"into national poverty reduction strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
        
    • ضمن الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
        
    Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies UN تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies UN تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    It implements national and regional programmes for food security, and seeks to assist small island developing States to integrate sustainable food security policies and programmes into national poverty reduction strategies. UN وتنفذ المنظمة برامج وطنية وإقليمية لتحقيق الأمن الغذائي وتعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على دمج سياسات وبرامج مستدامة في مجال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    It implements national and regional programmes for food security, and seeks to assist small island developing States in integrating sustainable food security policies and programmes into national poverty reduction strategies. UN وتنفذ المنظمة برامج وطنية وإقليمية لتحقيق الأمن الغذائي وتعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على دمج سياسات وبرامج مستدامة في مجال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    In accordance with the relevant provisions of the Convention, many developing countries had already established action plans which addressed the problem of land degradation and desertification, but they needed to further integrate those plans into national poverty reduction strategies. UN وطبقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، فإن كثيرا من البلدان النامية أنشأت بالفعل خطط عمل تواجه مشكلة تدهور الأراضي والتصحر ولكنها بحاجة إلى المزيد من إدماج تلك الخطط ضمن الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies UN صاد - تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    That being the case, UNEP will work with others to build national capacity to integrate water resources management into national poverty reduction strategies and sustainable development plans. UN ولما كان الأمر كذلك، فسيعمل اليونيب مع آخرين لبناء القدرة الوطنية على إدماج الإدارة المتكاملة للمياه في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة.
    He also said that it was important not only to accept but also to encourage youth input into national poverty reduction strategies. UN وقال أيضا إنه من المهم ليس فقط قبول مدخلات الشباب في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر بل من المهم أيضا تشجيعهم على تقديم هذه المدخلات.
    Building on the opportunities of new-generation poverty reductions strategies, more than 30 country programmes reported support for mainstreaming MDGs into national poverty reduction strategies. UN وبالاستفادة من الفرص التي يتيحها الجيل الجديد من اسراتيجيات الحد من الفقر، أبلغ أكثر من 30 برنامجا قطريا عن الدعم لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Such identified needs already provide a basis for UNEP support; an integrated water resources management planning process can continue on a parallel track to provide for longer-term incorporation of water-related considerations into national poverty reduction strategies and sustainable development plans. UN وهذه الاحتياجات المحددة توفر بالفعل الأساس للدعم الذي يقدمه اليونيب، فعملية تخطيط الإدارة المتكاملة للموارد المائية يمكن أن تستمر على مسار مواز لترتيب إدراج الاعتبارات المتعلقة بالمياه في الأجل الطويل في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة.
    UNFPA has made a concerted effort to strengthen its own capacity to mainstream population and reproductive health issues into national poverty reduction strategies. UN 25 - وبذل الصندوق جهدا متضافرا من أجل تعزيز قدرته الخاصة على إدماج مسألتي السكان والصحة الإنجابية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    10. Pro-poor growth and poverty reduction have been integrated into national poverty reduction strategies and poverty reduction strategy papers of least developed countries. UN 10 - تم إدماج النمو الذي يستهدف مصلحة الفقراء والحد من الفقر في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وورقات استراتيجية الحد من الفقر لأقل البلدان نموا.
    84. Developing countries need to take primary responsibility for establishing good water governance and water management plans, and to ensure that water is integrated into national poverty reduction strategies. UN 84 - تدعو الحاجة إلى أن تتحمل البلدان النامية المسؤولية الأولى عن إنشاء إدارة جيدة للمياه وخطط لإدارة المياه، وإلى أن تضمن إدراج موضوع المياه في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    UNDP launched the Gender and Economic Policy Management Initiative (GEPMI), which in 2010 trained 70 economic planners from Africa and 30 from Asia-Pacific on incorporating gender dimensions into national poverty reduction strategies, economic policies and public finance. UN وأطلق البرنامج الإنمائي مبادرة إدارة السياسة العامة في الميدانين الجنساني والاقتصادي التي تولت عام 2010 تدريب 70 مخططاً اقتصادياً من أفريقيا و30 مخططاً اقتصادياً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن إدماج الأبعاد الجنسانية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر والسياسات الاقتصادية والمالية العامة.
    8. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration) said that further discussion was needed on the poverty-alleviation effects of remittances and the need to mainstream migration into national poverty reduction strategies. UN 8 - السيد دال أوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إنه يلزم إجراء مزيد من المناقشة عن آثار التخفيف من وطأة الفقر على التحويلات المالية وضرورة إدماج الهجرة في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Non-Annex I Parties should elaborate national and multi-sectoral climate change strategies involving all stakeholders and incorporate recommendations or action plans for these strategies into national poverty reduction strategies or national development policies in order to ensure the sustainability of specific climate change activities; UN (ج) ينبغي على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلور استراتيجيات وطنية متعددة القطاعات في مجال تغير المناخ يشارك فيها جميع أصحاب المصلحة، وأن تُدرج توصيات أو خطط عمل لهذه الاستراتيجيات في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر أو سياسات التنمية الوطنية ضماناً لاستدامة أنشطة محددة في مجال تغير المناخ؛
    78. Developing countries need to take primary responsibility for establishing good water governance and water management plans and to ensure that water is integrated into national poverty reduction strategies. UN 78 - يجب على الدول النامية أن تتولى المسؤولية الأساسية في إقامة إدارة رشيدة لشؤون المياه ووضع خطط لإدارة المياه وضرورة ضمان إدراج موضوع المياه ضمن الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus