommunications networks, including satellites. | UN | كي تستطيع الدول النامية الجزرية الصغيرة تعزيز صناعاتها التصديرية وسياحتها على نحو ناجح، تحتاج الى الاندماج بصورة أكمل في الشبكات الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية ، بما في ذلك السواتل. |
Now we are through the International Telecommunications Satellite | Open Subtitles | ونحن الآن من خلال الأقمار الصناعية للاتصالات الدولية |
The system operates within the framework of multilateral agreements under the auspices of the International Telecommunications Union ( " ITU " ). | UN | ويعمل النظام في إطار اتفاقات متعددة الأطراف تحت إشراف الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Member of the Panel of Legal Experts of the International Telecommunications Satellite Organization. | UN | عضو اللجنة القانونية التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل. |
UNDP and the International Telecommunications Union (ITU) provided the balance. | UN | أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
International Telecommunications Union | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Those broadcasts contravened international law as well as the rules and procedures of the International Telecommunications Union (ITU). | UN | وهذه الإذاعات تنتهك القانون الدولي فضلا عن النظام الداخلي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
ITU International Telecommunications Union | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). | UN | خبير استشاري لدى جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في الكاميرون. |
It is responsible for the regulation, standardization, coordination and development of International Telecommunications and works for the harmonization of national policies. | UN | وهو مسؤول عن تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية وتوحيدها قياسيا وتنسيقها وتنميتها ويعمل على تحقيق الانسجام بين السياسات الوطنية. |
55. The International Telecommunications system was recently liberalized. | UN | 55 - وتم مؤخرا تحرير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
44. The International Telecommunications system was recently liberalized. | UN | ٤٤ - وقد تم مؤخرا تحرير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). | UN | مستشار لدى شركة الاتصالات الدولية للكاميرون. |
Consultant to the International Telecommunications Company of Cameroon (INTELCAM). | UN | مستشار لدى شركة الاتصالات الدولية للكاميرون؛ |
The cost of International Telecommunications services for Cuba would be much less if we could secure contracts with these providers. | UN | ولو كان التعامل التجاري ممكنا مع هؤلاء الموردين، لكانت التكاليف أقل بكثير فيما يتعلق بالخدمات الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية في كوبا. |
The ITU report tracks the development from an old regime of International Telecommunications to a new regime of global competition. | UN | ويتتبع تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات تطور القطاع من نظام قديم للاتصالات الدولية الى نظام جديد يقوم على التنافس العالمي. |
Restructured Branch initiatives to deal more effectively with Canada's International Telecommunications interest. | UN | وأعادت تشكيل مبادرات الفرع لكي تخدم بمزيد من الفعالية مصالح كندا فيما يتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
As a member of the International Telecommunications Satellite Organization, Zambia has an earth station in Lusaka that provides direct telephone, telefax, e-mail and television links with the rest of the world. | UN | وزامبيا، بوصفها عضوا في المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، لديها محطة أرضية في لوساكا توفر روابط مباشرة مع بقية العالم عن طريق الهاتف والتليفاكس والبريد الإلكتروني والتلفاز. |
46. The International Telecommunications Union (ITU) continued to extend assistance to the least developed countries. | UN | ٤٦ - وواصل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية تقديم المساعدة ﻷقل البلدان نموا. |
International Telecommunications Union (ITU). APNIC has been an International Telecommunications Union Development Sector (ITU-D) member since 2003. | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات، يتمتع المركز الإعلامي بعضوية قطاع تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات منذ عام 2003. |
(d) In its reply to the questionnaire on reservations, Argentina noted that it had formulated the following reservations when it ratified the International Telecommunications Convention of 6 November 1982: | UN | )د( وفي رد اﻷرجنتين على الاستبيان المتعلق بالتحفظات، أشارت الى أنها أبدت التحفظين التاليين عندما صدقت على الاتفاقية الدولية للمواصلات السلكية واللاسلكية المبرمة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢: |