"into a fight" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معركة
        
    • في شجار
        
    • تعاركت
        
    • تشاجر
        
    • بشجار
        
    • تشاجرا
        
    • تشاجرتم
        
    • تشاجرنا
        
    • دخلت في عراك
        
    • في قتال
        
    • بعراك
        
    • شجاراً
        
    • إلى قتال
        
    • تعارك
        
    • تعاركنا
        
    But twice, twice I got into a fight defending you. Open Subtitles لكن مرتين، مرتين حصلت في معركة الدفاع عن لك.
    A few days before she was killed, Regina got into a fight with someone in a black Mercedes, Open Subtitles قبل بضعة أيام كانت قتل، وحصلت على ريجينا في معركة مع شخص في سيارة مرسيدس سوداء،
    I think you got into a fight with your mom, didn't you? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    At least tell us where you got into a fight so we go show our faces. Open Subtitles على الأقل أخبرنا بمَن تعاركت معه .لنذهب ونظهر له وجهنا الآخر
    My family's always been on good terms with Speakers, although my father once got into a fight with one. Open Subtitles عائلتي كانت على علاقة جيدة مع المتحدثين، على الرغم من أن أبي تشاجر مع واحد مرةً.
    Your mom tells me you got into a fight last week. Open Subtitles أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت.
    I came to visit the chairwoman's office. Tan and Young Do got into a fight. Open Subtitles أتيت لزيارة رئيسة المدرسة تان و يونج دو قد تشاجرا
    You got involved with her and then you got into a fight and now it's just a matter of time before everything... completely in the crapper. Open Subtitles لقد تورطت في علاقة معها و الآن تشاجرتم و الآن الأمر مجرد مسألة وقت قبل أن ينهار كل شيء
    I hadn't spoken to him in 20 years, because we got into a fight over some woman whose name I can't even remember. Open Subtitles ،لمْ أتحدثُ إليه مُنذُ عشرين سنة لن تشاجرنا .على امرأة لا يُمكنني تذكرُ اسمها حتّى
    No, I'm saying, hypothetically, if I got into a fight with... Open Subtitles لا , انا اقول , افتراضا ,ان دخلت في عراك مع
    Once again we have been forced into a fight with those who seek our destruction as well as the derailment of the chances for peace. UN ومرت أخرى اضطررنا للدخول في قتال مع أولئك الذين يسعــون إلــى تدميرنا وحرف فرص السلام عن مسارها.
    So, just so that I'm clear, are we about to get into a fight in this bowling alley? Open Subtitles لذلك، فقط لكي أكون واضحا، نحن على وشك الدخول في معركة في هذا البولينغ؟
    Bailey said the kid that survived got into a fight at a party just before. Open Subtitles قال بيلي الطفل الذي نجا حصل في معركة في حفلة قبل.
    In a trunk with a stranger, going into a fight we may not win? Open Subtitles في الجذع مع شخص غريب، الخوض في معركة أننا قد لا يفوز؟
    In a trunk with a stranger, going into a fight we may not win? Open Subtitles في الجذع مع شخص غريب، الخوض في معركة أننا قد لا يفوز؟
    Adonis got into a fight today... and he's in holding. Open Subtitles أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن
    I got into a fight with some guys at school. Open Subtitles تعاركت مع بعض الرفاق في المدرسة.
    Yesterday, Warner got into a fight with Eden, and the results proved Cheech right yet again. Open Subtitles أمس ، تشاجر " وارنر " مع " إيدن و أثبتت النتائج مرة أخرى أن " تشيتش " كان محقاً
    She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom. Open Subtitles أبت التحدّث، ولكن وفقاً للأمر الوقائي فقد سجّلت أنّهما دخلا بشجار وأدخل معه مطرقة لغرفة النوم.
    And don't get into a fight. Open Subtitles و لا تتسبب بعراك
    Most days we were at the motel until around 5:00, but, um, that day, we got into a fight. Open Subtitles معظم الأيام، كنا نبقى في النُزل حتى حوالي الخامسة ولكن في ذلك اليوم، خضنا شجاراً
    Not to turn every argument into a fight for supremacy. Open Subtitles ألا أحوّل كلَّ جدال إلى قتال من أجل إثبات التفوق.
    Just say where he got into a fight. Who cut his face? Open Subtitles .قل فحسب أين تعارك مَن جرحه في وجهه؟
    Emily, Duke and I got into a fight down there. Open Subtitles إيميلى"، أنا و"ديوك" تعاركنا هناك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus