The press kit was also translated into Portuguese for local distribution in Rio de Janeiro by the United Nations Information Centre. | UN | وقام مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في ريو دي جانيرو كذلك بترجمة المجموعة إلى اللغة البرتغالية لتوزيعها محليا. |
It is also important to underline that this technical assistance has also involved the translation, into Portuguese, of the referred legal instruments. | UN | ومن المهم أيضا تأكيد أن هذه المساعدة التقنية تشمل أيضا ترجمة الصكوك القانونية المشار إليها إلى اللغة البرتغالية. |
This is the only agreement which requires orders to be accompanied by a sworn translation into Portuguese. | UN | وهذا هو الاتفاق الوحيد الذي يشترط أن تكون الأوامر مشفوعة بترجمة إلى اللغة البرتغالية أُقسم على صحتها. |
There is a need to provide support for the translation of the official texts of the conventions from the working languages of the United Nations into Portuguese. | UN | وهناك حاجة إلى تقديم الدعم لترجمة النصوص الرسمية للاتفاقيات من لغات عمل الأمم المتحدة إلى البرتغالية. |
The report of the Working Group would be translated into Portuguese and disseminated within its national institutions. | UN | ومن المقرر ترجمة تقرير الفريق العامل إلى البرتغالية وتوزيعه على المؤسسات الوطنية في البلد. |
For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. | UN | وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ترجم المركز رسالة اﻷمين العام الى اللغة البرتغالية ووزعها على وسائط اﻹعلام. |
The Ministry of Justice had translated the text of the Convention into Portuguese and had disseminated it widely to Portuguese-speaking countries. | UN | وقد ترجمت وزارة العدل نص الاتفاقية إلى اللغة البرتغالية وعمّمته على نطاق واسع على البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
The translation into Portuguese of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption was planned for 2011. | UN | ومن المزمع ترجمة الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى اللغة البرتغالية في عام 2011. |
For the second meeting, PAHO financed the translation of the technical guidance into Portuguese and the technical guidance was presented. | UN | وفيما يتعلق بالاجتماع الثاني، مولت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ترجمة الإرشادات التقنية إلى اللغة البرتغالية وقدمت خلاله الإرشادات التقنية. |
The Committee notes as positive the fact that the Optional Protocol has been translated into Portuguese and is available online. | UN | 15- تلاحظ اللجنة الخطوة الإيجابية المتمثلة في ترجمة البروتوكول الاختياري إلى اللغة البرتغالية وإتاحته على الانترنت. |
25. In 2013, a course entitled " Principles of e-government " was translated into Portuguese. | UN | 25 - وفي عام 2013، تُرجمت دورة تدريبية بعنوان " مبادئ الحكومة الإلكترونية " إلى اللغة البرتغالية. |
All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. | UN | 299- تُرجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية. |
283. All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. | UN | 283- ترجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية. |
397. The Council of Europe document Governança Democrática (Democratic Governance) was translated into Portuguese and published by the Conselho Nacional de Educação (National Board for Education). | UN | 397- وترجمت وثيقة مجلس أوروبا المعنونة " الحكم الديمقراطي الرشيد " إلى اللغة البرتغالية ونشرها المجلس الوطني للتعليم. |
A draft of that licensing system was being translated into Portuguese before being put into operation. | UN | وكان مشروع نظام الترخيص هذا يترجم إلى البرتغالية قبل وضعه قيد الاشتغال. |
The studies on Cape Verde and Angola have or will be translated into Portuguese so as to increase the accessibility of the study to national stakeholders. | UN | وقد تُرجمت الدراستان المتعلقتان بالرأس الأخضر وأنغولا، أو ستُترجَمان، إلى البرتغالية من أجل توسيع نطاق الجهات الوطنية المعنية التي يمكنها الاطلاع على الدراسة. |
The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. | UN | 409- ولا تترجم التقارير الوطنية جميعها بصورة منتظمة ومتسقة إلى البرتغالية. |
421. The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. | UN | 421- ولا تترجم التقارير الوطنية جميعها بصورة منتظمة ومتسقة إلى البرتغالية. |
The Government of Brazil provided in-kind support by arranging the translation of the training materials into Portuguese for the lusophone workshop. | UN | وقدمت حكومة البرازيل دعماً عينياً بالترتيب لترجمة مواد التدريب إلى البرتغالية من أجل حلقات العمل المخصصة للناطقين بالبرتغالية. |
For example, press releases and news features on Western Sahara were translated into Portuguese and disseminated to Lusophone countries. | UN | كما تُرجمت إلى البرتغالية مثلا نشرات صحفية وتقارير إخبارية عن الصحراء الغربية عُممت على البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية. |
For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. | UN | وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ترجم المركز رسالة اﻷمين العام الى اللغة البرتغالية ونشرها على وسائط الاعلام. |
Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese-speaking countries. | UN | كما تمت ترجمة وثائق حقوق الانسان الى اللغة البرتغالية لاستخدامها في مشاريع سان تومي وبرينسيبي وغيرها من البلدان الناطقة بالبرتغالية. |