"international training programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج التدريب الدولي
        
    • البرنامج التدريبي الدولي
        
    • برنامجاً تدريبياً دولياً
        
    • برنامج دولي للتدريب
        
    • دولياً للتدريب
        
    In the 2003 international training programme, for the first time, the majority of participants were women. UN وشهد برنامج التدريب الدولي في عام 2003 لأول مرة أن تكون غالبية المشاركين من النساء.
    Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority international training programme (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.
    Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority international training programme (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي الذي تنفذه سلطة المنافسة البرتغالية.
    The Special Rapporteur on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources also presented a session on her mandate and activities to the international training programme. UN ونظمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية دورة في إطار البرنامج التدريبي الدولي عن ولايتها وأنشطتها.
    The annual international training programme is planned for the end of July 2004 in Geneva. UN ومن المخطط تنظيم البرنامج التدريبي الدولي السنوي في نهاية تموز/يوليه 2004 في جنيف.
    In December 2010, the secretariat of the organization jointly organized an international training programme with the World Intellectual Property Organization (WIPO) on the theme " Financing your business with intellectual property " . UN في كانون الأول/ديسمبر 2010، نظمت أمانة المنظمة برنامجاً تدريبياً دولياً بالاشتراك مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن موضوع " تمويل مشروعكم بالملكية الفكرية " .
    The Special Rapporteur on the permanent sovereignty of indigenous peoples over natural resources also presented a session on her mandate and activities to the international training programme. UN كما عقدت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية جلسة عن ولايتها وأنشطتها في إطار برنامج التدريب الدولي.
    The international training programme is conducted annually, concurrently with meetings of the Working Group on Indigenous Populations and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, which are held at the United Nations Office at Geneva. UN ويعقد برنامج التدريب الدولي سنويا بالتزامن مع اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    The international training programme is conducted annually at the time of the annual session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, held at the United Nations Office at Geneva. UN ويعقد برنامج التدريب الدولي سنوياً بالتزامن مع الدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    In Indonesia the international training programme of the National Family Planning Board and, in the Republic of Korea, the Institute of Population and Health, provided training on family planning methods, communication and management. UN ويقوم برنامج التدريب الدولي للمجلس الوطني لتنظيم اﻷسر في اندونيسيا ومعهد الشؤون السكانية والصحية في جمهورية كوريا بتوفير تدريب في مجال طرق تنظيم اﻷسرة، والاتصالات، واﻹدارة.
    The international training programme is conducted annually at the time of the UN Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations in Geneva. UN ويجـري تنظيـم برنامج التدريب الدولي سنويـا خـلال انعقاد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    - July 2004 - UNITAR international training programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives UN - تموز/يوليه 2004 برنامج التدريب الدولي للمعهد المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام
    The international training programme is conducted annually at the time of the session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations at Geneva. UN وينظم برنامج التدريب الدولي سنويا أثناء دورة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، التي تُعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    The Special Rapporteur on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources also presented a session on her mandate and activities to the international training programme. UN كما قدمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية عرضا في جلسة خاصة لها عن ولايتها وأنشطتها في إطار برنامج التدريب الدولي.
    17. The international training programme is conducted annually at the time of the session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations Office at Geneva. UN 17 - ويجـري تنظيـم برنامج التدريب الدولي سنويـا خـلال دورة انعقاد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    The next international training programme for 30 indigenous representatives from around the world is planned for July 2005. UN ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي الدولي المقبل من أجل 30 ممثلا من ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف أنحاء العالم في تموز/يوليه 2005.
    international training programme on flood risk mapping, modelling and assessment using space technology, 22 to 26 July 2013, India UN البرنامج التدريبي الدولي بشأن رسم خرائط مخاطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام تكنولوجيا الفضاء، من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2013، الهند
    42. The international training programme is conducted annually at the time of the meetings of the Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations Office at Geneva (2000, 2001, 2003, 2004, 2005 and 2006). UN 42 - ويجري البرنامج التدريبي الدولي سنويا وقت عقد اجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف (2000، 2001، 2003، 2004، 2005، 2006).
    From 22 to 26 July 2013, UN-SPIDER organized an international training programme on " Flood risk mapping, modelling and assessment using space technology " . UN 25- ونَظَّم برنامج سبايدر من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2013 برنامجاً تدريبياً دولياً حول موضوع " رسم خرائط مخاطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام التكنولوجيا الفضائية " .
    India: international training programme on flood risk mapping, modelling and assessment using space technology UN الهند: برنامج دولي للتدريب على رسم خرائط مخاطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    From 27 to 31 October 2013 in Beijing, UN-SPIDER organized an international training programme on space technology for flood and drought risk mapping and assessment. UN 17- ونَظَّم برنامج سبايدر في بيجين، من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، برنامجاً دولياً للتدريب على استخدام تكنولوجيا الفضاء لرسم خرائط مخاطر الفيضانات والجفاف وتقييمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus