"introducing the report of the secretary-general on" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض تقرير الأمين العام عن
        
    • عرضت تقرير الأمين العام عن
        
    • عرض تقرير الأمين العام بشأن
        
    • قدم تقرير الأمين العام بشأن
        
    • قدم تقرير الأمين العام عن
        
    • وعرض تقرير الأمين العام عن
        
    • وعرضت تقرير الأمين العام عن
        
    • قدمت تقرير الأمين العام عن
        
    • عرض فيه تقرير الأمين العام عن
        
    • سياق عرضه لتقرير الأمين العام عن
        
    • تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن
        
    • قام بعرض تقرير الأمين العام عن
        
    • في معرض تقديم تقرير الأمين العام عن
        
    • وهو يعرض تقرير الأمين العام عن
        
    • وهي تعرض تقرير الأمين العام عن
        
    41. Mr. Halbwachs (Assistant Secretary-General, Controller), introducing the report of the Secretary-General on the proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations (A/57/396), said that section II of the report presented in tabular form the proposed revisions, the existing Financial Regulations and explanations of the proposed revisions. UN 41 - السيد هالبواكس (الأمين العام المساعد، المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي الأساسي للأمم المتحدة (A/57/396)، وقال إن الفرع " ثانيا " من التقرير يبين، في شكل جداول، التنقيحات المقترحة والنظام المالي الأساسي القائم وشروحات التنقيحات المقترحة.
    75. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on procurement reform (A/57/187), said that the Secretariat had meanwhile received the related report of the Advisory Committee, in which the Secretariat was requested to improve its vendor registration process. UN 75 - السيد نيوا (وكيل الأمين العام لخدمات الدعم المركزية): عرض تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء وقال إن الأمانة العامة قد تلقت التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الذي تطلب فيه إليها تحسين إجراءات تسجيل البائعين.
    1. Ms. Miroux (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), introducing the report of the Secretary-General on science and technology for development (A/64/168), drew attention to its salient points. UN 1 - السيدة ميرو (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)): عرضت تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (A/64/168)، ووجهت الانتباه إلى النقاط البارزة فيه.
    57. Mr. Omar (Director, a.i., Food and Agriculture Organization (FAO) Liaison Office with the United Nations), introducing the report of the Secretary-General on sustainable mountain development (A/62/292), said that mountains were globally important as the source of most of the Earth's freshwater and as repositories of rich biological diversity. UN 57 - السيد عمر (المدير بالإنابة لمكتب اتصال منظمة الأغذية والزراعة لدى الأمم المتحدة): عرض تقرير الأمين العام بشأن التنمية المستدامة للجبال وقال إن الجبال تعتَبَر ذات أهمية على المستوى العالمي باعتبارها مصدر معظم المياه العذبة في الكرة الأرضية وهي بمثابة مستودعات للتنوّع البيولوجي الخصب.
    7. introducing the report of the Secretary-General on agenda item 55 (b) (A/60/287), he said that the Almaty Programme of Action was being implemented at an enthusiastic pace, with all parties showing strong commitment to its effective follow-up. UN 7- وبعد ذلك قدم تقرير الأمين العام بشأن البند 55 (ب) من جدول الأعمال (A/60/287) وقال إن برنامج عمل آلماتي بدأ تنفيذه بخطى حماسية، حيث يظهر جميع الأطراف التزامهم القوي بمتابعته بصورة فعالة.
    38. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/57/797), said that it was anticipated that the resources available in the INSTRAW Trust Fund would allow the operations of the Institute to continue at a minimal level until the need of November 2003. UN 38- السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم تقرير الأمين العام عن الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/797) فقال إن من المتوقع أن تمكِّن الموارد المتوفرة في الصندوق الاستئماني للمعهد من مواصلة عملياته عند الحد الأدنى حتى نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    56. introducing the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) (A/62/756), he indicated that the disposition of the Mission's assets had been undertaken in accordance with financial regulation 5.14. UN 56 - وعرض تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (A/62/756)، فأشار إلى أن التصرف في أصول البعثة جرى وفقا للبند 5-14 من النظام الأساسي المالي.
    63. Mr. Boisard (Executive Director, United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)), introducing the report of the Secretary-General on the activities of the Institute (A/60/304), said that 2005 had been a good year, both operationally and financially. UN 63 - السيد بويسارد (المدير التنفيذي، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)): عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة المعهد (A/60/304) قائلا إن عام 2005 كان عاما طيبا من الناحيتين التشغيلية والمالية.
    5. Mr. Akasaka (Under-Secretary-General for Communications and Public Information), introducing the report of the Secretary-General on questions relating to information (A/66/261), said that the mission of the Department of Public Information was to inform, engage and act. UN 5 - السيد أكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): عرض تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام (A/66/261)، وذكر أن رسالة إدارة شؤون الإعلام تتمثل في الإعلام والاتصال والعمل.
    12. Mr. Barkat (Ombudsman), introducing the report of the Secretary-General on the activities of the Ombudsman (A/63/283), thanked the Committee for its support for the Office of the Ombudsman and said that the Office would make every effort to implement its new mandate swiftly and efficiently. UN 12 - السيد بركات (أمين المظالم): عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)، متقدما بالشكر للجنة على دعمها لمكتبه. وقال إن المكتب لن يدخر أي جهد لتنفيذ ولايته الجديدة بسرعة وكفاءة.
    24. Mr. Shaaban (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management), introducing the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/64/136), said that it included details of the progress made in the implementation of initiatives to improve conference management. UN 24 - السيد شعبان (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): عرض تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/64/136)، فقال إن التقرير يتضمن تفاصيل التقدم المحرز في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحسين أداء إدارة المؤتمرات.
    19. introducing the report of the Secretary-General on the 10-year review of the implementation of the Almaty Programme of Action (A/69/170), he said that landlockedness held back participation in international trade, which in turn limited a country's prospects for sustainable development. UN 19 - وانتقل إلى عرض تقرير الأمين العام عن الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي (A/69/170)، فقال إن كون بلد ما غير ساحلي يضعف مشاركته في التجارة الدولية، ويحد بالتالي من آفاق التنمية المستدامة لديه.
    2. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises (A/58/756), said that the attack on the United Nations facilities in Baghdad on 19 August 2003 had radically changed the security environment in which the Organization operated. UN 2 - السيدة بيرتينى (وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): عرضت تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومقارها (A/58/756) وقالت إن الاعتداء علي مرافق الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 غيَّر بصورة جذرية البيئة الأمنية التي تعمل فيها الأمم المتحدة.
    7. Ms. Akhtar (Assistant Secretary-General for Economic Development), introducing the report of the Secretary-General on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence (A/68/259), said that increasing global interdependence had far-reaching implications for national development strategies and objectives. UN 7 - السيدة أختار (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية): عرضت تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط (A/68/259)، وقالت إن لتزايد الترابط العالمي تبعات بعيدة المدى بالنسبة للاستراتيجيات والأهداف الإنمائية الوطنية.
    6. Mr. Zhou Yiping (United Nations Development Programme (UNDP)), introducing the report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation (A/66/229), said that, during the review period, countries of the South had demonstrated outstanding economic resilience, despite the global economic downturn. UN 6 - السيد زو ييبينغ (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): عرض تقرير الأمين العام بشأن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وقال إنه خلال الفترة التي يتناولها الاستعراض أثبتت بلدان الجنوب قدرة فائقة على الانتعاش الاقتصادي على الرغم من التراجع الاقتصادي.
    52. Mr. Annabi (Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations), introducing the report of the Secretary-General on agenda item 22, noted the progress made in integrating mine action into the framework of the United Nations peacekeeping operations. UN 52 - السيد عنابي (الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام): قدم تقرير الأمين العام بشأن البند 22 من جدول الأعمال، ونوه بالتقدم المحرز في إدراج الأعمال المتعلقة بالألغام في إطار عمل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    1. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the final appropriation for the biennium 2000-2001 (A/56/866), recalled that the final performance report for the biennium 2000-2001 had indicated an estimated final expenditure of $2,561,578,000. UN 1 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): قدم تقرير الأمين العام عن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/866)، فذكر بأن تقرير الأداء النهائي لفترة السنتين يشير إلى نفقات نهائية تقدر بمبلغ 000 578 561 2 دولار.
    17. introducing the report of the Secretary-General on strengthening investment promotion regimes for foreign direct investment (FDI) in the least developed countries (A/69/270), he said that FDI accounted for the largest private capital flows to least developed countries but was disproportionately directed towards natural resource extraction. UN 17 - وعرض تقرير الأمين العام عن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً (A/69/270)، فقال إن هذا الاستثمار يغطي أكبر تدفقات رأس المال الخاص إلى أقل البلدان نمواً، غير أنه موجه بصورة غير متناسبة نحو استخراج الموارد الطبيعية.
    22. introducing the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/59/227), she said that the report provided the General Assembly with information on the outsourcing activities of the Organization for the biennium 2002-2003. UN 22 - وعرضت تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/59/227)، فقالت إن التقرير يزود الجمعية العامة بمعلومات عن الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية لفترة السنتين 2002-2003.
    7. Ms. Zlotnik (Director, Population Division, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on international migration and development (A/60/205), said that the report outlined the organizational details for the 2006 Dialogue, including the timing, recommendations concerning participation and the types of meetings to be held. UN 7- السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدمت تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (A/60/205)، وقالت إن التقرير أوضح التفاصيل التنظيمية لحوار عام 2006، بما في ذلك الموعد والتوصيات الخاصة بالمشاركة وبأنماط الاجتماعات التي ستعقد.
    The Committee heard a statement by the Assistant-Secretary-General of the Office of Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations, introducing the report of the Secretary-General on Assistance in mine action (A/64/287). UN استمتعت اللجنة إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، إدارة عمليات حفظ السلام، عرض فيه تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/64/287).
    1. Mr. Seth (Director of the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on agriculture development, food security and nutrition (A/69/279), said that the first section of the report examined progress in eradicating hunger and malnutrition and providing access to food. UN 1 - السيد سيث (مدير شعبة التنمية المستدامة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): في سياق عرضه لتقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية (A/69/279)، قال إن الفرع الأول من التقرير يبحث في التقدم المحرز في مجال القضاء على الجوع وسوء التغذية وتوفير فرص الحصول على الغذاء.
    introducing the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period 1 February to 30 June 1996 (A/50/543), he said that the current mandate of UNIFIL would terminate at the end of January 1996. UN ٣ - قـــال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )A/50/543(، إن الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة تنتهي بنهاية شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    8. Mr. Berridge (Chief, Contributions and Policy Coordination Service), introducing the report of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/64/68), said that the report provided information on the payment plans submitted by Liberia, Sao Tome and Principe and Tajikistan and the actual payments made under those plans. UN 8 - السيد بيردج (رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات): قام بعرض تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/64/68)، فقال إن التقرير يوفر معلومات عن خطط التسديد المقدمة من سان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان وليبريا والمبالغ الفعلية التي دفعت بموجب تلك الخطط.
    10. Mr. Berridge (Chief, Contributions and Policy Coordination Service), introducing the report of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/69/70), said that the report set out the status of implementation of the sole remaining plan, submitted by Sao Tome and Principe, as at 31 December 2013. UN 10 - السيد بيريدج (رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات): قال، في معرض تقديم تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/69/70)، إن التقرير يبين حالة تنفيذ الخطة المتبقية الوحيدة المقدمة من سان تومي وبرينسيبي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    44. Mr. Ramanathan (Deputy Controller, Office of Programme Planning, Budget and Accounts), introducing the report of the Secretary-General on managing after-service health insurance liabilities (A/68/353), said that the United Nations was not exempt from the pressure of the growing cost of providing post-retirement health-care benefits to employees. UN 44 - السيد راماناثان (نائب المراقب المالي، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قال، وهو يعرض تقرير الأمين العام عن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (A/68/353)، إن الأمم المتحدة ليست مستثناة من ضغط ازدياد التكلفة لتوفير استحقاقات الرعاية الصحية للموظفين بعد التقاعد.
    10. Ms. Novicki (Chief, Communication Campaign Services, Department of Public Information), introducing the report of the Secretary-General on dissemination of information on decolonization during the period from April 2009 to March 2010, said that the activities of the Department of Public Information pertaining to decolonization could be broadly characterized as coverage and outreach. UN 10 - السيدة نوفيكي (رئيسة دائرة حملات الاتصالات، إدارة شؤون الإعلام): قالت، وهي تعرض تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة الممتدة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010، إن أنشطة إدارة شؤون الإعلام المتعلقة بإنهاء الاستعمار يمكن أن توصف عموما بأنها التغطية والتوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus