"inventory estimates" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرات الجرد
        
    • تقديرات القوائم التي
        
    Gaps in the inventory estimates for source categories or gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    Gaps in the inventory estimates for source categories or gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    Gaps in the inventory estimates for source categories or gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    Check that issuance of assigned amount pursuant to Article 3.7 and 3.8 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates, is consistent with information submitted in previous years, and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4; UN (ب) التأكد من أن إصدار الكمية المخصصة وفقاً للمادة 3-7 و3-8 قد حسب وفقاً للاشتراطات المبينة في المادة 7-4، ومتسقاً مع تقديرات القوائم التي تم استعراضها وتعديلها، ومتسقاً مع المعلومات المقدمة في سنوات سابقة، ويحمل أرقاماً مسلسلة وفقاً للاجراءات المبينة في المادة 7-4؛
    Check that issuance of assigned amount pursuant to Article 3.7 and 3.8 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates, is consistent with information submitted in previous years and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4; UN (ب) التأكد من أن إصدار الكمية المخصصة طبقاً للمادة 3-7 و3-8 قد حسب وفقاً للاشتراطات المبينة في المادة 7-4، ومتسقاً مع تقديرات القوائم التي تم استعراضها وتعديلها، ومتسقاً مع المعلومات المقدمة في سنوات سابقة، ويحمل أرقاماً مسلسلة وفقاً للاجراءات المبينة في المادة 7-4؛
    Calculate its [initial] assigned amount using its base year(s) inventory estimates prepared in accordance with Article 5.2; UN (أ) حساب كميته [الأولية] المخصصة باستخدام تقديرات الجرد عن سنة (سنوات) الأساس المعدة وفقاً للمادة 5-2؛
    43. To maintain and enhance the effectiveness of the review process, the secretariat developed new training courses for reviews under the Kyoto Protocol in the area of review of information on land use, land-use change and forestry activities reported under Article 3, paragraphs 3 and 4, and in support of the review of inventory estimates obtained using complex methods and models. UN 43- وللحفاظ على فعالية عملية الاستعراض وتعزيزها، أعدّت الأمانة دورات تدريبية جديدة للاستعراضات بموجب بروتوكول كيوتو في مجال استعراض المعلومات المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ولدعم استعراض تقديرات الجرد المستمدة من طرائق ونماذج معقدة.
    Extrapolation of emission or removal estimates is applicable if inventory estimates are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the beginning (base year) and/or the end (latest inventory year) of the time series, and reviewed and time-series-consistent values are available for most years of the time series. UN 43- يطبق استقراء تقديرات الانبعاثات أو عمليات الإزالة في حالة نقص تقديرات الجرد أو عدم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة لبداية (سنة الأساس) و/أو نهاية (سنة الجرد الأخيرة) السلسلة الزمنية، وفي حالة توافر القيم التي تم استعراضها والمتوافقة مع السلسلة الزمنية لمعظم سنوات السلسلة الزمنية.
    Extrapolation of emission or removal estimates is applicable if inventory estimates are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the beginning (base year) and/or the end (latest inventory year) of the time series, and reviewed and time-series-consistent values are available for most years of the time series. UN 44- يطبق استقراء تقديرات الانبعاثات أو عمليات الإزالة في حالة نقص تقديرات الجرد أو عدم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة لبداية (سنة الأساس) و/أو نهاية (سنة الجرد الأخيرة) السلسلة الزمنية، وفي حالة توافر القيم التي تم استعراضها والمتوافقة مع السلسلة الزمنية لمعظم سنوات السلسلة الزمنية.
    Extrapolation of emission estimates is applicable if inventory estimates are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the beginning (base year) and/or the end (latest inventory year) of the time series, and reviewed and time-series-consistent values are available for most years of the time series. UN 40- يطبق استقراء تقديرات الانبعاثات في حالة نقص تقديرات الجرد أو عدم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة لبداية (سنة الأساس) و/أو نهاية (سنة الجرد الأخيرة) السلسلة الزمنية، وفي حالة توافر القيم التي تم استعراضها والمتوافقة مع السلسلة الزمنية لمعظم سنوات السلسلة الزمنية.
    Check that ERUs, CERs, AAUs and RMUs are issued and cancelled in accordance with the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, and are consistent with reviewed and adjusted inventory estimates; UN (ج) التحقق من أن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة صادرة وملغاة وفقا لطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، ومتسقة مع تقديرات الجرد المستعرضة المعدلة؛
    Extrapolation of emission or removal estimates is applicable if inventory estimates are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the beginning (base year) and/or the end (latest inventory year) of the time series, and reviewed and time-series-consistent values are available for most years of the time series. UN 44- يطبق استقراء تقديرات الانبعاثات أو عمليات الإزالة في حالة نقص تقديرات الجرد أو عدم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة لبداية (سنة الأساس) و/أو نهاية (سنة الجرد الأخيرة) السلسلة الزمنية، وفي حالة توافر القيم التي تم استعراضها والمتوافقة مع السلسلة الزمنية لمعظم سنوات السلسلة الزمنية.
    Extrapolation of emissions using drivers or surrogate data can be applied if inventory estimates are available for some years (at a minimum for all years but two) of the time series but are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the required year (base year and/or latest inventory year). UN 42- يمكن تطبيق استقراء الانبعاثات باستخدام بيانات العوامل غير المباشرة والبيانات البديلة إذا كانت تقديرات الجرد متوافرة عن بعض سنوات (جميع السنوات فيما عدا سنتين كحد أدنى) السلسلة الزمنية ولكنها غير متوافرة أو لم يتم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسات الجيدة بالنسبة للعام المطلوب (سنة الأساس و/أو آخر سنة جرد).
    Extrapolation of emissions or removals using drivers or surrogate data can be applied if inventory estimates are available for some years (at a minimum for all years but two) of the time series but are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the required year (base year and/or latest inventory year). UN 45- يمكن تطبيق استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة باستخدام بيانات العوامل غير المباشرة والبيانات البديلة إذا كانت تقديرات الجرد متوافرة عن بعض سنوات (جميع السنوات فيما عدا سنتين كحد أدنى) السلسلة الزمنية ولكنها غير متوافرة أو لم يتم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسات الجيدة بالنسبة للعام المطلوب (سنة الأساس و/أو آخر سنة جرد).
    Extrapolation of emissions or removals using drivers or surrogate data can be applied if inventory estimates are available for some years (at a minimum for all years but two) of the time series but are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the required year (base year and/or latest inventory year). UN 46- يمكن تطبيق استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة باستخدام بيانات العوامل غير المباشرة والبيانات البديلة إذا كانت تقديرات الجرد متوافرة عن بعض سنوات (جميع السنوات فيما عدا سنتين كحد أدنى) السلسلة الزمنية ولكنها غير متوافرة أو لم يتم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسات الجيدة بالنسبة للعام المطلوب (سنة الأساس و/أو آخر سنة جرد).
    Extrapolation of emissions or removals using drivers or surrogate data can be applied if inventory estimates are available for some years (at a minimum for all years but two) of the time series but are missing or not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance for the required year (base year and/or latest inventory year). UN 46- يمكن تطبيق استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة باستخدام بيانات العوامل غير المباشرة والبيانات البديلة إذا كانت تقديرات الجرد متوافرة عن بعض سنوات السلسلة الزمنية (جميع السنوات فيما عدا سنتين كحد أدنى) ولكنها غير متوافرة أو لم يتم إعدادها وفقاً لإرشادات الممارسات الجيدة بالنسبة للعام المطلوب (سنة الأساس و/أو آخر سنة جرد).
    [Check that issuance and cancellation of assigned amount pursuant to Article 3.3 and 3.4 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4.] UN (ه) التأكد من أن حساب إصدار الكمية المخصصة وإلغائها وفقاً للمادة 3-3 و3-4 قد تم وفقاً للاشتراطات المبينة في المادة 7-4، ومتسقاً مع تقديرات القوائم التي تم استعراضها وتعديلها، ويحمل أرقاماً مسلسلة وفقاً للاجراءات المبينة في المادة 7-4.]
    [Check that issuance and cancellation of assigned amount pursuant to Article 3.3 and 3.4 is calculated in accordance with requirements under Article 7.4, is consistent with reviewed and adjusted inventory estimates and is serialized in conformity with procedures under Article 7.4.] UN (ه) [التأكد من أن حساب إصدار الكمية المخصصة وإلغائها وفقاً للمادة 3-3 و3-4 قد تم وفقاً للاشتراطات المبينة في المادة 7-4، ومتسقاً مع تقديرات القوائم التي تم استعراضها وتعديلها، ويحمل أرقاماً مسلسلة وفقاً للاجراءات المبينة في المادة 7-4.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus