It's about time we breathed some new life into this place. | Open Subtitles | يوشك أن يحين وقت تنفس حياة جديدة في هذا المكان |
The cast of Sneakers couldn't get into this place. | Open Subtitles | المدلى بها من أحذية رياضية لا يمكن أن ندخل في هذا المكان. |
Still can't believe you put your money into this place. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لا أصدق أنك تضع مالك في هذا المكان |
A photo from the first day we moved into this place. | Open Subtitles | صورة من يومنا الأول الذي انتقلنا فيه إلى هذا المكان |
I should've never let you drag me into this place. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أدعكي تستدريجيني إلى هذا المكان |
I've put my blood, sweat and old nose into this place. | Open Subtitles | لقد وهبت دمي و عرقي و انفي القديم لهذا المكان |
Every time I bring someone into this place, it costs me. | Open Subtitles | في كل مرة اجلب شخص ما الى هذا المكان يكلفني |
The only thing that matters is what we put into this place. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ما وضعنا في هذا المكان. |
I got to decide whether it's worth sinking more money into this place or just calling it a day. | Open Subtitles | أنا حصلت على تقرير ما إذا كان الأمر يستحق غرق المزيد من المال في هذا المكان أو مجرد الدعوة عليه اليوم. |
I faked a story and checked myself into this place a few weeks ago, hoping you could help me figure it out. | Open Subtitles | أنا اختلقوا قصة وفحص نفسي في هذا المكان قبل بضعة أسابيع، على أمل أن تستطيع مساعدتي الرقم بها. |
You put so much into this place. It must be hard to let go. | Open Subtitles | أنت وضعت الكثير جداً في هذا المكان يجب أن يكون من الصعب جعله يذهب |
Because one night I stumbled into this place, and I spent a few nights, and the master, he came into my room, and he beat the crap out of me, eh? | Open Subtitles | لأنه في ليلة واحدة, تعثرت في هذا المكان, و أمضيت بضع ليالي, والسيد, أتى الى غرفتي, |
I've put my heart and soul into this place, and I've never had a night even close to this? | Open Subtitles | انا وضعتُ قلبي وروحي في هذا المكان ولم احظى بليلة قريبة من هذه ؟ |
- You're not into this place, are you? | Open Subtitles | أنت لستِ مرتاحة في هذا المكان,أليس كذالك؟ |
I didn't expect to get into this place so easily. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأدخل إلى هذا المكان بهذه السهولة |
I walked into this place today stunned at how quickly that man downstairs had completed his conquest, how thoroughly he had seemed to win just about everyone I know over to his side. | Open Subtitles | دخلت إلى هذا المكان اليوم مصعوقاً بمدى سرعة تحقيق الرجل في الأسفل لانتصاره ومدى قدرته على اكتساب كل من أعرفه في صفه |
This job is wading through a shit storm of people who come into this place on the very worst day of their lives. | Open Subtitles | يشق هذا العمل طريقه من خلال كومة من الناس أتوا إلى هذا المكان في يوم من أسوأ أيام حياتهم |
I had put so much of myself into this place, in that moment, I honestly didn't know where I ended and it began. | Open Subtitles | جعلت جزءاً كبيراً مني ينتمي لهذا المكان لم أكن أعرف إلى أين سينتهي بي الحال |
Nikki, you have really put some life into this place. | Open Subtitles | نيكي، أنت فعلاً أضفت بعض الحياة لهذا المكان |
Then you guys move into this place after some wheeling, dealing, dickhead mortgage broker sells you guys an Option ARM with a NegAm balloon payment. | Open Subtitles | بعدها يا رفاق تنتقلون لهذا المكان بعد معاملات ومحاورات مع سمسار عقار أحمق يعطيكم خيار دفع الديون عنك مع فوائد عالية |
You walk out of the mist and you go into this place, and inside the place, it's all full of smoke, so there's a mist inside there. | Open Subtitles | تخرج من الضباب وتدخل الى هذا المكان و كان هذا المكان ممتلئ بالدخان . لذا هناك ضباب بالداخل |
She gave up her life for you, believing that it would make you kinder... and bring love into this place and that everything would change. | Open Subtitles | اعتقدا بأن ذلك سيجعلك ارحم وستجلب الحب الى هذا المكان وسيتغير كل شيء لقد حرمتني من حبي الوحيد |