"interpretative declarations and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعلانات التفسيرية
        
    • والإعلانات التفسيرية
        
    • للإعلانات التفسيرية
        
    • البيانات التفسيرية
        
    • إعلانات تفسيرية
        
    • اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات
        
    Rosario Sapienza has also underlined the importance and the role of interpretative declarations and of reactions to them, as they: UN وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود قائلاً إنها:
    It was also noted that the Guide to Practice should establish the connection between interpretative declarations and articles 31 and 32 of the Vienna Convention. UN ولوحظ كذلك أن دليل الممارسة ينبغي أن يقيم صلة بين الإعلانات التفسيرية والمادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا.
    The State party is urged to withdraw formally both the interpretative declarations and the reservations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسحب رسمياً الإعلانات التفسيرية والتحفظات على السواء.
    By their very nature, interpretative declarations and reactions to them were subjective judgements of the States parties formulating them. UN والإعلانات التفسيرية وردود الفعل تجاهها، بحكم طبيعتها، هي أحكام ذاتية للدول الأطراف التي تصوغها.
    11. Attention was drawn to the need for further study on the legal nature of conditional interpretative declarations and their legal effects. UN 11 - ووُجه الانتباه إلى ضرورة إجراء المزيد من الدراسة للطابع القانوني للإعلانات التفسيرية المشروطة وآثارها القانونية.
    Mr. KRETZMER noted that the Government of Kuwait, in acceding to the Covenant, had drawn a distinction between interpretative declarations and reservations. UN 27- السيد كريتسمر قال إن حكومة الكويت، بانضمامها إلى العهد، قد ميّزت بين البيانات التفسيرية والتحفظات.
    interpretative declarations and reservations made upon signature and confirmed upon ratification: UN إعلانات تفسيرية وتحفظات صدرت عند التوقيع وأعيد تأكيدها عند التصديق:
    The State party is urged to withdraw formally both the interpretative declarations and the reservations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسحب رسمياً الإعلانات التفسيرية والتحفظات على السواء.
    The relative parallelism noted up to this point between conditional interpretative declarations and reservations implies that reactions to such declarations could borrow the same vocabulary and be termed " acceptances " and " objections " . UN فالتشابه النسبي الملاحظ حتى الآن بين الإعلانات التفسيرية المشروطة والتحفظات يوحي بأن ردود الفعل على إعلان من ذلك القبيل يمكن أن تستعير نفس الاصطلاح اللغوي وتسمى ' ' قبولا`` و ' ' اعتراضات``.
    The question of the effects of interpretative declarations and reactions to them would be taken up in the third part of the Guide to Practice. UN وسيتم تناول مسألة آثار الإعلانات التفسيرية وردود الفعل التي تستتبعها في الجزء الثالث من دليل الممارسة.
    In that regard, there was a clear difference between interpretative declarations and reservations, which explained the different treatment afforded them. UN وفي ذلك الصدد ثمة فارق واضح بين الإعلانات التفسيرية والتحفظات وهو يفسر الفارق في المعاملة بالنسبة لهما.
    Rosario Sapienza has also underlined the importance and the role of interpretative declarations and of reactions to them, as they: UN وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود أفعال قائلاً إنها:
    Support was expressed for the distinction between " simple " interpretative declarations and conditional interpretative declarations that followed the legal regime of reservations. UN وأعرب عن تأييد ما اتبعه النظام القانوني للتحفظات من تمييز بين الإعلانات التفسيرية ' ' البسيطة`` والإعلانات التفسيرية المشروطة.
    The criterion of " purpose " -- the objective pursued -- used to define interpretative declarations is completely satisfactory as it makes it possible to distinguish clearly between interpretative declarations and reservations. UN ومعيار الغرض، أو الغاية المنشودة، التي اعتُمدت لتعريف الإعلانات التفسيرية هو معيار مُرضٍ جدا لأنه يسمح بتمييز الإعلانات التفسيرية والتحفظات تمييزا واضحا.
    21. [One of our] substantive concern[s] relates to the treatment of interpretative declarations, and in particular conditional interpretative declarations. UN 21 - ويتعلق أحد شواغلنا الموضوعية بطريقة التعامل مع الإعلانات التفسيرية، وخاصة الإعلانات التفسيرية الشرطية.
    89. [One of our] substantive concern[s] relates to the treatment of interpretative declarations, and in particular conditional interpretative declarations. UN 89 - يتصل أحد شواغلنا الموضوعية بمعاملة الإعلانات التفسيرية، وبصفة خاصة الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    Kuwait's interpretative declarations and reservations therefore remained, 11 years after the State party's initial report had been considered, null and void and should be officially withdrawn. UN وعليه، فإن الإعلانات التفسيرية والتحفظات الصادرة عن الكويت ما زالت، بعد مرور 11 عاماً على استعراض تقريرها الأولي، باطلة ولاغية، وبالتالي ينبغي للدولة الطرف أن تعمد إلى سحبها رسمياً.
    49. The draft Guide to Practice should indicate the international law basis for the practice of unilateral interpretative declarations by establishing the connection between interpretative declarations and articles 31 and 32 of the Vienna Convention. UN 49 - وقال إن مشروع دليل الممارسة ينبغي أن يبين أساس ممارسة إصدار الإعلانات التفسيرية الانفرادية في القانوني الدولي ببيان الصلة بين هذه الإعلانات والمادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا.
    Addendum 2 to the fourteenth report and the fifteenth report dealt with the legal effects of reservations and interpretative declarations and reactions thereto. UN وتتناول الإضافة 2 إلى التقرير الرابع عشر، وهي التقرير الخامس عشر، الآثار القانونية المترتبة على التحفظات والإعلانات التفسيرية وردود الفعل عليها.
    The Guide to Practice would provide a wide range of information for State officials who encountered difficulties associated with the formulation and interpretation of reservations, interpretative declarations and objections to reservations. UN وسيوفر دليلُ الممارسة مجموعة واسعة من المعلومات لمسؤولي الدول الذين تعترضهم صعوبات تتعلق بصياغة وتفسير التحفظات والإعلانات التفسيرية والاعتراضات على التحفظات.
    Further analysis should be carried out in order to establish clearly the legal nature of conditional interpretative declarations and to identify the legal effects and procedures associated with them. UN وينبغي إجراء المزيد من التحليل من أجل تحديد الطبيعة القانونية للإعلانات التفسيرية المشروطة والآثار القانونية والإجراءات المرتبطة بها تحديدا واضحا.
    18. The Committee members had been greatly concerned about the interpretative declarations and the reservation. UN 18- وينتاب أعضاء اللجنة الكثير من القلق إزاء البيانات التفسيرية والتحفظ.
    interpretative declarations and reservations made upon signature and confirmed upon ratification: UN إعلانات تفسيرية وتحفظات صدرت عند التوقيع وأعيد تأكيدها عند التصديق:
    The teleological factor, a criterion for distinguishing between interpretative declarations and reservations UN ' ٢` العنصر الغائي، معيار التمييز بين اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus