"into the development fund for iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • في صندوق التنمية للعراق
        
    • في صندوق تنمية العراق
        
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    The Council also extended until 31 December 2006 the arrangements set up for the depositing of proceeds from export sales of petroleum, petroleum products and natural gas into the Development Fund for Iraq. UN كما مدد المجلس حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الترتيبات المتعلقة بإيداع العائدات من مبيعات صادرات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي في صندوق تنمية العراق.
    (c) By its resolution 1483 (2003), the Security Council decided that effective 23 May 2003, all proceeds from the export sales of Iraqi oil shall be deposited into the Development Fund for Iraq (DFI), which is administered by the Coalition Provisional Authority (CPA). UN (ج) وقرر مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) أن يتم ابتداء من 23 أيار/ مايو 2003 إيداع جميع العائدات من مبيعات صادرات النفط العراقي في صندوق تنمية العراق الذي تديره السلطة المؤقتة للتحالف.
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    d Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq as per Security Council resolution 1483 (2003); see note 1 (c). UN (د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    (c) By its resolution 1483 (2003), the Security Council decided that effective 22 May 2003, all proceeds from the export sales of Iraqi oil shall be deposited into the Development Fund for Iraq. UN (ج) وقرر مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) أن يتم اعتبارا من 23 أيار/ مايو 2003 إيداع جميع عائدات مبيعات صادرات العراق من النفط في صندوق التنمية للعراق الذي تديره سلطة التحالف المؤقتة.
    f Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1483 (2003). See note 1 (c). UN (و) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    d Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1483 (2003). See note 1 (c). UN (د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    2. Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2009; UN 2 - يقرر أيضا إعادة النظر في أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2009؛
    The Government of Iraq believes that the provisions of Security Council resolution 1546 (2004) relating to the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq will help to ensure that proceeds from Iraq's natural resources will be used for the benefit of the Iraqi people, as will the role played by the International Advisory and Monitoring Board. UN إن حكومة العراق ترى أن أحكام قرار مجلس الأمن 1546 (2004) المتعلقة بإيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق تساعد على ضمان استخدام العائدات من موارد العراق الطبيعية لمصلحة الشعب العراقي، وأن الدور الذي اضطلع به المجلس الدولي للمشورة والمراقبة يخدم الغرض ذاته.
    4. Decides further that the provisions in paragraph 3 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2008; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة 3 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008؛
    The Government of Iraq is of the opinion that the provisions of Security Council resolution 1546 (2004) on the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq will help to ensure that proceeds from Iraq's natural resources are used to serve the interests of the Iraqi people. The role played by the International Advisory and Monitoring Board serves the same purpose. UN وترى حكومة العراق أن أحكام قرار مجلس الأمن 1546 (2004) الخاصة بإيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق يساعد على ضمان استخدام العائدات من موارد العراق الطبيعية من أجل مصلحة الشعب العراقي، وأن الدور الذي لعبه المجلس الدولي للمشورة والمراقبة يخدم الغرض ذاته.
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2008; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008؛
    19. On 12 July, the United Nations Controller presented to the Security Council the second report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1905 (2009), on the arrangements for depositing proceeds from oil and gas export sales into the Development Fund for Iraq. UN 19 - وفي 12 تموز/يوليه 2010، قدم المراقب المالي للأمم المتحدة، جون يامازاكي، إلى مجلس الأمن التقرير الثاني للأمين العام عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) بشأن ترتيبات إيداع العائدات من مبيعات تصدير النفط والغاز في صندوق تنمية العراق.
    2. Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2010; UN 2 - يقرر أيضا مراجعة أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) بناء على طلب حكومة العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2010؛
    18. On 10 November, the United Nations Controller presented to the Security Council the third report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1905 (2009), on the arrangements for depositing the proceeds from oil and gas export sales into the Development Fund for Iraq. UN 18 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض المراقب المالي للأمم المتحدة على مجلس الأمن التقرير الثالث للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) بشأن ترتيبات إيداع العائدات المتأتية من مبيعات تصدير النفط والغاز في صندوق تنمية العراق.
    2. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2010; UN 2 - يقرر كذلك مراجعة أحكام الفقرة الواردة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) وذلك بناء على طلب حكومة العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus