Source: Forestry Development Authority and International Tropical Timber Organization. | UN | المصدر: وكالة تنمية الحراجة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
In addition, the International Tropical Timber Organization (ITTO) is arranging for the secondment of a senior staff member to the Forum secretariat in 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009. |
Source: International Tropical Timber Organization statistics. | UN | المصدر: إحصاءات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Preparations were ongoing for the ratification of the International Tropical Timber Agreement of 2006, which would replace the former Agreement. | UN | وتتواصل أعمال التحضير اللازمة للتصديق على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، الذي سيحل محل الاتفاق السابق. |
International Tropical Timber Agreement, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
International Tropical Timber Organization ITTO IDB.5/Dec.40 IDB.5/22 | UN | المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية المركز الاسلامي لتنمية التجارة |
3. Thematic programmes of the International Tropical Timber Organization | UN | 3 - البرامج الموضوعية للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
The International Tropical Timber Organization had 10 African members, of which six received financing. | UN | وتضم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 10 أعضاء من أفريقيا، ستة منها تتلقى التمويل. |
The Forum secretariat is actively engaged with the work of the International Tropical Timber Organization. | UN | وتشارك أمانة المنتدى بنشاط في أعمال المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Negotiations for cooperation agreements are under way with the Economic Cooperation Organization and the International Tropical Timber Organization. | UN | وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Yes, the International Tropical Timber Organization claims $879,000 in arrears | UN | نعم، وتطالب المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بمتأخرات تبلغ 000 879 دولار |
Steven Johnson, International Tropical Timber Organization | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
International Tropical Timber Agreement, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
International Tropical Timber Agreement, 1994. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994. |
Extension of the 1994 Agreement until the provisional or definitive entry into force of the International Tropical Timber Agreement, 2006 | UN | تمديد اتفاق عام 1994 إلى حين السريان المؤقت أو النهائي للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006 |
International Tropical Timber Agreement, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
International Tropical Timber Agreement, 1994, | UN | الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 الحزء الثاني |
The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement To The International Tropical Timber Agreement, 1994, second part, | UN | إن الجزء الثاني من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
HEADQUARTERS AND STRUCTURE OF THE International Tropical Timber ORGANIZATION | UN | مقر وهيكل المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية |
A Side-Event on Tropical Timber Trade and Development Dialogue, organized in cooperation with the International Tropical Timber Organization. | UN | جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية. |
The Workshop was co-sponsored by the Governments of Japan, Canada, Malaysia and Mexico, in partnership with the Food and Agricultural Organization of the United Nations and the International Tropical Timber Organization and with the assistance of the Kochi Prefectural Government. | UN | وانعقدت حلقة العمل تحت رعاية حكومات اليابان وكندا وماليزيا والمكسيك وبشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية وبمساعدة مقدمة من حكومة كوشي اﻹقليمية. |