"into this place" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا المكان
        
    • إلى هذا المكان
        
    • لهذا المكان
        
    • الى هذا المكان
        
    It's about time we breathed some new life into this place. Open Subtitles يوشك أن يحين وقت تنفس حياة جديدة في هذا المكان
    The cast of Sneakers couldn't get into this place. Open Subtitles المدلى بها من أحذية رياضية لا يمكن أن ندخل في هذا المكان.
    Still can't believe you put your money into this place. Open Subtitles لكنني ما زلت لا أصدق أنك تضع مالك في هذا المكان
    A photo from the first day we moved into this place. Open Subtitles صورة من يومنا الأول الذي انتقلنا فيه إلى هذا المكان
    I should've never let you drag me into this place. Open Subtitles كان يجب أن لا أدعكي تستدريجيني إلى هذا المكان
    I've put my blood, sweat and old nose into this place. Open Subtitles لقد وهبت دمي و عرقي و انفي القديم لهذا المكان
    Every time I bring someone into this place, it costs me. Open Subtitles في كل مرة اجلب شخص ما الى هذا المكان يكلفني
    The only thing that matters is what we put into this place. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما وضعنا في هذا المكان.
    I got to decide whether it's worth sinking more money into this place or just calling it a day. Open Subtitles أنا حصلت على تقرير ما إذا كان الأمر يستحق غرق المزيد من المال في هذا المكان أو مجرد الدعوة عليه اليوم.
    I faked a story and checked myself into this place a few weeks ago, hoping you could help me figure it out. Open Subtitles أنا اختلقوا قصة وفحص نفسي في هذا المكان قبل بضعة أسابيع، على أمل أن تستطيع مساعدتي الرقم بها.
    You put so much into this place. It must be hard to let go. Open Subtitles أنت وضعت الكثير جداً في هذا المكان يجب أن يكون من الصعب جعله يذهب
    Because one night I stumbled into this place, and I spent a few nights, and the master, he came into my room, and he beat the crap out of me, eh? Open Subtitles لأنه في ليلة واحدة, تعثرت في هذا المكان, و أمضيت بضع ليالي, والسيد, أتى الى غرفتي,
    I've put my heart and soul into this place, and I've never had a night even close to this? Open Subtitles انا وضعتُ قلبي وروحي في هذا المكان ولم احظى بليلة قريبة من هذه ؟
    - You're not into this place, are you? Open Subtitles أنت لستِ مرتاحة في هذا المكان,أليس كذالك؟
    I didn't expect to get into this place so easily. Open Subtitles لم أتوقع أنني سأدخل إلى هذا المكان بهذه السهولة
    I walked into this place today stunned at how quickly that man downstairs had completed his conquest, how thoroughly he had seemed to win just about everyone I know over to his side. Open Subtitles دخلت إلى هذا المكان اليوم مصعوقاً بمدى سرعة تحقيق الرجل في الأسفل لانتصاره ومدى قدرته على اكتساب كل من أعرفه في صفه
    This job is wading through a shit storm of people who come into this place on the very worst day of their lives. Open Subtitles يشق هذا العمل طريقه من خلال كومة من الناس أتوا إلى هذا المكان في يوم من أسوأ أيام حياتهم
    I had put so much of myself into this place, in that moment, I honestly didn't know where I ended and it began. Open Subtitles جعلت جزءاً كبيراً مني ينتمي لهذا المكان لم أكن أعرف إلى أين سينتهي بي الحال
    Nikki, you have really put some life into this place. Open Subtitles نيكي، أنت فعلاً أضفت بعض الحياة لهذا المكان
    Then you guys move into this place after some wheeling, dealing, dickhead mortgage broker sells you guys an Option ARM with a NegAm balloon payment. Open Subtitles بعدها يا رفاق تنتقلون لهذا المكان بعد معاملات ومحاورات مع سمسار عقار أحمق يعطيكم خيار دفع الديون عنك مع فوائد عالية
    You walk out of the mist and you go into this place, and inside the place, it's all full of smoke, so there's a mist inside there. Open Subtitles تخرج من الضباب وتدخل الى هذا المكان و كان هذا المكان ممتلئ بالدخان . لذا هناك ضباب بالداخل
    She gave up her life for you, believing that it would make you kinder... and bring love into this place and that everything would change. Open Subtitles اعتقدا بأن ذلك سيجعلك ارحم وستجلب الحب الى هذا المكان وسيتغير كل شيء لقد حرمتني من حبي الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus