"into portuguese" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللغة البرتغالية
        
    • إلى البرتغالية
        
    • الى اللغة البرتغالية
        
    The press kit was also translated into Portuguese for local distribution in Rio de Janeiro by the United Nations Information Centre. UN وقام مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في ريو دي جانيرو كذلك بترجمة المجموعة إلى اللغة البرتغالية لتوزيعها محليا.
    It is also important to underline that this technical assistance has also involved the translation, into Portuguese, of the referred legal instruments. UN ومن المهم أيضا تأكيد أن هذه المساعدة التقنية تشمل أيضا ترجمة الصكوك القانونية المشار إليها إلى اللغة البرتغالية.
    This is the only agreement which requires orders to be accompanied by a sworn translation into Portuguese. UN وهذا هو الاتفاق الوحيد الذي يشترط أن تكون الأوامر مشفوعة بترجمة إلى اللغة البرتغالية أُقسم على صحتها.
    There is a need to provide support for the translation of the official texts of the conventions from the working languages of the United Nations into Portuguese. UN وهناك حاجة إلى تقديم الدعم لترجمة النصوص الرسمية للاتفاقيات من لغات عمل الأمم المتحدة إلى البرتغالية.
    The report of the Working Group would be translated into Portuguese and disseminated within its national institutions. UN ومن المقرر ترجمة تقرير الفريق العامل إلى البرتغالية وتوزيعه على المؤسسات الوطنية في البلد.
    For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. UN وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ترجم المركز رسالة اﻷمين العام الى اللغة البرتغالية ووزعها على وسائط اﻹعلام.
    The Ministry of Justice had translated the text of the Convention into Portuguese and had disseminated it widely to Portuguese-speaking countries. UN وقد ترجمت وزارة العدل نص الاتفاقية إلى اللغة البرتغالية وعمّمته على نطاق واسع على البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    The translation into Portuguese of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption was planned for 2011. UN ومن المزمع ترجمة الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى اللغة البرتغالية في عام 2011.
    For the second meeting, PAHO financed the translation of the technical guidance into Portuguese and the technical guidance was presented. UN وفيما يتعلق بالاجتماع الثاني، مولت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ترجمة الإرشادات التقنية إلى اللغة البرتغالية وقدمت خلاله الإرشادات التقنية.
    The Committee notes as positive the fact that the Optional Protocol has been translated into Portuguese and is available online. UN 15- تلاحظ اللجنة الخطوة الإيجابية المتمثلة في ترجمة البروتوكول الاختياري إلى اللغة البرتغالية وإتاحته على الانترنت.
    25. In 2013, a course entitled " Principles of e-government " was translated into Portuguese. UN 25 - وفي عام 2013، تُرجمت دورة تدريبية بعنوان " مبادئ الحكومة الإلكترونية " إلى اللغة البرتغالية.
    All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. UN 299- تُرجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية.
    283. All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. UN 283- ترجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية.
    397. The Council of Europe document Governança Democrática (Democratic Governance) was translated into Portuguese and published by the Conselho Nacional de Educação (National Board for Education). UN 397- وترجمت وثيقة مجلس أوروبا المعنونة " الحكم الديمقراطي الرشيد " إلى اللغة البرتغالية ونشرها المجلس الوطني للتعليم.
    A draft of that licensing system was being translated into Portuguese before being put into operation. UN وكان مشروع نظام الترخيص هذا يترجم إلى البرتغالية قبل وضعه قيد الاشتغال.
    The studies on Cape Verde and Angola have or will be translated into Portuguese so as to increase the accessibility of the study to national stakeholders. UN وقد تُرجمت الدراستان المتعلقتان بالرأس الأخضر وأنغولا، أو ستُترجَمان، إلى البرتغالية من أجل توسيع نطاق الجهات الوطنية المعنية التي يمكنها الاطلاع على الدراسة.
    The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. UN 409- ولا تترجم التقارير الوطنية جميعها بصورة منتظمة ومتسقة إلى البرتغالية.
    421. The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. UN 421- ولا تترجم التقارير الوطنية جميعها بصورة منتظمة ومتسقة إلى البرتغالية.
    The Government of Brazil provided in-kind support by arranging the translation of the training materials into Portuguese for the lusophone workshop. UN وقدمت حكومة البرازيل دعماً عينياً بالترتيب لترجمة مواد التدريب إلى البرتغالية من أجل حلقات العمل المخصصة للناطقين بالبرتغالية.
    For example, press releases and news features on Western Sahara were translated into Portuguese and disseminated to Lusophone countries. UN كما تُرجمت إلى البرتغالية مثلا نشرات صحفية وتقارير إخبارية عن الصحراء الغربية عُممت على البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. UN وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ترجم المركز رسالة اﻷمين العام الى اللغة البرتغالية ونشرها على وسائط الاعلام.
    Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese-speaking countries. UN كما تمت ترجمة وثائق حقوق الانسان الى اللغة البرتغالية لاستخدامها في مشاريع سان تومي وبرينسيبي وغيرها من البلدان الناطقة بالبرتغالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus