"into account paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراعاة الفقرة
        
    • يتعلق بالفقرة
        
    • في الاعتبار الفقرة
        
    • في الحسبان الفقرة
        
    Full details should be given, taking into account paragraph 12 above, so that the General Assembly can take an informed decision. UN فلا بد من تقديم تفاصيل كاملة، مع مراعاة الفقرة 12 أعلاه، حتى يتسنى للجمعية العامة أن تتخذ قرارا مستنيرا في هذا الشأن.
    Full details should be given, taking into account paragraph 12 above, so that the General Assembly can take an informed decision. UN فينبغي تقديم تفاصيل كاملة، مع مراعاة الفقرة 12 أعلاه، حتى يتسنى للجمعية العامة أن تتخذ قرارا مستنيرا في هذا الشأن.
    Notify Article 5 Parties of the decision and advise the Implementation Committee to take into account paragraph 1 of the decision when determining compliance with carbon tetrachloride phase-out in laboratory and analytical uses UN إخطار الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بالمقرر، وإبلاغ لجنة التنفيذ بضرورة مراعاة الفقرة 1 من المقرر منذ تحديد الامتثال للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Taking into account paragraph 147 of the report of visit.5 The Special Rapporteur considers it essential that any conversion should be the result of free choice and not of constraint. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٤٧ من تقرير الزيارة )٥(، يرى المقرر الخاص أنه لا بد من أن يكون أي اعتناق لدين جديد نتيجة لاختيار حر وليس نتيجة ﻹكراه.
    Taking into account paragraph 155 of the report of the visit.5 Concerning the situation of Muslims, the Special Rapporteur appeals for the various Muslim brotherhoods to be respected. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٥ من تقرير الزيارة )٥(، بشأن حالة المسلمين، يدعو المقرر الخاص إلى احترام مختلف الجمعيات اﻹسلامية.
    These rules will be in accordance with the established practice of the United Nations, including the most recent United Nations conferences and taking into account paragraph 16 of General Assembly resolution 49/109. UN وسيكون هذا النظام الداخلي متمشيا مع الممارسة المرعية في اﻷمم المتحدة، بما في ذلك آخر مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة، ويضع في الاعتبار الفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٩٤/١٠٩.
    Paragraph 69 and the first seven lines of paragraph 74 reflect our views, but it would be worthwhile to take into account paragraph 72 also. UN تجسّد الفقرة 69 والأسطر السبعة الأولى من الفقرة 74 آراءنا، ولكن لعله من الأفضل أن تؤخذ في الحسبان الفقرة 72 أيضا.
    The Committee suggests that the Fijian authorities review those reservations, which are inherited from colonial times, with a view to withdrawing them, taking into account paragraph 75 of the Durban Plan of Action. UN وتقترح اللجنة أن تعيد سلطات فيجي النظر في تلك التحفظات التي ورثتها من العهد الاستعماري، بغية سحبها مع مراعاة الفقرة 75 من خطة عمل ديربان.
    Taking into account paragraph 93 of the report, “The Special Rapporteur also considers that places of worship should be used exclusively for religious, and not political, purposes. UN مع مراعاة الفقرة ٩٣ من التقرير " إن المقرر الخاص يرى أيضا أنه ينبغي أن تستخدم أماكن العبادة، حصرا، لﻷغراض الدينية وليس لﻷغراض السياسية.
    (a) Endorse recommendations 1 to 9 contained in the summary report (E/AC.51/2007/2), taking into account paragraph 89 below; UN (أ) تأييد التوصيات من 1 إلى 9 الواردة في التقرير الموجز (E/AC.51/2007/2)، مع مراعاة الفقرة 89 أدناه؛
    4. Endorses recommendation 14 of the Joint Inspection Unit, without prejudice to the traditional distribution of printed publications, taking into account paragraph 20 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 4- تؤيد التوصية 14 لوحدة التفتيش المشتركة، دون المساس بالتوزيع المعتاد للمنشورات المطبوعة، ومع مراعاة الفقرة 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    In the context of its post-Doha work, taking into account paragraph 27 (on trade facilitation) of the Doha Declaration, the secretariat will continue to assist developing countries in identifying their trade facilitation needs and priorities. UN 58- وفي سياق عمل ما بعد مؤتمر الدوحة، ومع مراعاة الفقرة 27 من إعلان الدوحة (بشأن تيسير التجارة)، ستستمر الأمانة في مساعدة البلدان النامية على تحديد احتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة.
    15. Taking into account paragraph 4 of annex V to the rules of procedure, the General Committee should have recommended that the General Assembly recess on Tuesday, 10 December 2002. UN 15 - ويتعين، مع مراعاة الفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي، أن يوصي المكتب الجمعية العامة برفع الدورة يوم الثلاثاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    " 4. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; UN " ٤ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة رصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ مراعاة كاملة؛
    " 4. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; UN " ٤ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة رصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ مراعاة كاملة؛
    5. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; UN ٥ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة أن ترصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٢١ مراعاة كاملة؛
    Taking into account paragraph 153 of the report of visit.1 With regard to the Jewish community, the Special Rapporteur reiterates his recommendation regarding the legislation concerning identity cards UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٣ من تقرير الزيارة )١( بشأن الطائفة اليهودية، يشير المقرر الخاص من جديد إلى توصيته المتعلقة بالتشريعات المتصلة ببطاقات الهوية.
    Taking into account paragraph 156 of the report of visit.1 The Special Rapporteur also encourages the removal of obstacles to the construction of mosques and notes with satisfaction the financial assistance made available for repairs and renovations UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٦ من تقرير الزيارة )١(، يشجع المقرر الخاص أيضا على إزالة العراقيل من أمام بناء المساجد. ويلاحظ بارتياح المساعدة المقدمة لتمويل عمليات اﻹصلاح والتجديد.
    Taking into account paragraph 159 of the report of visit.1 The Special Rapporteur recommends that the State should involve representatives of human rights organizations and lay and religious representatives from all religious minorities and the Orthodox Church in its religious affairs policy on a consultative basis. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٩ من تقرير الزيارة )١(، يوصي المقرر الخاص بأن تقوم الدولة بإشراك ممثلين عن منظمات حقوق اﻹنسان وممثلين علمانيين ودينيين ينتمون إلى جميع اﻷقليات الدينية وإلى الكنيسة اﻷرثوذكسية، على سبيل الاستشارة في السياسة التي تسلكها في الميدان الديني.
    Taking into account paragraph 159 of the report of visit.1 The Special Rapporteur believes that special efforts should be made to promote and develop a culture of tolerance and human rights. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٩ من تقرير الزيارة )١(، يرى المقرر الخاص ضرورة الحرص على تهيئة وتنمية ثقافة تتسم بالتسامح واحترام حقوق اﻹنسان.
    Taking into account paragraph 159 of the report of visit.1 The Special Rapporteur also wishes to stress the importance of establishing a permanent interfaith dialogue between religious minorities and the Orthodox Church in order to combat all forms of intolerance and religious discrimination UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٩ من تقرير الزيارة )١(، يود المقرر الخاص أن يشدد أيضا على أهمية قيام حوار دائم بين اﻷديان، بين اﻷقليات الدينية والكنيسة اﻷرثوذكسية، للتصدي ﻷي تعصب أو تمييز ديني.
    The Committee may wish to consider the date of its second meeting, taking into account paragraph 26 of its terms of reference. UN 22 - قد ترغب اللجنة في النظر في تاريخ اجتماعها الثاني مع الأخذ في الاعتبار الفقرة 26 من اختصاصاتها.
    That said, it would also be necessary to take into account paragraph 36 of the annex to decision 13/CMP.1, which concerns the cancellation of ERUs, CERs and AAUs that have not been carried over after the additional period for fulfilling commitments has ended. UN لذا، قد يكون من الضروري أن توضع في الحسبان الفقرة 36 من مرفق المقرر 13/م أإ-1، التي تتعلق بإلغاء وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد، ووحدات الكمية المسندة التي لم ترحّل بعد انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus