"into political parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى أحزاب سياسية
        
    • الى أحزاب سياسية
        
    All Movements shall take necessary measures to transform themselves into political parties according to the established legal arrangements. UN 32 - تتخذ كافة الحركات التدابير الضرورية لتحويل نفسها إلى أحزاب سياسية وفقا للترتيبات القانونية القائمة.
    Secondly, the warlords must agree to convert their factions into political parties that can compete in elections if they choose to do so. UN وثانيا، يجب على أباطرة الحروب أن يوافقوا على تحويل فصائلهم إلى أحزاب سياسية يمكنها أن تتنافس في الانتخابات إذا أرادت.
    Additional challenges include the transformation of armed groups into political parties and the enfranchisement of refugees and internally displaced persons. UN ومن بين التحديات الأخرى تحول الجماعات المسلحة إلى أحزاب سياسية ومنح حق التصويت للاجئين والمشردين داخليا.
    :: Organization of 4 capacity-building workshops for the signatory movements in order to facilitate their transformation into political parties as envisaged in the Doha Document for Peace in Darfur UN :: تنظيم 4 حلقات عمل لبناء القدرات لصالح الحركات الموقعة من أجل تيسير تحولها إلى أحزاب سياسية على النحو المتوخى في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    In that connection, Zambia wishes to appeal to the international community to continue assisting the current liberation movements even after they evolve into political parties. UN وفي هذا الصدد، تود زامبيا أن تناشد المجتمع الدولي أن تواصل مساعدة حركات التحرير الحالية، حتى بعد أن تتحول الى أحزاب سياسية.
    Organization of 4 capacity-building workshops for the signatory movements in order to facilitate their transformation into political parties as envisaged in the Doha Document for Peace in Darfur UN تنظيم 4 حلقات عمل لبناء القدرات لصالح الحركات الموقعة من أجل تيسير تحولها إلى أحزاب سياسية على النحو المتوخى في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    The initiative involves the convening of a reconciliation conference bringing together representatives of civil society and the warlords, the disarming of the faction leaders and the conversion of their factions into political parties that compete in elections. UN وتنطوي هذه المبادرة على عقد مؤتمر للمصالحة يجتمع فيه ممثلو المجتمع المدني وأمراء الحرب، ونزع أسلحة الفصائل وتحويلها إلى أحزاب سياسية قادرة على المنافسة في الانتخابات.
    The representatives further stated that political associations recently created would have an opportunity to transform themselves into political parties in preparation for future elections, and that freedom of the press was guaranteed in the country. UN وأشار الممثلون أيضا إلى أنه ستتاح للجمعيات السياسية المنشأة حديثا فرصة التحول إلى أحزاب سياسية استعدادا للانتخابات المقبلة، كما بينوا أن حرية الصحافة مضمونة في البلاد.
    The representatives further stated that political associations recently created would have an opportunity to transform themselves into political parties in preparation for future elections, and that freedom of the press was guaranteed in the country. UN وأشار الممثلون أيضا إلى أنه ستتاح للجمعيات السياسية المنشأة حديثا فرصة التحول إلى أحزاب سياسية استعدادا للانتخابات المقبلة، كما بينوا أن حرية الصحافة مضمونة في البلاد.
    Three former armed groups, namely the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), PARECO and the Mouvement d'union pour le développement national completed their transformation into political parties. UN فقد أنجزت ثلاث جماعات مسلحة سابقة، هي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وحركة الاتحاد من أجل التنمية الوطنية، تحولها إلى أحزاب سياسية.
    Nonetheless, three former armed groups, CNDP, PARECO and the Mouvement d'union pour le développement national, have begun a process of transformation into political parties. UN ومع ذلك فإن ثلاث جماعات مسلحة سابقة هي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، وحركة الوطنيين المقاومين الكونغوليين، وحركة الاتحاد من أجل التنمية الوطنية، قد بدأت عملية التحول إلى أحزاب سياسية.
    At the political level, challenges also remained, including with respect to the transformation of CNDP and of other armed groups into political parties. UN وعلى الصعيد السياسي، ظلت التحديات ماثلة بدورها، بما في ذلك ما يتعلق بتحويل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وجماعات مسلحة أخرى إلى أحزاب سياسية.
    During this phase, the warlords are called upon to disarm and " to convert their factions into political parties that compete in elections, if they choose to do so " . UN وأثناء هذه المرحلة يُطلب إلى أمراء الحرب أن يجردوا محاربيهم من السلاح و " أن يحولوا فصائلهم إلى أحزاب سياسية تتنافس في الانتخابات إذا اختارت ذلك " .
    2. In parallel with and at the same time as addressing the tasks enumerated in paragraph 1 of this document, ensuring the transformation of military-political opposition movements into political parties. UN ٢ - بالتوازي مع معالجة المهام الواردة في الفقرة ١ من هذه الوثيقة وبالتزامن معها، كفالة تحويل حركات المعارضة العسكرية - السياسية إلى أحزاب سياسية.
    The Transitional Constitution provides that armed groups can be transformed into political parties only after the completion of cantonment, but cantonment, which is a responsibility of the Transitional Government, is currently stalled. UN وينص الدستور الانتقالي على أن الجماعات المسلحة لا يمكنها أن تتحول إلى أحزاب سياسية إلا بعد اكتمال عملية تجميع المقاتلين. غير أن هذه العملية، التي تندرج ضمن مسؤولية الحكومة الانتقالية، تتعثر في الوقت الحالي.
    This process has allowed for the transformation, and subsequent registration, of the armed political parties and movements into political parties which began in January 2005. UN وأتاحت هذه العملية تحويل الأحزاب والحركات السياسية المسلحة إلى أحزاب سياسية وتسجيلها بهذه الصفة، وهو ما بدأ في كانون الثاني/يناير 2005.
    46. On 20 February 2014, two resolutions came into force, which established a standard for the transformation of public associations into political parties. UN 46 - وفي 20 شباط/فبراير 2014، دخل حيز النفاذ قراران وضعا معيارا لتحويل الجمعيات العامة إلى أحزاب سياسية().
    7. Neither the Sudan Liberation Movement of Minni Minnawi nor the signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement, with the exception of the Sudan Liberation Movement-Peace Wing, have succeeded in transforming themselves into political parties, owing to their failure to demobilize. UN 7 - ولم ينجح أيٌّ من حركة تحرير السودان التي يقودها ميني ميناوي أو الأطراف الموقعة على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور، باستثناء حركة تحرير السودان جناح السلام، في التحول إلى أحزاب سياسية بسبب فشلها في تسريح مقاتليها.
    3. The phrase " development of a mechanism for converting the military-political movements into political parties " in the Protocol on the main functions and powers of the Commission on National Reconciliation dated 23 December 1996 shall be deemed null and void from the date of signing of the Protocol on Military Issues, since this matter will be discussed under the heading of military issues. UN ٣ - اعتبارا من تاريخ توقيع البروتوكول المتعلق بالمسائل العسكرية تعتبر الفقرة المتعلقة ﺑ " إقامة آلية لتحويل الحركات العسكرية السياسية الى أحزاب سياسية " ، من بروتوكول ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ المتعلق ﺑ " المهام اﻷساسية والصلاحيات الخاصة بلجنة المصالحة الوطنية " باطلة ولاغية، نظرا ﻷن هذه المسألة ستناقش في إطار مجموعة المسائل العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus