"into sectoral policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السياسات القطاعية
        
    • ضمن السياسات القطاعية
        
    • في السياسات والبرامج القطاعية
        
    EEC Trust Fund for Integration of Sustainable Development into sectoral policies UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات القطاعية
    In this document the integration of ecological requirements into sectoral policies as well as the formation of the ecological consciousness at all levels are listed as strategic priorities. UN وتم في هذه الوثيقة وضع قائمة بالأولويات الاستراتيجية التي تتمثل في إدماج المتطلبات الإيكولوجية في السياسات القطاعية إضافة إلى تكوين الوعي الإيكولوجي على كافة المستويات.
    EEC Trust Fund for Integration of Sustainable Development into sectoral policies UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات القطاعية
    More needed to be done to mainstream biodiversity into sectoral policies and into poverty reduction strategies. UN وقالت إن الأمر بحاجة إلي مزيد من العمل لتعميم التنوع البيولوجي في السياسات القطاعية وفي استراتيجيات الحد من الفقر.
    Objective of the Organization: To safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية عبر أنحاء المنطقة، وتعزيز إدماج السياسات البيئية ضمن السياسات القطاعية
    The Special Rapporteur also urges further integration of human rights perspectives into sectoral policies and programmes on housing. UN ويحث المقرر الخاص أيضاً على المضي في تضمين منظور حقوق الإنسان في السياسات القطاعية والبرامج المتعلقة بالإسكان.
    El Salvador incorporated gender perspectives into sectoral policies on wildlife conservation, desertification and drought, natural protected areas and sustainability of water resources. UN وفي السلفادور، أدرجت المناظير الجنسانية في السياسات القطاعية الخاصة بحفظ أشكال الحياة البرية، والتصحر والجفاف، والمناطق المحمية، واستدامة الموارد المائية.
    It is also the body that coordinates follow-up to and implementation of international commitments in these areas, as well as the incorporation of a rights-based approach into sectoral policies. UN كما أنها الهيئة المكلفة بتنسيق استجابة الدولة فيما يتعلق بالوفاء بالتزاماتها الدولية في هذه المجالات وحفزها على ذلك، وكذلك إدماج النهج الحقوقي والتفاضلي في السياسات القطاعية.
    Objective of the Organization: To safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية في جميع أرجاء المنظمة، وزيادة تعزيز إدماج السياسات البيئية في السياسات القطاعية
    Objective of the Organization: to safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية في جميع أرجاء المنطقة وزيادة تعزيز إدماج السياسات البيئية في السياسات القطاعية
    Objective of the Organization: To safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية في جميع أرجاء المنظمة، وزيادة تعزيز إدماج السياسات البيئية في السياسات القطاعية
    Objective of the Organization: to safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية في جميع أرجاء المنطقة وزيادة تعزيز إدماج السياسات البيئية في السياسات القطاعية
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    V. Conclusions and recommendations 84. A growing number of entities now have gender equality policies and strategies in place, and many are also enhancing efforts to integrate gender perspectives into sectoral policies. UN 84 - ثمة عدد متزايد من الكيانات التي لديها الآن سياسات واستراتيجيات للمساواة بين الجنسين، ويوجد العديد منها أيضا بصدد تحسين الجهود الرامية إلى دمج المنظورات الجنسانية في السياسات القطاعية.
    2. For Fiji, the immediate national priorities included the development of economic projects for women, efforts to address the issue of violence against women, a review of legislation which discriminated against women, an increase in the participation of women in decision-making, and the mainstreaming of gender concerns into sectoral policies. UN ٢ - إن وضع مشاريع اقتصادية لصالح المرأة ومسألة العنف الذي تعاني منه والنظر في جميع التشريعات التمييزية القائمة على الجنس والمشاركة المتزايدة للمرأة في عمليات اتخاذ القرارات وإدماج المشكلات المحددة للرجال والنساء في السياسات القطاعية تعد من اﻷولويات التي حددتها الحكومة لنفسها في فيجي.
    20. Provide assistance in determining how collective action with neighbouring countries can be best integrated into sectoral policies UN 20 - تقديم المساعدة في تحديد الكيفية التي يمكن أن يدمج بها العمل الجماعي مع البلدان المجاورة على أفضل نحو في السياسات القطاعية
    Given the actual and potential adverse effects of climate change described in section F.2 above, this section will identify relevant adaptation options including capacity building, policy reform, integration into sectoral policies and project-level activities. UN 14- بالنظر إلى الآثار الضارة الفعلية المحتمل أن تترتب على تغير المناخ والتي سبق وصفها في الفرع واو-2 أعلاه، يحدد هذا الفرع خيارات التكيف في هذا الصدد، بما في ذلك بناء القدرات، وإصلاح السياسات، والدمج في السياسات القطاعية والأنشطة المنفذة على مستوى المشاريع.
    Objective of the Organization: To safeguard the environment and health, improve environmental management throughout the region and further promote integration of environmental policies into sectoral policies. UN هدف المنظمة: المحافظة على البيئة والصحة، وتحسين الإدارة البيئية عبر أنحاء المنطقة، وتعزيز إدماج السياسات البيئية ضمن السياسات القطاعية.
    The ECE environmental performance reviews programme shows that while environmental governance in ECE member countries with economies in transition is improving, progress in integrating environmental concerns into sectoral policies remains insufficient and requires further efforts and assistance. UN ويبيّن برنامج استعراض الأداء البيئي الذي نفذته اللجنة الاقتصادية لأوروبا أنه مع تحسن الإدارة البيئية في البلدان الأعضاء في اللجنة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فإن التقدم المحرز في إدماج الاهتمامات البيئية ضمن السياسات القطاعية ما زال قاصراً ويحتاج إلى مزيد من الجهود والمساعدة.
    The Focal Points use their knowledge to mainstream gender into sectoral policies and programmes. UN وتستعمل جهات التنسيق معارفها لتعميم المنظور الجنساني في السياسات والبرامج القطاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus