"interpretation given" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترجمة الشفوية المقدمة
        
    • التفسير المقدم
        
    • إلى تلك الترجمة
        
    • تلك الترجمة الشفوية
        
    • الترجمة الشفوية التي
        
    • الترجمة الشفوية الفورية التي قدمها
        
    • الترجمة الشفوية الموفرة
        
    • الترجمة الشفوية الموفّرة
        
    • الترجمة الشفوية المتوافرة
        
    • التفسير الذي تقدمه
        
    • التفسير المعطى
        
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة عمل.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغات العمل.
    Interpretation into the other official languages by interpreters of the Secretariat shall be based upon the interpretation given in the first official language. UN ويعتمد المترجمون الشفويون بالأمانة عند الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى على الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة رسمية.
    Silence did, however, have a legal effect in cases where, according to general State practice, a protest against the interpretation given would be expected from the State or international organization concerned. UN وذكر أن الصمت له بالفعل أثر قانوني في الحالات التي يتوقع فيها، طبقا للممارسة العامة للدول، أن تحتج الدولة أو المنظمة الدولية التي يتعلق بها الأمر على التفسير المقدم.
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة عمل.
    Interpretation into the other languages of the Commission by the interpreters may be based on the interpretation given in the first such language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية التي يقوم بها المترجمون الشفويون إلى لغات اللجنة اﻷخرى، إلى الترجمة الشفوية المقدمة بتلك اللغة اﻷولى.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة عمل.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة عمل.
    Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
    2. Negative reaction -- opposition 288. Examples of negative reactions to an interpretative declaration, in other words, of a State or an international organization disagreeing with the interpretation given in an interpretative declaration, while not quite as exceptional, are nonetheless sporadic. UN 288 - إن الأمثلة على ردود الأفعال السلبية على إعلان تفسيري، أي عدم الاتفاق الذي تعبر عنه دولة أو منظمة دولية مع التفسير المقدم في إعلان تفسيري، وإن كانت أقل استثناء، فإنها متفرقة بقدر لا يقل عن ردود الأفعال الإيجابية.
    Interpretation into the other official languages by the interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first official language. UN ولمترجمي الأمانة أن يستندوا لدى ترجمة الكلمة إلى اللغات الرسمية الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية الفورية التي قدمها الوفد باللغة الرسمية الأولى.
    Interpretation into the other languages of the Commission may be based on the interpretation given in the first such language. UN ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات اللجنة الأخرى، إلى الترجمة الشفوية الموفرة بتلك اللغة.
    It was allowed to base interpretation into the other working language by an interpreter of the Secretariat on the interpretation given in the first working language. UN وسمح القرار أيضا بأن تكون الترجمة الشفوية إلى لغة العمل الأخرى من جانب مترجم شفوي لدى الأمانة مستندة إلى الترجمة الشفوية الموفّرة إلى لغة العمل الأولى.
    Interpretation into the other such languages by interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first such language. UN ولمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا، لدى الترجمة إلى اللغات الأخرى، إلى الترجمة الشفوية المتوافرة عن اللغة الأصلية.
    26. The interpretation given here of the criteria and procedures for verification represent a compromise which, while taking into account the positions of the two parties, inevitably fails to conform to all their views or meet all their concerns. UN ٢٦ - إن التفسير الذي تقدمه هذه الوثيقة لمعايير وطرائق تحديد الهوية يشكل تسوية يستحيل أن تتوافق، اذا روعيت مواقف الطرفين، مع جميع وجهات نظرهما ومع جميع شواغلهما.
    The United Kingdom Government regards the propositions set out in draft article 21, paragraphs 1 and 2, as uncontroversial, but is concerned by the interpretation given to the proposition in paragraph 2 in the International Law Commission Commentary. UN ترى حكومة المملكة المتحدة أن المقترحات الواردة في الفقرتين ١ و ٢ من مشروع المادة ٢١ غير خلافية، ولكن ما يقلقها هو التفسير المعطى للاقتراح الوارد في الفقرة ٢ من تعليق لجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus