Legal reform should be swiftly translated into national policies and programmes aimed at empowering women and promoting and protecting their rights. | UN | وينبغي إدراج الإصلاح القانوني على جناح السرعة في السياسات والبرامج الوطنية التي ترمي إلى التمكين للمرأة وتعزيز حقوقها وحمايتها. |
Integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and strategies for disaster risk reduction into national policies and programmes. | UN | إدماج ممارسات وأدوات ونُظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
While there are scientific complexities involved in adaptation and DRR, the importance of integrating both into national policies and programmes should be conveyed in simple and concise messages. | UN | وبينما ينطوي التكيف والحد من مخاطر الكوارث على تعقيدات علمية، فإنه ينبغي التعبير عن أهمية إدماج كليهما في السياسات والبرامج الوطنية في رسائل بسيطة ومقتضبة. |
National machinery and integration of a gender perspective into national policies and programmes | UN | الأجهزة الوطنية وإدماج منظور جنساني في السياسات والبرامج الوطنية |
The report suggested a number of measures for incorporating the challenges and opportunities of ageing into national policies and programmes. | UN | ويشير التقرير إلى عدد من التدابير التي يتعين اتخاذها لإدراج تحديات الشيخوخة في السياسات والبرامج الوطنية. |
43. The integration of each of the thematic issues into national policies and programmes is very important. | UN | 43 - ومن المهم جدا إدماج كل واحدة من القضايا المواضيعية في السياسات والبرامج الوطنية. |
Integrate productive water use considerations into national policies and programmes | UN | :: إدماج اعتبارات استخدام المياه لأغراض الإنتاج في السياسات والبرامج الوطنية |
(v) Increased capacity of the Government to mainstream gender perspectives into national policies and programmes | UN | ' 5` زيادة قدرة الحكومة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الوطنية |
(vi) Increased capacity of the Government to mainstream gender perspectives into national policies and programmes | UN | ' 6` زيادة قدرة الحكومة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الوطنية |
Integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and strategies for disaster risk reduction into national policies and programmes. | UN | إدماج ممارسات وأدوات ونُظُم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
In addition, the Conference carried out an assessment of the institutional capacity and identified the achievements and constraints in incorporating gender concerns into national policies and programmes. | UN | إضافة إلى ذلك، قام المؤتمر بتقييم القدرات المؤسسية وحدد الإنجازات والعراقيل في مجال إدماج الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية. |
D. Integrating disaster risk reduction into national policies and programmes | UN | دال - دمج الحد من خطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية |
Report on the technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes | UN | تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية |
During the workshop, Parties and organizations reported a wide range of activities related to facilitating the integration of climate risk assessment and management and DRR strategies into national policies and programmes. | UN | 16- وخلال حلقة العمل، أبلغت الأطراف والمنظمات عن مجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بتيسير إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
In addition, capacity-building, research, training and awareness-raising were underlined in several presentations and interventions as key elements of adaptation and DRR strategies, and their integration into national policies and programmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إبراز بناء القدرات، والبحث، والتدريب، وإذكاء الوعي في عدة عروض ومداخلات على أنها عناصر رئيسية لاستراتيجيات التكيف والحد من مخاطر الكوارث، وإدماجها في السياسات والبرامج الوطنية. |
Discussions revealed a range of causes of the lack of political support for adaptation, DRR and their integration into national policies and programmes. | UN | وكشفت المناقشات عن مجموعة من الأسباب لانعدام الدعم السياسي للتكيف والحد من مخاطر الكوارث وإدماجهما في السياسات والبرامج الوطنية. |
Integrating climate risk assessment and management and DRR into national policies and programmes requires the involvement of multiple stakeholders working in various sectors and focusing on a variety of hazards. | UN | يتطلب إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية إشراك أصحاب المصلحة المتعددين فمن يعمل في قطاعات مختلفة ويركز على أنواع متعددة من الأخطار. |
Placed within a broader context of poverty, and supported by an evidence base, reproductive health and rights issues stand a better chance of being incorporated into national policies and programmes. | UN | وبوضع مسائل الصحة الإنجابية والحقوق في إطار الفقر الأوسع ويدعمها بقاعدة أدلة، يكون لديها فرصة أفضل في أن تدرج في السياسات والبرامج الوطنية. |
(a) an increase in the number of member States adopting and utilizing policy options for mainstreaming gender into national policies and programmes. | UN | زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد وتستخدم خيارات السياسات العامة الرامية إلى إدماج قضايا الجنسين في السياسات والبرامج الوطنية. |
In the draft omnibus resolution, well-placed attention is drawn to assistance and support to the developing States with a view to, inter alia, better integrating sustainable and effective marine development into national policies and programmes. | UN | وفي مشروع القرار الجامع، يوجه الانتباه بحق إلى تقديم المساعدة والدعم للدول النامية، لجملة أمور منها إدماج التنمية البحرية المستدامة والفعالة على نحو أفضل في السياسات والبرامج الوطنية. |
(a) Increased number of member States adopting and utilizing policy options for mainstreaming gender into national policies and programmes | UN | (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تتبنى وتطبق خيارات سياسية من أجل دمج المسائل الجنسانية في صلب السياسات والبرامج الوطنية |