Paragraph 2 of the same article states that reservations to international treaties on human rights, which do not include provisions on reservations, are inadmissible. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة نفسها على عدم قبول تحفظات على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لا تتضمن أحكاماً بشأن التحفظات. |
This category also includes all international treaties on human rights and fundamental freedoms. | UN | وتشمل هذه الفئة أيضا جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
international treaties on human rights | UN | المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Viet Nam is fully aware that the implementation of international treaties on human rights is, first and foremost, the responsibility of the state party. | UN | وتدرك فييت نام تماماً أن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان هو مسؤولية الدولة الطرف في المقام الأول. |
By ratifying international treaties on human rights was established the platform of a new legal and socio-political system. | UN | وأسفر التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان عن وضع الأسس لنظام قانوني واجتماعي - سياسي جديد. |
(a) The amendment to article 90 of the Constitution according to which international treaties on human rights and fundamental freedoms prevail over national laws in case of conflict; | UN | (أ) تعديل المادة 90 من الدستور بحيث تنص على أن للمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الأسبقية على القوانين الوطنية في حال تضارب الفئتين؛ |
B. The inclusion of international treaties on human rights and fundamental freedoms into national legislation 44 - 46 14 | UN | باء - إدراج أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في التشريعات الوطنية 44-46 18 |
IV. Publishing texts of international treaties on human rights and fundamental freedoms 96 - 99 25 | UN | رابعاً - نشر نصوص المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية 96-99 32 |
B. The inclusion of international treaties on human rights and fundamental freedoms into national legislation | UN | باء- إدراج أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في التشريعات الوطنية |
C. Exercising rights stipulated in international treaties on human rights and fundamental freedoms before national courts | UN | جيم- ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية أمام المحاكم الوطنية |
IV. Publishing texts of international treaties on human rights and fundamental freedoms | UN | رابعاً- نشر نصوص المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
The principle of equality is guaranteed through a series of organic and ordinary laws, which confirms that the state gives special attention to the achievement of the assumed commitments, adhering to international treaties on human rights. | UN | وتكفل مجموعة من القوانين الأساسية والعادية مبدأ المساواة، مما يؤكد الاهتمام الخاص الذي توليه الدولة لتحقيق الالتزامات التي تعهدت بها عند انضمامها إلى المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
However, this fact also leads the Court to apply international law, primarily the special category of international treaties on human rights and fundamental freedoms, in accordance with article 10 of the Constitution. | UN | كما أن حقيقة كهذه تحدو المحكمة على تطبيق القانون الدولي وخاصة الفئة الخاصة من المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفقاً للمادة 10 من الدستور. |
(e) Promote the signature of, ratification of or accession to international treaties on human rights; | UN | (ه) التشجيع على التوقيع أو التصديق على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان أو الانضمام إليها؛ |
C. Exercising rights stipulated in international treaties on human rights and fundamental freedoms before national courts 47 15 | UN | جيم - ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية أمام المحاكم الوطنية 47 19 |
Ratification of international treaties on human rights (Rec.1) | UN | التصديق على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (التوصية 1) |
67. The Ministry of Foreign Affairs, in cooperation with line ministries, had launched internal consultations on the issue of lifting territorial reservations under the international treaties on human rights. | UN | 67- وبالتعاون مع الوزارات التنفيذية، باشرت وزارة الشؤون الخارجية مشاورات داخلية بشأن رفع التحفظات الإقليمية في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
101.5 Accede to the international treaties on human rights and ratify the Optional Protocol to ICESCR (Portugal); | UN | 101-5 الانضمام إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛ |
101.9 Accede to the international treaties on human rights and ratify OP-CRC-IC (Portugal); | UN | 101-9 الانضمام إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات (البرتغال)؛ |
99.6 Ratify the Second Optional Protocol to ICCPR (Estonia); Accede to the international treaties on human rights and ratify the Second Optional Protocol to ICCPR (Portugal); | UN | 99-6 التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إستونيا)؛ الانضمام إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرتغال)؛ |
(a) The amendment to article 90 of the Constitution according to which international treaties on human rights and fundamental freedoms prevail over national laws in case of conflict; | UN | (أ) تعديل المادة 90 من الدستور بحيث تنص على أن للمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الغلبة على القوانين الوطنية في حال تضارب الفئتين؛ |