"internationale de la francophonie" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية للفرانكوفونية
        
    • الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
        
    • الدولية للفرانكفونية
        
    • الدولية للفرنكوفونية
        
    • الفرنكوفونية الدولية
        
    • الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
        
    Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the Organisation internationale de la francophonie UN السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Organisation internationale de la francophonie Mr. Bedouma Alain Yoda UN المنظمة الدولية للفرانكوفونية المنظمة العالمية للسياحة
    The commemoration was organized jointly with the Organisation internationale de la francophonie. UN واشتركت المفوضية مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية في تنظيم أنشطة إحياء تلك الذكرى.
    World Trade Organization and Organisation internationale de la francophonie UN منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    He also highlighted a three-day workshop in Tunis organized by OHCHR and the Organisation internationale de la francophonie on the reporting procedures to the Committee. UN كما ألقى الضوء على حلقة عمل استغرقت ثلاثة أيام عن إجراءات الإبلاغ للجنة، نظمتها مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية في تونس العاصمة.
    A compromise was subsequently brokered by a mediation of the Organisation internationale de la francophonie. UN وتم بعد ذلك التوصل إلى توافق في الآراء بفضل وساطة قامت بها المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Council of Europe Organisation internationale de la francophonie UN مجلس أوروبا المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    This is increasingly done with partners such as the Commonwealth Secretariat, Organisation internationale de la francophonie (OIF) and members of the United Nations family. UN ويتم ذلك بشكل متزايد مع شركاء مثل أمانة الكمنولث والمنظمة الدولية للفرانكوفونية وأعضاء أسرة الأمم المتحدة.
    The African Union, the European Union, the Organisation internationale de la francophonie and the United Nations participate in the committee as observers. UN وشارك في اللجنة بصفة مراقب كل من الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكوفونية والأمم المتحدة.
    64. In order to recruit French-speaking personnel for service with francophone host countries, the Police Division works closely with partners such as the Organisation internationale de la francophonie. UN 64 - ومن أجل تعيين أفراد ناطقين بالفرنسية للعمل مع بلدان مضيفة ناطقة بالفرنسية، تعمل شعبة الشرطة بشكل وثيق مع شركاء مثل المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    The Board of the Cartagena Agreement (JUNAC) had been replaced by the General Secretariat of the Andean Community, and the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT) by the Organisation internationale de la francophonie. UN فقد استعيض عن مجلس اتفاق كارتاخينا بالأمانة العامة للاتحاد الآندي، وعن وكالة التعاون الثقافي والتقني بالمنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    The event also benefited from the support of the Organisation internationale de la francophonie, the Swedish International Development Corporation Agency and UNDP. UN كما استفادت هذه المناسبة من دعم المنظمة الدولية للفرانكوفونية والوكالة الدولية السويدية لتنمية الشركات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by L'Organisation internationale de la francophonie) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من المنظمة الدولية للفرانكوفونية)
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    20. The training was organized by OHCHR with the aid of funds provided by the Organisation internationale de la francophonie. UN 20- ونظمت مفوضية حقوق الإنسان التدريب بفضل التمويل المقدم من المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The plan of action also included measures to enhance collaboration with field offices and regional and international organizations such as Organisation internationale de la francophonie. UN كما شملت خطة العمل تدابير لتعزيز التعاون مع المكاتب الميدانية والمنظمات الإقليمية والدولية، مثل المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    This Conference was organized by OHCHR, the Advisory Council on Human Rights of Morocco, the Network of African National Human Rights Institutions and the Organisation internationale de la francophonie. UN واشترك في تنظيم المؤتمر المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The event was held with the support of the Organisation internationale de la francophonie. UN وقد نُظمت هذه المناسبة بدعم من المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Since 2009, it has been supported by the Organisation internationale de la francophonie and has developed links with the Commonwealth Secretariat. UN ويتلقى الاتحاد الدعم منذ عام 2009 من المنظمة الدولية للفرنكوفونية وقد أقام روابط مع أمانة الكومنولث.
    OIF Organisation internationale de la francophonie TDB XXV (I) UN منظمة الفرنكوفونية الدولية(10) OIF
    Project leader: Agence internationale de la francophonie (AIF) UN الجهة التي تتولى الإشراف: الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus