An outflow of this group into Zaire would eclipse the current horrors of Goma. | UN | وإذا حدث تدفق من هذه الفئة إلى زائير فإنه سيؤدي إلى فظائع يهون بجانبها ما يوجد حاليا في غوما. |
CONCLUSION The alleged integration of part of Rwanda into Zaire in 1910 | UN | فيما يتعلق بالضم المزعوم لجزء من رواندا إلى زائير في عام ١٩١٠ |
At the peak of the crisis, the number of Rwandans crossing the border into Zaire was estimated at 15,000 an hour, with over 1 million crossing in four days. | UN | وفي ذروة اﻷزمة، قدر عدد الروانديين الذين يعبرون الحدود إلى زائير ﺑ ٠٠٠ ١٥ شخص في الساعة - وتجاوز عدد العابرين مليون شخص في أربعة أيام. |
Though Zaire hoped to stem refugee movement into Zaire, some 25,000 Burundians crossed into Zaire from Cibitoke and Bubanza between late April and mid-May. | UN | وبالرغم من أن زائير كانت تأمل في وقف انتقال اللاجئين الى زائير، فقد عبر زهاء ٠٠٠ ٢٥ من البورونديين الى زائير من سبيتوك وبوبانزا فيما بين وقت متأخر من نيسان/أبريل ومنتصف أيار/مايو. |
The retreating Rwandese Government forces concentrated in and around Gisenyi in the north-west, soon withdrawing into Zaire. | UN | وتركزت قوات الحكومة الرواندية المتقهقرة في غيسيني وحواليها في المنطقة الشمالية الغربية، ولم تلبث أن انسحبت إلى داخل زائير. |
Armed conflicts have continued, mainly in rural areas, provoking new outflows of refugees into Zaire and the United Republic of Tanzania, and within Burundi. | UN | فقد استمرت المنازعات المسلحة، في المناطق الريفية بصفة رئيسية، محدثة تدفقات جديدة من اللاجئين إلى زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة، وداخل بوروندي. |
142. A second factor is that the Rwandan conflict moved over into Zaire following the large—scale arrival of Hutu refugees in that country, first in Northern Kivu and then in Southern Kivu. | UN | ٢٤١ - ويعود المعطى الثاني إلى انتقال النزاع الرواندي إلى زائير نتيجة وصول أفواج كبيرة من اللاجئين الهوتو إلى ذاك البلد في شمال كيفو أولاً، وجنوب كيفو بعد ذلك. |
On 1 May, another 2,000 persons from Cibitoke province fled into Zaire after clashes erupted in the area. | UN | وفي ١ أيار/مايو، هرب ألفا شخص آخرون من مقاطعة سبيتوكي إلى زائير بعد اشتباكات اندلعت في المنطقة. |
However, cease-fire negotiations remained stalled until the fall of Gisenyi on 17 July, by which time over a million Rwandese refugees had crossed into Zaire. | UN | بيد أن مفاوضات وقف إطلاق النار ظلت تتعثر إلى أن سقطت غيسيني في ١٧ تموز/يوليه، حيث كان ما يزيد على مليون لاجئ رواندي قد عبروا الحدود إلى زائير. |
These provoked a massive stampede of refugees across the border into Zaire in the north-west, overwhelming humanitarian agencies and non-governmental organizations (NGOs) whose preparations had anticipated the simultaneous movement of refugees further south. | UN | فقد أثارت هذه البيانات تدافعا جماعيا هائلا للاجئين عبر الحدود إلى زائير في المنطقة الشمالية الغربية، مما أربك استعدادات الوكالات الانسانية والمنظمات غير الحكومية التي كانت تتوقع تدفقا متزامنا من اللاجئين إلى الجنوب من تلك المنطقة. |
Virtually all the Rwandese government forces retreated in disarray into Zaire, where they no longer comprise an organized fighting force, most of the personnel reportedly having been disarmed by the Zairian authorities, though there are disturbing reports that they are trying to prevent refugees from returning to Rwanda. | UN | وقد تقهقرت القوات الحكومية الرواندية كلها تقريبا إلى زائير تقهقرا فوضويا ولم تعد تشكل قوة مقاتلة منظمة، وأفيد بأن السلطات الزائيرية تقوم بنزع سلاح معظم أفرادها، وإن كانت هناك تقارير مقلقة تفيد أنهم يحاولون منع اللاجئين من العودة إلى رواندا. |
51. Meanwhile, the political and security situation in Sudan heightens fears of yet another influx of Sudanese into Zaire. | UN | ٥١ - وفي الوقت نفسه، تؤدي الحالة السياسية واﻷمنية في السودان إلى اشتداد المخاوف من حدوث دفق آخر من اللاجئين السودانيين إلى زائير. |
52. Prior to the massive influx of Rwandan refugees into Zaire in July 1994, there were 18,000 Rwandan refugees in North Kivu and 106,000 Burundian refugees in South Kivu. | UN | ٥٢ - وقبل أن يحدث التدفق الهائل من اللاجئين الروانديين إلى زائير في تموز/يوليه ١٩٩٤، كان يوجد ٠٠٠ ١٨ لاجئ رواندي في كيفو الشمالية و ٠٠٠ ١٠٦ لاجئ بورندي في كيفو الجنوبية. |
76. The WFP Rapid Response Team was operational in Goma by 14 July, one day after the refugees crossed into Zaire. | UN | ٧٦ - وبدأ فريق الاستجابة السريعة التابع للبرنامج مباشرة مهامه في غوما بحلول ١٤ تموز/يوليه، أي بعد يوم واحد من عبور اللاجئين إلى زائير. |
Civilian casualties caused by both sides are reported to be high and my Special Representative receives many letters from local leaders on this issue. There have in recent days been new flows of Burundian refugees into Zaire. | UN | ومن ثم فإن الخسائر في اﻷرواح بين المدنيين التي وقعت في كلا الجانبين يفاد بأنها مرتفعة ويتلقى ممثلي الخاص كثيرا من الرسائل من جانب الزعماء المحليين حول هذه المسألة وقد شهدت اﻷيام اﻷخيرة تدفقات جديدة من اللاجئين البورونديين إلى زائير. |
In the last days of March, violence in Bujumbura unleashed a new exodus of refugees and sparked an outflow of 24,000 persons into Zaire. | UN | وخلال اﻷيام اﻷخيرة من آذار/مارس، أدى اندلاع العنف في بوجمبورا إلى هجرة جديدة للاجئين وإلى بدء موجة خروج من بوروندي إلى زائير شملت ٠٠٠ ٢٤ شخص. |
7. In the course of these events, the Government of France announced on 20 June 1994 its intention to dispatch a force to the region, based in Zaire but operating inside Rwanda, to provide protection to the large number of civilians uprooted from their homes by the fighting, many of whom had fled into Zaire. | UN | ٧ - وفـي غضون هذه اﻷحـداث، أعلنت حكومة فرنسا فـي ٢٠ حزيـران/يونيـه ١٩٩٤ عـن عزمها على إرسال قوة إلى المنطقة، يكون مقرها زائير ولكن تعمل داخل رواندا، بغية توفير الحماية لعدد كبير من المدنيين اضطرهم القتال إلى هجر ديارهم، وفر عديدون منهم إلى زائير. |
45. Prior to the withdrawal of Operation Turquoise, there was extreme concern among the international community that fear of reprisals by the RPA would drive thousands of Hutus across the border into Zaire. | UN | ٤٥ - وقبيل انسحاب " عملية تركواز " ، اعترى المجتمع الدولي قلق بالغ من أن يؤدي الخوف من قيام قوات الحكومة الجديدة بعمليات انتقامية الى فرار اﻵلاف من )الهوتو( عبر الحدود الى زائير. |