"interregional activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الأقاليمية
        
    • الصعيد الأقاليمي
        
    • لﻷنشطة اﻷقاليمية
        
    This should, however, not diminish the importance of interregional activities, from which all countries and regions benefit. UN ومع ذلك ينبغي عدم التقليل من أهمية الأنشطة الأقاليمية التي تستفيد منها جميع البلدان والمناطق.
    His delegation sought further information on the evolution of interregional activities as opposed to country projects. UN وقال إن وفده يطلب مزيداً من المعلومات عن تطور الأنشطة الأقاليمية مقابل المشاريع القطرية.
    LAC interregional activities total UN مجموع تيسير الأنشطة الأقاليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 155 174
    interregional activities accounted for 11.5 per cent of the projects supported and received 18 per cent of the grants disbursed, which reflects their generally larger scale and the complexity of issues addressed. UN ومثلت الأنشطة الأقاليمية 11.5 في المائة من المشاريع المدعومة وتلقت 18 في المائة من الإعانات المدفوعة، بما يبين حجمها الكبير عموما وتعقد المسائل التي تناولتها هذه الأنشطة.
    The apparent decrease in regional shares was due to an increase in interregional activities as a result of the one-time provision of funds under section 21 of the savings account and to the initiation of activities financed under the Development Account. UN أما النقص الظاهر في الأنصبة الإقليمية، فإنه يرجع إلى زيادة في الأنشطة الأقاليمية نتيجة لتوفير الأموال لمرة واحدة في إطار الباب 21 من حساب المدخرات وللشروع في أنشطة ممولة في إطار حساب التنمية.
    The interregional activities are used to provide a global analysis of trends and emerging issues and to develop conceptual frameworks, models and tools that can be applied in a number of countries. UN أما الأنشطة الأقاليمية فتستخدم لتوفير تحليل عام للاتجاهات والقضايا الناشئة ووضع أطر مفاهيمية ونماذج وأدوات يمكن الأخذ بها في عدد من البلدان.
    30. interregional activities can be illustrated by the Interregional Project for Participatory Upland Conservation and Development in Bolivia, Burundi, Nepal, Pakistan and Tunisia, carried out by FAO and financed by Italy. UN 30- ويمكن توضيح الأنشطة الأقاليمية من خلال المشروع الأقاليمي المعني بحفظ المرتفقات وتنميتها التشاركية في باكستان وبوروندي وبوليفيا وتونس ونيبال، الذي نفذته منظمة الأغذية والزراعة وموّلته إيطاليا.
    Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 6- يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية للأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية للأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 6- يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية للأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية للأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    7. Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 7 - يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية المتوفرة لدى الأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    7. Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 7- يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية المتوفرة لدى الأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    7. Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 7- يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية المتوفرة لدى الأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    interregional activities UN الأنشطة الأقاليمية
    interregional activities UN الأنشطة الأقاليمية
    The EU appreciated the secretariat's efforts in providing assistance to Africa, but it was a matter for concern that, despite the fact that interregional activities had increased in Africa in 2001, there had been a decline in Africa's share in UNCTAD's activities from 21.6 per cent in 2000 to 18.3 per cent in 2001. UN وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للجهود التي تبذلها الأمانة لتوفير المساعدة إلى أفريقيا، ولكنه أضاف أن انخفاض حصة أفريقيا من أنشطة الأونكتاد من 21.6 في المائة في عام 2000 إلى 18.3 في المائة في عام 2001، على الرغم من ازدياد الأنشطة الأقاليمية في أفريقيا في عام 2001، أمر يدعو إلى القلق.
    25. interregional activities focus on needs, issues and exchanges that are relevant at the global or organizational level and that require analyses, research, reflection and exchange within a comparative framework. UN 25 - وتركز الأنشطة الأقاليمية على الاحتياجات والقضايا والمعاملات ذات الصلة على المستوى العام أو مستوى المنظمات، التي تحتاج لأعمال التحليل والبحث والدراسة والتبادل ضمن إطار العمل النسبي.
    Welcomes the fact that a significant part of UNCTAD technical assistance is provided through interregional activities based on the thematic knowledge of the secretariat, and urges donors to continue their support for these activities; UN 6 - يرحب بكون جزء كبير من المساعدة التقنية للأونكتاد يقدَّم من خلال الأنشطة الأقاليمية بالاستناد إلى المعرفة المواضيعية للأمانة، ويحث الجهات المانحة على مواصلة دعمها لهذه الأنشطة؛
    The European Union appreciated the secretariat's efforts in providing assistance to Africa, but it was a matter for concern that, despite the fact that interregional activities had increased in Africa in 2001, there had been a decline in the proportion of UNCTAD activities devoted to Africa, from 21.6 per cent in 2000 to 18.3 per cent in 2001. UN وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للجهود التي تبذلها الأمانة لتوفير المساعدة إلى أفريقيا، ولكنه أضاف أن انخفاض النسبة المخصصة لأفريقيا من أنشطة الأونكتاد من 21.6 في المائة في عام 2000 إلى 18.3 في المائة في عام 2001، على الرغم من ازدياد الأنشطة الأقاليمية في أفريقيا في عام 2001، أمر يدعو إلى القلق.
    That is to say, only country-level and regional-level deliveries shape regional shares - as opposed to overall expenditures that also include interregional activities. UN ويعني ذلك أن المشاريع المنفذة على الصعيدين القطري والإقليمي وحدهما هي التي تشكل الأنصبة الإقليمية - بعكس النفقات الشاملة التي تدخل فيها أيضاً الأنشطة الأقاليمية.
    Africa interregional activities total UN المجموع لتيسير تنفيذ الأنشطة على الصعيد الأقاليمي لأفريقيا
    Some 77.2 per cent of the allocations were disbursed to the field and only 22.8 per cent to global interregional activities. UN وأنفق نحو ٧٧,٢ في المائة من المخصصات في الميدان ولم يُدفع لﻷنشطة اﻷقاليمية العالمية سوى ٢٢,٨ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus