"intranet" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشبكة الداخلية
        
    • الإنترانت
        
    • الإنترنت
        
    • الشبكة الإلكترونية الداخلية
        
    • إنترانت
        
    • والإنترانت
        
    • بالشبكة الداخلية
        
    • الشبكي الداخلي
        
    • والشبكة الداخلية
        
    • للشبكة الداخلية
        
    • الانترنت
        
    • انترنت
        
    • شبكة اﻹنترنت
        
    • شبكة إنترنت
        
    • حاسوب داخلية
        
    The flow of communication within the organization will be facilitated by a redefined Intranet site and related tools. UN وسيجري تيسير تدفق الاتصالات داخل المكتب من خلال موقع منقح على الشبكة الداخلية والأدوات ذات الصلة.
    The Intranet website on staff development activities has been established. UN وأنشئ على الشبكة الداخلية موقع يُعنى بأنشطة تطوير الموظفين.
    :: Preparing information products addressed to the staff with key messages to be posted on the Intranet site UN :: إعداد منتجات إعلامية موجهة إلى الموظفين مع رسالات هامة تنشر في الموقع على الشبكة الداخلية
    In 2002, a web version of the training manual will be posted on the evaluation Intranet site. UN وفي عام 2002، سيتم وضع نص كتيب التدريب على شبكة الإنترانت في الموقع الخاص بالتقييم.
    Following this, the Department will further develop this Intranet into a portal that is part of a Secretariat-wide portal. UN وعقب ذلك، ستواصل الإدارة تطوير الإنترانت ليصبح بمثابة مدخل يكون جزءا من مدخل على نطاق الأمانة العامة.
    UNICEF is using the Intranet for staff skill development. UN وتستخدم اليونيسيف شبكة الإنترنت في تطوير مهارات موظفيها.
    All new and revised materials are available on the peace operations Intranet UN جميع المواد الجديدة والمنقحة متاحة على الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام
    :: Preparing information products addressed to the staff with key messages to be posted on the Intranet site UN :: إعداد منتجات إعلامية موجهة إلى الموظفين مع رسالات هامة تنشر في الموقع على الشبكة الداخلية
    OIOS found the information on the Intranet highly valuable and comprehensive. UN واستنتج المكتب أن المعلومات على الشبكة الداخلية قيِّمة وشاملة للغاية.
    Access to documentation and collaborative tools via the Intranet will be improved to transform the Intranet into a communication tool. UN وستُحسن سبل الوصول إلى الوثائق والأدوات التعاونية عبر الشبكة الداخلية من أجل تحويل هذه الشبكة إلى أداة للاتصال.
    Now all we need to do is access the base Intranet and hack into their medical records. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية.
    An Intranet portal for managing unit and corporate risk logs has been made available and is being used by 88 per cent of units. UN وقد أُتيحت بوابة إلكترونية على الشبكة الداخلية لإدارة سجلات مخاطر الوحدات والمؤسسة تستخدمها 88 في المائة من الوحدات.
    The Office initiated contact with all field operations to inform them about the website and how to ensure web access to the Office Intranet. UN وشرع المكتب في الاتصال بجميع العمليات الميدانية لإبلاغها بوجود الموقع الشبكي وكيفية الوصول إلى الشبكة الداخلية للمكتب.
    Intranet was updated and new content uploaded on a weekly basis UN جرى تحديث الشبكة الداخلية وتحميل المحتوى الجديد أسبوعيا
    There is also a new website on the United Nations Office at Nairobi Intranet on the internal justice system. UN وهناك أيضا موقع شبكي جديد على الإنترانت التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن نظام العدالة الداخلي.
    10,000 mission staff are active users of the new Department Intranet website of policies and procedures UN 000 10 من موظفي البعثات هم مستخدمون نشطون لموقع الإنترانت الجديد الخاص بالإدارة والمتعلق بالسياسات والإجراءات
    As an indication of value to staff members, more than 150,000 guidance and related documents have been downloaded by field personnel from the Department's Intranet, where these materials are readily available for their use. UN وللبرهنة على نفع هذه المواد للموظفين، يُذكر أن الموظفين الميدانيين قاموا بتنزيل أكثر من 000 150 وثيقة من التوجيهات وما يتصل به من موقع الإنترانت الخاص بالإدارة حيث تتوافر لهم تلك المواد بسهولة.
    Moreover, capabilities and services have been enhanced, particularly in regard to Intranet and Internet services. Administration UN وعلاوة على ذلك، تم تعزيز القدرات والخدمات، وخصوصا فيما يتعلق بخدمات الإنترانت والإنترنت.
    However, several field posts did not have access to the Intranet. UN غير أن عدة مراكز عمل ميدانية لا يوجد بها ربط بشبكة الإنترنت.
    Peace operations Intranet updated with all new and revised guidance, tools and methodologies UN تحديث الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام بجميع الوثائق التوجيهية والأدوات والمنهجيات الجديدة والمنقحة
    Information on progress and news was also provided through the mission news section on the peace operations Intranet. UN كما قدمت معلومات عن التقدم المحرز وأخبار من خلال قسم أخبار البعثات على إنترانت عمليات السلام.
    The Committee also stresses that, in addition to the Internet and Intranet, recruitment to the roster should be accomplished through other channels of communication with universal access. UN كما تؤكد اللجنة أن إدراج المرشحين للتوظيف في القائمة ينبغي أن يتم عبر قنــوات اتصال أخرى يمكن وصول الجميع إليها بخلاف شبكتي الإنترنت والإنترانت.
    :: Connect United Nations information centres to the Intranet UN :: ربط مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالشبكة الداخلية
    The information was distributed via e-mail, website, Intranet and Facebook. UN وتم توزيع هذه المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني وموقع البعثة على الشبكة والموقع الشبكي الداخلي وعلى فيسبوك.
    The Intranet was by definition internal; hence, there were no plans to make it available to permanent missions. UN والشبكة الداخلية من حيث تعريفها داخلية وبالتالي لا يوجد أي مخطط لوضعها في خدمة البعثات الدائمة.
    Total number of daily visits to the peace operations Intranet: UN مجموع عدد الزيارات اليومية للشبكة الداخلية لعمليات حفظ السلام:
    Confidential or sensitive information is not placed on the Intranet. UN لا توضع معلومات سرية أو حساسة على شبكة الانترنت.
    I'm, uh... checking something on the department Intranet. Open Subtitles أنني... أتفقد شيئاً ما في شبكة انترنت القسم.
    The Investigations Section manual was issued in the beginning of 1997 in English and French and is available on the Intranet. UN وصدر كتيب قسم التحقيقات في بداية عام ٧٩٩١ بالانكليزية والفرنسية وهو متوفر على شبكة اﻹنترنت.
    These guidelines could reside within the Virtual Global Trade Point Network Intranet described earlier in this report. UN ويمكن أن تعرض هذه المبادئ التوجيهية على شبكة إنترنت العالمية الافتراضية للنقاط التجارية التي سبق وصفها في هذا التقرير.
    The Section disseminates most of its findings internally on an Intranet for the use of United Nations staff, and external publications to the wider peacekeeping community on its website that was established in 2004. UN وينشر هذا القسم معظم استنتاجاته داخلياً على شبكة حاسوب داخلية يستخدمها موظفو الأمم المتحدة، أما المنشورات الخارجية الموجهة إلى أوساط حفظ السلام بوجه عام فتتوفر على موقعها على الشبكة الذي أنشئ في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus