Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
The right to development and inter- and intra-generational equity are core elements of sustainable development. | UN | وينظر إلى الحق في التنمية والعدالة بين الأجيال وداخل الجيل الواحد بوصفهما عنصرين أساسيين في التنمية المستدامة. |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط جديدة منصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إنشاء روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين أفراد الجيل الواحد من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إنشاء روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط منصفة وعالمية جديدة من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط منصفة وعالمية جديدة من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity of establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة روابط من الشراكة والتضامن بين الأجيال جديدةً ومنصفة وعالمية من أجل بقاء البشرية، |
The recognition of collective and shared responsibilities and inter- and intra-generational equity are essential for the realization of the right to development. | UN | ولا بد من الاعتراف بالمسؤوليات الجماعية والمشتركة وبالإنصاف بين الأجيال وبين أبناء الجيل الواحد من أجل إعمال الحق في التنمية. |
Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, | UN | وإذ يؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، |
The report discussed collective and shared responsibilities, inter- and intra-generational equity and common but differentiated responsibilities in the context of sustainable development. | UN | وناقش التقرير المسؤوليات الجماعية والمشتركة، والعدالة بين الأجيال وداخل الجيل الواحد، والمسؤوليات المشتركة ولكنها متمايزة، في سياق التنمية المستدامة. |
C. Globalization, international relations and inter- and intra-generational equity 30 - 31 12 | UN | جيم - العولمة والعلاقات الدولية والعدالة بين الأجيال وداخل الجيل الواحد 30-31 14 |
C. Globalization, international relations and, inter- and intra-generational equity | UN | جيم - العولمة والعلاقات الدولية والعدالة بين الأجيال وداخل الجيل الواحد |
20. In the light of the interdependence among people throughout the world, there is a need to establish new, equitable and global links of partnership and intra-generational solidarity for the perpetuation of humankind. | UN | 20- وفي ضوء الترابط بين الناس في جميع أنحاء العالم، هناك ضرورة لإقامة روابط جديدة ومنصفة وعالمية من الشراكة والتضامن بين الأجيال من أجل دوام البشرية. |
Several ideas concerning intra-generational and inter-generational equity, capacity-building and good governance were discussed in this context. | UN | ونوقشت في هذا السياق عدة أفكار تتعلق باﻹنصاف بين أفراد الجيل الواحد وبين اﻷجيال وبناء القدرات والحكم الجيد. |
The latter question should largely be addressed in the context of good governance, while the former question should be addressed in the context of equity, particularly intra-generational equity. | UN | والسؤال الثاني ينبغي أن يطرح بوجه عام في سياق الحكم الجيد، بينما ينبغي طرح السؤال اﻷول في سياق اﻹنصاف، ولا سيما اﻹنصاف بين أفراد الجيل الواحد. |
1. intra-generational equity | UN | ١ - اﻹنصاف بين أفراد الجيل الواحد |