I now call on the representative of Australia to introduce draft resolution A/48/L.13 and Corr.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |
I now call on the representative of Burundi to introduce draft resolution A/48/L.16. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16. |
Against that background, I am pleased to introduce draft resolution A/60/L.20. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يسرني أن أعرض مشروع القرار A/60/L.20. |
On behalf of its sponsors, I would like to introduce draft resolution A/49/L.14/Rev.1 entitled “The situation in Bosnia and Herzegovina”. | UN | أود أن أعرض مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، بالنيابة عن مقدميه. |
The President (interpretation from French): I call on the representative of Norway to introduce draft resolution A/49/L.61. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل النرويج الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/49/L.61. |
The Chairman (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/C.1/49/L.9/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة المكسيك التي ستقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1. |
I now call on the Chairman of the Special Committee against Apartheid to introduce draft resolution A/48/L.52. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52. |
I now give the floor to the representative of South Africa to introduce draft resolution A/65/L.84. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا كي يعرض مشروع القرار A/65/L.84. |
I now give the floor to the representative of Argentina to introduce draft resolution A/65/L.62/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين كي يعرض مشروع القرار A/65/L.62/Rev.1. |
I now give the floor to the representative of Peru to introduce draft resolution A/61/L.67. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو كي يعرض مشروع القرار A/61/L.67. |
I now give the floor to the representative of Zimbabwe to introduce draft resolution A/61/L.70. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل زمبابوي كي يعرض مشروع القرار A/61/L.70. |
I now give the floor to the representative of the United States of America to introduce draft resolution A/61/L.53. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية كي يعرض مشروع القرار A/61/L.53. |
I have the honour to introduce draft resolution A/C.1/57/L.21, entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " . | UN | وأتشرف بأن أعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.21 المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " . |
I also have the honour to introduce draft resolution A/58/L.35, entitled " Emergency humanitarian assistance to Malawi " . | UN | وأتشرف أيضا بأن أعرض مشروع القرار A/58/L.35 المعنون " تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي " . |
On behalf of the sponsors, therefore, allow me to introduce draft resolution A/C.1/64/L.40. | UN | لذلك، أود أن أعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.40 بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Mistrik (Slovakia): It is an honour and a privilege for me to introduce draft resolution A/C.1/61/L.29, on the report of the Conference on Disarmament. | UN | السيد ميستريك (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.29، بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. Udedibia (Nigeria): I have the honour, on behalf of the sponsoring States, to introduce draft resolution A/C.1/61/L.24, entitled " United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa " . | UN | السيد أوديديبيا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.24، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " بالنيابة عن الدول المشتركة في تقديمه. |
In the meantime, she invited the representative of Spain, who had coordinated informal consultations on the item, to introduce draft resolution A/C.5/48/L.46. | UN | وفي الوقت ذاته، دعت ممثل اسبانيا، الذي تولى تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن البند، الى عرض مشروع القرار A/C.5/48/L.46. |
I now give the floor to the representative of Yemen to introduce draft resolution A/65/L.39/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليمن ليتولى عرض مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2. |
I call on the representative of Canada to introduce draft resolution A/48/L.47. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كندا لتقوم بعرض مشروع القرار A/48/L.47. |
The PRESIDENT: I call upon the representative of Ecuador, who will introduce draft resolution A/48/L.35. | UN | أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/65/L.27. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة البرازيل كي تعرض مشروع القرار A/65/L.27. |
I call on the representative of Mongolia to introduce draft resolution A/60/L.53. | UN | أعطي الكلمة لممثل منغوليا كي يقدم مشروع القرار A/60/L.53. |
The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |