"into account resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراعاة القرار
        
    • في اعتبارها قرار
        
    • في الاعتبار قرار
        
    • في الاعتبار القرار
        
    1. The General Assembly, in its resolution 48/108 of 20 December 1993, established the criteria for accreditation of non-governmental organizations to participate in and contribute to the Fourth World Conference on Women and its preparatory body, taking into account resolution 37/7 of the Commission on the Status of Women. UN ١ - قامت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٠٨ المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بتحديد المعايير المتصلة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة والمساهمة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وهيئته التحضيرية، مع مراعاة القرار ٣٧/٧ للجنة مركز المرأة.
    :: Promote policies pertaining to tangible and intangible cultural heritage, particularly taking into account resolution 56/8, adopted by the General Assembly on 21 November 2001, whereby 2002 was proclaimed United Nations Year for Cultural Heritage; UN :: تعزيز سياسات تشجع التراث الثقافي المادي والروحي، وخاصة عن طريق مراعاة القرار 56/8 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والذي أعلنت بموجبه سنة 2002 سَنَة الأمم المتحدة للتراث الثقافي؛
    The resolution requested the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وطلب القرار إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    " Taking into account resolution 37/7 of 25 March 1993 of the Commission on the Status of Women, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    In the resolution, the Council requested the International Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وفي هذا القرار، طلب المجلس إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق أبواب المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    2. Encourages the Secretariat to forge links with high-profile initiatives such as climate change and human health, in particular taking into account resolution WHA.63.25 adopted by the WHO General Assembly, and to continue to explore the possibilities to use the synergy process and SAICM for these purposes; UN 2 - يشجع الأمانة على إقامة روابط مع المبادرات البارزة مثل تغير المناخ وصحة الإنسان، وبخاصة مراعاة القرار 63/25 الذي اعتمدته الجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية، ومواصلة استطلاع إمكانية استخدام عمليات التآزر والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية لهذه الأغراض؛
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير التي من شأنها التعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إقفال أعمالها، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه إزاء احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة أن تتم عملها.
    1. Requests the International Tribunal to complete its work and facilitate the closure of the Tribunal as expeditiously as possible with the aim of completing the transition to the Mechanism, taking into account resolution 1966 (2010), which requested the Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014; UN ١ - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه من احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة إتمام عملها.
    40. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the second meeting of the Consultative Process in New York from 7 to 11 May 2001; UN 40 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثاني للعملية التشاورية المقرر انعقاده في نيويورك في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001؛
    47. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the third meeting of the Consultative Process in New York from 8 to 15 April 2002; UN 47 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أُنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثالث للعملية التشاورية في نيويورك في الفترة من 8 إلى 15 نيسان/أبريل 2002؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    (a) Requests the International Tribunal to complete its work and facilitate the closure of the Tribunal as expeditiously as possible with the aim of completing the transition to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, taking into account resolution 1966 (2010), which requested the Tribunal to complete its trials and appeals proceedings by 31 December 2014; UN (أ) تطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Taking into account resolution 37/7 of 25 March 1993 of the Commission on the Status of Women, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    Taking into account resolution 37/7 of 25 March 1993 of the Commission on the Status of Women, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    The 10-year review of progress in the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, taking into account resolution 57/262 of the United Nations General Assembly; UN `1` المؤتمر الدولي لاستعراض السنوات العشر من تنفيذ التقدم المحرز في برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، على أن يوضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/262؛
    The Secretary-General had also taken into account resolution 51/243 on the phasing-out of gratis personnel. UN ولاحظ أن اﻷمين العام قد أخذ أيضا في الاعتبار القرار ٥١/٢٤٣ بشأن الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus