"into force of the international convention against" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفاذ الاتفاقية الدولية
        
    A final topic would cover the consequences of the entry into force of the International Convention against mercenary activities. UN وأخيراً موضوع من شأنه أن يغطي الآثار المترتبة على بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة أنشطة المرتزقة.
    7. Welcomes once again the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 7- ترحب مرة أخرى ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    6. Welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 6- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    5. Welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 5- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    5. Welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; UN 5- ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم؛
    VII. ENTRY into force of the International Convention against THE RECRUITMENT, USE, UN سابعاً- بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهـم
    91. The Special Rapporteur welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, adopted by the General Assembly in its resolution 44/34 of 4 December 1989. UN 91- يرحب المقرر الخاص ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 44/34 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    119. In view of the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries it is recommended that an effort be made to significantly increase the number of Member States which have ratified or acceded. UN 119- وبالنظر إلى بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، يوصى ببذل جهد لزيادة عدد الدول الأعضاء التي تصدّق على الاتفاقية أو تنضم إليها زيادةً كبيرة.
    Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    127. In view of the harm which the delay in the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries is causing at the regulatory level, it is recommended that the Commission on Human Rights should appeal to States for understanding so that they will decide to ratify or accede to the Convention and bring it rapidly into force. UN ٧٢١- ونظرا للضرر الذي يسببه التأخير في نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم على المستوى التنظيمي فإنه يوصى بأن تناشد لجنة حقوق اﻹنسان الدول على اﻹحاطة علما بذلك وعلى اتخاذ اللازم للتصديق على الاتفاقية أو للانضمام إليها من أجل نفاذها في أقرب وقت ممكن.
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of people to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of people to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Lastly, the Special Rapporteur welcomes the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, adopted on 4 December 1989, and trusts that more States will ratify it and accede to it. UN وأخيراً، يرحب المقرر الخاص ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم التي اعتمدت في 4 كانون الأول/ديسمبر 1989 وهو يثق في أن مزيداً من الدول ستقوم بالتصديق عليها والانضمام إليها.
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(
    Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (to be considered biennially after the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries) UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus