"introducing the secretary-general's report" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض تقرير الأمين العام
        
    • عرضت تقرير الأمين العام
        
    • قدم تقرير الأمين العام
        
    1. Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division), introducing the Secretary-General's report on the Development Account (A/63/335), said that the report had been prepared pursuant to paragraph 15 of section VIII of General Assembly resolution 62/238. UN 1 - السيد بيلوف (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن حساب التنمية (A/63/335)، فقال إن التقرير أُعد عملا بالفقرة 15 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 62/38.
    1. Mr. de Rojas (Director, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs), introducing the Secretary-General's report (A/61/253), said that it should be read in conjunction with other reports on related themes, as well as the World Summit Outcome and General Assembly resolution 60/265. UN 1 - السيد دي روجاس (مدير مكتب التمويل من أجل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام (A/61/253)، وقال إن التقرير ينبغي أن يُقرأ بالتزامن مع التقارير الأخرى الخاصة بالمواضيع ذات الصلة، وكذلك مع نتائج المؤتمر العالمي وقرار الجمعية العامة 60/265.
    24. Mr. El-Habr (Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) Regional Office for West Asia), introducing the Secretary-General's report on the oil slick on Lebanese shores (A/63/225), recalled that the bombing of the el Jiyeh power plant by Israel in July 2006 had caused great environmental damage. UN 24 - السيد الهبر (مدير المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة): عرض تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية (A/63/225)، فأشار إلى أن قصف إسرائيل لمحطة توليد الكهرباء في ألجية قد سبب ضررا بيئيا كبيرا.
    11. Ms. Dubinsky (Director, Ethics Office), introducing the Secretary-General's report on the activities of the Ethics Office (A/67/306), said that, during the reporting period, the Ethics Office had received 877 requests for its services. UN 11 - السيدة دوبينسكي (مديرة مكتب الأخلاقيات): عرضت تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات (A/67/306)، فقالت إن مكتب الأخلاقيات تلقى، أثناء الفترة التي يشملها التقرير، 877 طلباً لخدماته.
    2. Ms. Haq (Under-Secretary-General for Field Support), introducing the Secretary-General's report on the implementation of the report of the Senior Advisory Group (A/67/713), said that the Organization had over 93,000 uniformed personnel in the field implementing complex mandates, often in volatile and hostile environments. UN 2 - السيدة حق (وكيل الأمين العام للدعم الميداني)، عرضت تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/67/713)، فقالت إن لدى المنظمة أكثر من 000 93 فرد نظامي في الميدان يقومون بتنفيذ الولايات المعقدة، التي غالبا ما تكون في بيئات متقلبة وعدائية.
    45. Ms. Casar (Controller), introducing the Secretary-General's report on the financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council (A/66/558 and Corr.1), said that it presented three options for the financing of extraordinary expenses. UN 45 - السيدة كاسار (المراقبة المالية): عرضت تقرير الأمين العام بشأن تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان (A/66/558 و Corr.1)، فقالت إنه يقدم ثلاثة خيارات لتمويل النفقات الاستثنائية.
    Mr. Nambiar (Special Advisor to the Secretary-General on Myanmar), introducing the Secretary-General's report on the situation of human rights in Myanmar (A/67/333), said that he had visited Myanmar several times since October 2011 and had accompanied the Secretary-General on a visit in May 2012. UN 32 - السيد نامبيار (المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار): قدم تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/67/333)، وقال إنه زار ميانمار مرات عديدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2011 ورافق الأمين العام في زيارة في أيار/مايو 2012.
    6. Mr. Panitchpakdi (Secretary-General, United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), introducing the Secretary-General's report on international trade and development (A/61/272), said that, while the global economy continued to grow and trade continued to expand, the impact of the underlying globalization process on developing countries had been mixed. UN 6- السيد بانيتشباكدي (الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية (الأونكتاد)): عرض تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية (A/61/272) وقال إنه لما كان الاقتصاد العالمي يواصل النمو وتواصل التجارة التوسع فإن تأثير عملية العولمة المصاحبة على البلدان النامية كانت مختلطة.
    1. Mr. Veness (Under-Secretary-General for Safety and Security), introducing the Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system (A/60/695), recalled that, following the tragic events of 11 September 2001, a number of steps had been taken to strengthen the security and safety of United Nations premises. UN 1 - السيد فينيس (وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن): عرض تقرير الأمين العام بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة (A/60/695)، فأشار إلى اتخاذ عدد من الخطوات عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    12. Mr. Dossal (Executive Director of the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP)), introducing the Secretary-General's report (A/60/694), said that the proposed structure of the Peacebuilding Support Office was consistent with the provisions of General Assembly resolution 60/180. UN 12 - السيد دوسال ( المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية): عرض تقرير الأمين العام (A/60/694)، فقال إن الهيكل المقترح لمكتب دعم بناء السلام يتفق مع أحكام قرار الجمعية العامة 60/180.
    Mr. Sach (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the Secretary-General's report on the organizational resilience management system: emergency management framework (A/67/266), said that it detailed progress made towards the implementation of the organizational resilience management system at Headquarters in New York and the introduction of the framework in offices away from Headquarters and in field missions. UN 67 - السيد سايج (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): عرض تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/266)، فقال إن التقرير يُورد تفاصل التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في المقر بنيويورك، واعتماد الإطار في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي البعثات الميدانية.
    45. Mr. Cooper (Director, Administrative Support Division, Department of Peacekeeping Operations), introducing the Secretary-General's report on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/60/861), said that the report presented data on allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations system during the period from January to December 2005 and on the current status of investigations. UN 45 - السيد كوبر (مدير شعبة الدعم الإداري في إدارة عمليات حفظ السلام): عرض تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/60/861)، فقال إن التقرير يقدم بيانات بشأن الإدعاءات المتعلقة بوقوع حالات استغلال جنسي واعتداءات جنسية في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2005، وبشأن الحالة الراهنة للتحقيقات.
    57. Mr. Chaudhry (Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Development), introducing the Secretary-General's report on agricultural development and food security (A/64/221), said that the report had benefited from valuable inputs from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), IFAD and the secretariat of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN 57 - السيد شودري (شعبة التنمية المستدامة، إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/64/221)، فقال إن التقرير انتفع من المدخلات القيِّمة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وأمانة فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي.
    25. Mr. Ramanathan (Accounts Division), introducing the Secretary-General's report on after-service health insurance: medical and dental reserve funds (A/65/342), said that the report had been prepared in response to the General Assembly's request for information on the composition of $83.1 million of medical and dental health reserve funds. UN 25 - السيد راماناثان (شعبة الحسابات): عرض تقرير الأمين العام عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان (A/65/342) فقال إن التقرير أعد استجابة لطلب الجمعية العامة معلومات بشأن تكوين مبلغ قدره 83.1 مليون دولار من الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان.
    52. Mr. Baez (Chief, Policy and Oversight Coordination Service), introducing the Secretary-General's report on standards of accommodation for air travel (A/67/356), said that the report covered the two-year period ended 30 June 2012 and provided comparative statistics for the two-year period ended 30 June 2010 and trend analyses for the previous ten years. UN 52 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): عرض تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/67/356)، فقال إن التقرير يشمل فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 ويقدم إحصاءات قابلة للمقارنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 تحليلات الاتجاهات في السنوات العشر الأخيرة.
    6. Ms. Casar (Controller), introducing the Secretary-General's report on supplementary estimates for the financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) (A/66/529), said that the Assembly, by its resolution 65/294, had appropriated $486.7 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 6 - السيدة كاسار (المراقبة المالية): عرضت تقرير الأمين العام عن التقديرات التكميلية لتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/66/529) فقالت إن الجمعية اعتمدت بموجب قرارها رقم 65/294 مبلغ 486.7 مليون دولار للإنفاق على العملية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    31. Ms. Malcorra (Under-Secretary-General for Field Support), introducing the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633), recalled that informal consultations on the subject with the Member States had been in progress for more than a year. UN 31 - السيدة مالكورا (وكيلة الأمين العام للدعم الميداني)، عرضت تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633)، وأشارت إلى أن المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع ظلت جارية مع الدول الأعضاء طوال أكثر من عام.
    15. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the Secretary-General's report on revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation (A/62/587), said that the revised estimates had been submitted in accordance with established procedures. UN 15 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم (A/62/587) وقالت إن التقديرات المنقحة قدمت وفقا للإجراءات المعمول بها.
    37. Ms. Pollard (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), introducing the Secretary-General's report on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/64/669), said that it presented data collected by the Office of Human Resources Management on allegations of sexual exploitation and sexual abuse within the United Nations system for the period from January to December 2009. UN 37 - السيدة بولارد (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية)، عرضت تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/64/669)، وقالت إن التقرير يعرض البيانات التي جمعها مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن الادعاءات الخاصة بحدوث استغلال جنسي أو اعتداء جنسي في منظومة الأمم المتحدة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    19. Ms. de Miranda (Office of Human Resources Management), introducing the Secretary-General's report on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/67/766), said that it provided data on allegations of sexual exploitation and sexual abuse by United Nations personnel from 1 January to 31 December 2012. UN 19 - السيدة دي ميراندا (مكتب إدارة الموارد البشرية): عرضت تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/67/766)، قائلة إن التقرير يقدم بيانات عن ادعاءات بوقوع حوادث استغلال جنسي واعتداء جنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    86. Ms. Casar (Controller), introducing the Secretary-General's report on the budget for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 (A/68/538), said that the proposed budget had been prepared on the basis of the revised standardized funding model, taking into account lessons learned. UN ٨٦ - السيدة كاسار (المراقب المالي): عرضت تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/68/538)، فقالت إن الميزانية المقترحة قد أعدت على أساس نموذج التمويل الموحد المنقح، مع مراعاة الدروس المستفادة.
    1. Mr. Panitchpakdi (Secretary-General, United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), introducing the Secretary-General's report on international trade and development (A/62/266), said that the world economy, the international trading system and the contribution of globalization to development had changed profoundly over the past seven years. UN 1 - السيد بانيتشباكدي (أمين عام مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)): قدم تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية (A/62/266)، وقال إنه طرأ على الاقتصاد العالمي وعلى النظام التجاري الدولي وعلى مساهمة العولمة في التنمية تغيير عميق خلال السنوات السبع الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus