The conflict was not simply territorial, cyber attacks were also employed against Georgian Internet sites within and outside the country. | UN | ولم يكن الصراع مجرد صراع إقليمي، فقد استُخدمت الهجمات الحاسوبية أيضا على مواقع الإنترنت الجورجية داخل البلد وخارجه. |
Counter-terrorism issues are extensively covered in the media and on the official Internet sites of the public prosecutor's offices. | UN | وتحظى المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب بتغطية واسعة في وسائط الإعلام على مواقع الإنترنت الرسمية لمكاتب المدعي العام. |
Its malice has reached such an extent that it blocks Internet sites that have links to our country. | UN | وقد وصلت ضغينتها إلى حد تعطيل مواقع الإنترنت التي لها وصلات مع بلدنا. |
The embargo bans the sale to Cuba of software product licenses and denies Cuban entities and citizens access to Internet sites and services. | UN | ويمنع الحصار بيع تراخيص منتجات البرامجيات إلى كوبا، ويحرم كياناتها ومواطنيها من الوصول إلى المواقع الشبكية والاستفادة من خدمات الإنترنت. |
Internet sites could be established to link scientists and journalists. | UN | ويمكن إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت لإقامة صلات بين العلماء والصحفيين. |
:: Surveillance of Internet sites that may be used for recruitment activities, in particular where such recruitment is misrepresented as being of a religious nature, or for the collection of funds. | UN | - مراقبة مواقع شبكة الإنترنت التي قد تستخدم للقيام بأنشطة بغرض التجنيد، لا سيما الأنشطة التي يتم تصويرها على سبيل الخداع بأنها ذات طابع ديني، أو لجمع الأموال. |
A leaflet produced in four languages was distributed to future fathers through many channels of which the most common are Internet sites. | UN | ونشرت مطوية بأربع لغات لآباء المستقبل عن طريق قنوات عديدة للغاية، منها البلديات، وعلى مواقع الإنترنت. |
Others have focused on Internet sites that offer instruction in the manufacture and use of explosives, and even of weapons of mass casualty. | UN | وركز آخرون على مواقع الإنترنت التي تقدم تعليمات في مجال صناعة واستخدام المتفجرات، وكذا الأسلحة التي تتسبب في أضرار واسعة النطاق. |
Organization of a course on the development and updating of Internet sites for information specialists and librarians | UN | تنظيم دورة عن إنشاء وتحديث مواقع الإنترنت من أجل الإعلاميين وأمناء المكتبات |
Internet sites that provide additional information on each of the topics discussed during the workshop should be further consulted. | UN | ولا بد من الرجوع إلى مواقع الإنترنت التي توفر معلومات إضافية حول كل موضوع نوقش أثناء الحلقة الدراسية. |
The online sale of propaganda materials and subscription fees to some Internet sites has been identified by the European Police Office as another source of funding. | UN | وقد حدد مكتب الشرطة الأوروبي بيع مواد الدعاية عن طريق الإنترنت ورسوم الاشتراك في بعض مواقع الإنترنت كمصدري تمويل آخرين. |
Limited requests will be made to major Internet sites globally to allow short messages intended to promote industrial chemicals management in the six official languages of the United Nations. | UN | وستقدَّم طلبات محدودة إلى مواقع الإنترنت الكبرى على الصعيد العالمي للسماح ببث رسائل قصيرة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة تهدف إلى تعزيز إدارة المواد الكيميائية الصناعية. |
These publications, including one that repudiated Al-Qaida, have been distributed internationally, including on Internet sites. | UN | وتم توزيع هذه المنشورات، ومن بينها منشور يندّد بتنظيم القاعدة، على الصعيد الدولي، بما في ذلك على مواقع الإنترنت. |
In the eight months of the present regime, more than 23,790 articles were deleted from Internet sites for being " articles following the north " , and hundreds of Internet sites were forced to shut down. | UN | ومنذ قيام النظام الحالي منذ ثمانية أشهر، جرى حذف أكثر من 790 23 مقالا صحفيا من مواقع الإنترنت لأنها " مقالات موالية للشمال " ، وأجبر مئات المواقع على شبكة الإنترنت على الإغلاق. |
:: Compilation, publication and dissemination of United Nations information through Internet sites, radio and the print media in support of transparent and credible local elections | UN | :: تجميع ونشر المعلومات المتصلة بالأمم المتحدة عن طريق مواقع الإنترنت والراديو والصحافة المطبوعة دعماً لإجراء انتخابات محلية تتسم بالشفافية والمصداقية |
It is currently developing a project to monitor Internet sites used by Islamic terrorist groups for propaganda, proselytism and training. | UN | وهي تعكف حالياً على وضع مشروع لرصد مواقع الإنترنت التي تستخدمها الجماعات الإرهابية الإسلامية من أجل الدعاية وتغيير العقيدة والتدريب. |
Preventive measures further included the use of Internet sites by the Government of Canada, provincial governments and relevant commercial and non-governmental entities to educate consumers about the risks of fraud and identity-related crime. | UN | وشملت التدابير الوقائية كذلك استخدام مواقع الإنترنت من جانب حكومة كندا وحكومات المقاطعات والكيانات التجارية والهيئات غير الحكومية المعنية من أجل توعية المستهلكين بمخاطر جرائم الاحتيال والجرائم ذات الصلة بالهوية. |
30. The State party is encouraged to disseminate widely the report submitted to the Committee, as well as the present concluding observations, in appropriate languages, through official Internet sites, the media and non-governmental organizations. | UN | 30- ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك هذه والملاحظات الختامية باللغات المناسبة، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Investigation into allegations that a staff member misused official laptops to access pornographic and paedophile Internet sites | UN | التحقيق في ادعاءات بشأن إساءة أحد الموظفين استخدام حواسيب محمولة رسمية، وذلك بتصفح مواقع على شبكة الإنترنت تعرض مواد إباحية ومواد جنسية يُستغل فيها الأطفال |
A similar trend applied to relevant music events and Internet sites. | UN | وهناك اتجاه مماثل في الحفلات الموسيقية ذات الصلة ومواقع الإنترنت. |
Index of court decisions and Internet sites | UN | فهرس قرارات المحاكم والمواقع على الإنترنت |
9. Images are provided in real time from the following Internet sites: | UN | 9- ويتم توفير الصور في الوقت الحقيقي من موقعي الانترنت التاليين: |
Establish opportunities for public access to information on chemicals handling, etc. by, e.g., creating Internet sites and distributing printed documents | UN | خلق فرص لجمهور العامة للحصول على المعلومات الخاصة بمناولة المواد الكيميائية، إلى آخره وذلك مثلاً من خلال إنشاء مواقع على شبكة المعلومات الدولية وتوزيع الوثائق المطبوعة |
HRW recommended that the Government halt the prosecution of journalists and other writers solely for expressing views critical of Government policies, and cease blocking Internet sites. | UN | وأوصت منظمة مراقبة حقوق الإنسان بأن توقف الحكومة مقاضاة الصحفيين وغيرهم من الكتاب لمجرد إعرابهم عن آراء تنتقد السياسات الحكومية، وبأن توقف اعتراضها للمواقع الموجودة على الإنترنت(66). |