"internationalist" - Dictionnaire anglais arabe

    "internationalist" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولية تابعة
        
    • دوليين
        
    • الأممي
        
    • الأممية
        
    In 1990 the Institute joined the European Association of Development Research and Training Institutes as institutional member; in 1993 it was recognized as a non-governmental organization in consultative status (Category II) with the Economic and Social Council; in 1995 it was granted the status of internationalist body of the Italian Ministry of Foreign Affairs, in accordance with Law No. 948/1982. UN وفي عام ١٩٩٠، انضم المعهد كعضو مؤسسي، إلى الرابطة اﻷوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في مجال التنمية. وفي عام ١٩٩٣، أصبح المعهد منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري )الفئة الثانية( لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي عام ١٩٩٥، منح المعهد مركز هيئة دولية تابعة لوزارة الخارجية الايطالية وفقاً للقانون رقم ٩٤٨/١٩٨٢.
    In 1990 the Institute joined the European Association of Development Research and Training Institutes as an institutional member; in 1993 it was recognized as a non-governmental organization in consultative status (category II) with the Economic and Social Council; in 1995 it was granted the status of internationalist body of the Italian Ministry of Foreign Affairs, in accordance with Law No. 948/1982. UN وفي عام 1990، انضم المعهد كعضو مؤسسي، إلى الرابطة الأوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في مجال التنمية. وفي عام 1993، أصبح المعهد منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري (الفئة الثانية) لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي عام 1995، منح المعهد مركز هيئة دولية تابعة لوزارة الخارجية الإيطالية وفقا للقانون رقم 948/1982.
    We're internationalist militants. Open Subtitles نحن مناضلين دوليين
    We're internationalist militants. Open Subtitles نحن مناضلين دوليين
    The essence of the internationalist stand of the Cuban people is to share what we have without asking anything in return. UN إن جوهر الموقف الأممي للشعب الكوبي يتمثل في المشاركة بما لدينا بدون أن نطلب شيئا بالمقابل.
    This internationalist bent finds expression in the principles of " prevalence of human rights " , " self-determination of the peoples " , " repudiation of terrorism and racism " , and " cooperation among peoples for the progress of mankind " (art. 4, II, III, VIII and IX). UN ويتجسد هذا المنعطف الأممي في مبادئ " نشر حقوق الإنسان " ، و " تقرير الشعوب لمصيرها " ، و " نبذ الإرهاب والعنصرية " ، و " التعاون فيما بين الشعوب من أجل رقي البشرية " (البنود الثاني والثالث والثامن والتاسع من المادة 4).
    The profound internationalist ideals of the Cuban revolution have enabled our country to stand firmly at Africa's side with unconditional support for matters ranging from anti-colonialist struggles to cooperation projects in many fields for the economic and social development of the continent. UN ومكنت المثُل العليا الأممية السامية لثورة كوبا بلدنا من الوقوف بحزم إلى جانب أفريقيا وتقديم الدعم غير المشروط لها في قضايا تتراوح من الكفاح ضد الاستعمار إلى إنشاء المشاريع التعاونية في العديد من الميادين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للقارة.
    These achievements have been made possible by the generous solidarity of the fraternal people and Government of Cuba, which has been consistent and has perpetuated the internationalist calling of Commander Fidel Castro Ruz. UN وأصبح من الممكن تحقيق هذه الانجازات بفضل التضامن السخي من حكومة كوبا وشعبها الشقيقين، الذي ظل ثابتا وأبقى على مر الزمن الدعوة الأممية التي أطلقها فيدل كاسترو روز.
    Of course, when it comes to immigration and human rights, the internationalist ideological tradition of socialism prevents extreme nationalist and racist discourse on the far left. But, given that these parties are competing with the far right for the same disenchanted voters, their humanism on these issues has become a severe political handicap, which may explain why the extreme right has lately been more successful electorally. News-Commentary بطبيعة الحال، عندما يتعلق الأمر بالهجرة وحقوق الإنسان، يمنع التقليد الإيديولوجي الأممي الذي تتبناه الاشتراكية ظهور النزعة الوطنية المتطرفة والخطاب العنصري في أقصى اليسار. ولكن لأن هذه الأحزاب تتنافس مع أقصى اليمين على نفس الناخبين المحبطين فقد أصبحت إنسانيتهم في التعامل مع هذه القضايا تشكل معوقاً سياسياً خطيرا، وهو ما قد يفسر لماذا كان اليمين المتطرف مؤخراً أكثر نجاحاً على الصعيد الانتخابي.
    71. The Charter introduces highly significant innovations in the area of international relations pursuant to article 4, I-X. While this article reflects the concerns of the imperial period with national independence and nonintervention and preserves the republican ideals of peace, the 1988 Charter innovates as it stresses an internationalist orientation previously unknown in Brazilian constitutional history. UN 71- ويقدم الميثاق آراء مبتكرة شديدة الأهمية في مجال العلاقات الدولية عملاً بالبنود الأول - العاشر من المادة 4. ومع أن هذه المادة تعكس الشواغل المتعلقة بفترة الإمبراطورية بالتلازم مع الاستقلال الوطني وعدم التدخل وتحافظ على المثل العليا للسلام في الجمهورية، فإن ميثاق عام 1988 يستحدث ويؤكد على حد سواء التوجه الأممي الذي لم يشهده التاريخ الدستوري للبرازيل من قبل.
    Thanks to its strong internationalist convictions, the Cuban Revolution has always shown solidarity for Africa, ranging from unconditional support for anticolonialist struggles to cooperation projects in many areas of its economic and social development. UN وبفضل المعتقدات الأممية القوية، تمكنت الثورة الكوبية من الوقوف دائما بجانب أفريقيا، سواء بتقديم دعمها غير المشروط لحركات مقاومة الاستعمار أو من خلال مشاريع التعاون في العديد من جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية في القارة.
    The most profound internationalist convictions of the Cuban revolution have allowed our country to stand consistently by Africa -- from our unconditional support for anti-colonialist struggles to our cooperation projects in numerous areas of the continent's economic and social development. UN وقد سمحت أكثر معتقدات الثورة الكوبية الأممية عمقا لبلدنا بأن يدعم أفريقيا باستمرار - بدءا من دعمنا غير المشروط للكفاح ضد الاستعمار إلى مشاريعنا التعاونية في مجالات عديدة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية في القارة.
    The deepest internationalist convictions of the Cuban Revolution have made it possible for our country to be always at the side of Africa, from unconditional support for the anti colonial struggles to cooperative projects in many aspects of the continent's socio-economic development. UN إن أعمق معتقدات الثورة الكوبية الأممية أتاحت المجال لبلدنا ليقف دائما إلى جانب أفريقيا، من الدعم غير المشروط للكفاح ضد الاستعمار إلى المشاريع التعاونية في العديد من جوانب التنمية الاقتصادية - الاجتماعية في القارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus