| In Bolivia for example, as part of the joint venture's effort to support the local community surrounding the Kori Kollo project, the Fundación Inti Raymi was formed. | UN | ففي بوليفيا مثلا تم إنشاء مؤسسة إنتي. رايمي بوصفها جزءا من الجهود التي يبذلها المشروع المشترك لتقديم الدعم إلى المجتمع المحلي المحيط بمشروع كوري كولو. |
| Inti will take you up the road to Camiri. | Open Subtitles | إنتي سيرافقك إلى طريق كـاميري. |
| Sr. Manuel Rodriguez Cuadros*, Sr. Carlos Chocano Burga**, Sra. Eliana Beraun, Sra. Claudia Guevara De La Jara, Sr. Alejandro Neyra, Sr. Inti Cevallos Aguilar, Sra. Karen Mazeyra Guillen. | UN | السيد مانويل رودريغس كوادروس*، السيد كارلوس شوكاو بورغا**، السيدة أليانا براون، السيدة كلوديا غيفارا دي لا جارا، السيد إليهاندرو نيرا، السيد إنتي سيفالوس أغويلار، السيدة كارين مازيرا غويلن. |
| Tell Inti that in reprisal for that... | Open Subtitles | أخبر إنتي إنتقـاماً لذلك... |
| Mom, can I go fly Inti? | Open Subtitles | أمي، هل يمكنني أن أطير (إنتي)؟ |
| Look. Inti's a big boy, right? | Open Subtitles | اسمع، (إنتي) طير كبير، إتفقنا؟ |
| I'm not leaving Inti. | Open Subtitles | فلن أترك (إنتي). |
| Where's Inti? | Open Subtitles | أين (إنتي)؟ |