"intersessional work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل فيما بين الدورات
        
    • لبرنامج العمل فيما بين الدورات
        
    • برنامج عمل ما بين الدورات
        
    • برنامج عمل لما بين الدورات
        
    • برنامج العمل لما بين الدورات
        
    • ببرنامج العمل فيما بين الدورات
        
    • المرتبطة ببرنامج العمل بين الدورات
        
    • برنامج العمل المتخلل للدورات
        
    • لبرنامج عمل ما بين الدورات
        
    • وبرنامج العمل فيما بين الدورات
        
    • برنامج العمل بين الدورات
        
    • برنامج العمل في الفترات الفاصلة بين الدورات
        
    States Parties expressed their gratitude to these organizations for their substantive involvement in the Intersessional Work Programme. UN وأعربت الدول الأطراف عن امتنانها لهذه المنظمات لمشاركتها الموضوعية في برنامج العمل فيما بين الدورات.
    Annex II President's Paper on the Intersessional Work Programme UN المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    President's Paper on the Intersessional Work Programme UN ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    PRESIDENT=S PAPER ON REVISIONS TO THE Intersessional Work Programme UN ورقة الرئيس بشأن التنقيحات لبرنامج العمل فيما بين الدورات
    The principles that have been central to the success of the Intersessional Work Programme will continue to need to be applied. UN وستستمر الحاجة إلى تطبيق المبادئ المركزية لنجاح برنامج العمل فيما بين الدورات.
    It was concluded that the States Parties consider that the Intersessional Work Programme has functioned well since it was last reviewed in 2002. UN وخلص التقييم إلى أن الدول الأطراف ترى أن برنامج العمل فيما بين الدورات عمل بشكل جيد منذ استعراضه آخر مرة في عام 2002.
    Annex II President=s Paper on Revisions to the Intersessional Work Programme UN المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات
    States Parties expressed their appreciation for this assistance and the GICHD=s contribution to the successful operation of the Intersessional Work Programme. UN وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها لهذه المساعدة ولمساهمة المركز في نجاح تنفيذ برنامج العمل فيما بين الدورات.
    7. It was expected that discussion on all the above matters would continue in the Intersessional Work Programme. UN 7- وكان متوقعاً أن تستمر مناقشة جميع المسائل المذكورة أعلاه في برنامج العمل فيما بين الدورات.
    The Standing Committee noted that the Intersessional Work Programme is essential a valuable contribution to the successful implementation of the Convention. UN ولاحظت اللجنة الدائمة أيضا أن برنامج العمل فيما بين الدورات يمثل إسهاما قيِّما في إنجاح تنفيذ الاتفاقية.
    The role of the Intersessional Work Programme undertaken by the SCEs should be an essential element in maintaining the momentum and cohesion behind the global humanitarian Mine Action effort. UN ويجب أن يكون دور برنامج العمل فيما بين الدورات الذي تتولاه لجان الخبراء الدائمة عنصرا أساسيا للحفاظ على زخم وتماسك الجهد الإنساني العالمي للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Three years have passed since the Intersessional Work Programme was established and a great deal has been accomplished. UN مرت ثلاث سنوات على إنشاء برنامج العمل فيما بين الدورات وأنجز قدر هائل من العمل.
    The Intersessional Work Programme has demonstrated the importance of a number of principles that have contributed to an effective work programme. UN أبرز برنامج العمل فيما بين الدورات أهمية عدد من المبادئ التي أسهمت في برنامج عمل فعلي.
    The purpose of the Intersessional Work Programme is as relevant today as it was in 1999. UN لا يزال الغرض من برنامج العمل فيما بين الدورات مناسباً اليوم كما كان عليه عام 1999.
    It was concluded that the States Parties consider that the Intersessional Work Programme has functioned well since it was last reviewed in 2002. UN وخلص التقييم إلى أن الدول الأطراف ترى أن برنامج العمل فيما بين الدورات يعمل بشكل جيد منذ استعراضه آخر مرة في عام 2002.
    Further consultations identified the following States Parties as Co-chairs and Rapporteurs for the intersessional work programme: UN وحددت المشاورات اللاحقة الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين لبرنامج العمل فيما بين الدورات:
    Further consultations identified the following States Parties as Co-chairs and Rapporteurs for the intersessional work programme: UN وحددت المشاورات اللاحقة الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين لبرنامج العمل فيما بين الدورات:
    We are pleased to see that the work of the Coordinating Committee has strengthened the performance of the Intersessional Work Programme. UN ويسرنا أن نرى عمل لجنة التنسيق وقد عزز أداء برنامج عمل ما بين الدورات.
    16. For these purposes, we, the States Parties, will implement an Intersessional Work Programme to take us steadily forward to the next Meeting of the States Parties, which will take place in Geneva from 11 to 15 September 2000. UN 16- ولهذه الأغراض فإننا، نحن الدول الأطراف، سننفِّذ برنامج عمل لما بين الدورات يقودنا على نحو مطرد إلى اجتماع الدول الأطراف المقبل، الذي سيُعقد بجنيف في الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    We express our satisfaction that the Intersessional Work Programme has been carried out in the Convention's tradition of partnership, dialogue, openness and practical cooperation. UN ونحن نعرب عن ارتياحنا لتنفيذ برنامج العمل لما بين الدورات بوحي من تقاليد التشارك والحوار والانفتاح والتعاون العملي.
    9. We welcome the 2012 Intersessional Work Programme and the plans to establish, by the Third Meeting of States Parties, an Implementation Support Unit as an important mechanism that will facilitate the work of States parties to implement the Convention and fulfil the commitments in the Vientiane Action Plan, including time-bound elements in the areas of clearance, stockpile destruction and the continuing need to provide assistance to victims. UN 9 - ونرحب ببرنامج العمل فيما بين الدورات لعام 2012، وبالخطط الرامية إلى إنشاء وحدة دعم التنفيذ من جانب الاجتماع الثالث للدول الأطراف، بوصفها آلية هامة تيسر عمل الدول الأطراف المتعلق بتنفيذ الاتفاقية والوفاء بالالتزامات الواردة في خطة عمل فينتيان، بما في ذلك العناصر المحددة المدة في مجالات التطهير وتدمير المخزونات وضرورة تقديم المساعدة إلى الضحايا بصفة مستمرة.
    In addition, the GICHD will continue to support the organisation of the Intersessional Work Programme and the administration of the Sponsorship Programme. UN بالإضافة إلى ذلك، سيواصل مركز جنيف الدولي دعم عملية تنظيم برنامج العمل المتخلل للدورات وإدارة برنامج الرعاية.
    Illustrative model intersessional work programme: a proposal for task group structure and agenda items. UN نموذج توضيحي لبرنامج عمل ما بين الدورات: مقترح بنية مجموعات العمل وبنود جدول الأعمال.
    Share information on implementing legislation and its application through reports made in accordance with Article 7 and the Intersessional Work Programme. UN الإجراء رقم 51: تقاسم المعلومات بشأن تنفيذ التشريعات المتعلقة بالتنفيذ وتطبيقها من خلال التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7 وبرنامج العمل فيما بين الدورات.
    GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme UN الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية
    (iii) Consideration of matters pertaining to the functioning of the Intersessional Work Programme and implementation support UN النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل في الفترات الفاصلة بين الدورات وبدعم التنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus