"inventory items" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصناف المخزون
        
    • أصناف الموجودات
        
    • لأصناف المخزون
        
    • السلع المسجلة في المخزون
        
    • بنود المخزون
        
    • المتعلقة بوحدات المخزون
        
    • مواد المخزونات
        
    • الأصناف التي يتم جردها
        
    • الأصناف المخزنية
        
    In the view of the Committee, the current replacement policy cycles for various inventory items should be reviewed and made more transparent. UN وترى اللجنة أنه ينبغي استعراض دورات سياسة الإحلال الراهنة لمختلف أصناف المخزون وجعلها أكثر شفافية.
    In-kind contributions include inventory items to be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel. UN وتشمل التبرعات العينية أصناف المخزون التي يمكن توزيعها على المستفيدين، واستخدام المباني والمنافع والنقل والأفراد.
    This will be done in consultation with the Board and taking into consideration the nature of the inventory items and the methods of procurement. UN وسيجري هذا بالتشاور مع المجلس، ومع أخذ طبيعة أصناف المخزون وأساليب الشراء في الاعتبار.
    UNOPS also agreed with the recommendation to obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage. UN ووافق المكتب أيضا على توصية المجلس بأن يحصل من شركة التخزين على تأكيدات بالنسبة لجميع أصناف الموجودات المخزونة لديها.
    The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. UN وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف.
    UNHCR has a global system for tracking the receipt, storage and dispatch of inventory items at all its warehouses. UN وتملك المفوضية منظومة عالمية لتتبع استلام وتخزين وإرسال السلع المسجلة في المخزون في جميع مخازنها.
    inventory items received as in-kind contributions are measured at fair value as at the date of transfer to UNHCR. UN وتُقاس أصناف المخزون بوصفها مساهمات عينية بالقيمة العادلة في تاريخ نقلها إلى المفوضية.
    30. inventory items are reviewed periodically for obsolescence and an allowance is made based on past experience. UN 30 - ويجري استعراض أصناف المخزون بصورة دورية للتقادم وترصد اعتمادات على أساس التجربة السابقة.
    In-kind contributions include inventory items which can be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel. UN وتشمل المساهمات العينية أصناف المخزون التي يمكن توزيعها على المستفيدين، واستخدام المباني والمرافق والنقل والأفراد.
    The assets inventory database will store information on all inventory items under the following column headings: UN وستخزن في قاعدة بيانات جرد الأصول معلومات عن جميع أصناف المخزون تحت عناوين الأعمدة التالية:
    Checks of headquarters inventory, confirming the existence and location of inventory items, had not been carried out since 1986-1987. UN فلقد توقف العمل منذ فترة السنتين ١٩٨٦-١٩٨٧، بالممارسة المتمثلة في مراجعة مخزون المقر ﻹثبات وجود وموضع أصناف المخزون.
    69. The following tables show the movements of inventory items during the year. UN 69 - تبين الجداول التالية حركات أصناف المخزون خلال السنة.
    A full allowance is made for all inventory items that are aged in excess of their standard shelf life, and an appropriate allowance is made for other inventory items that are considered slow-moving. UN ويرصد اعتماد كامل لجميع أصناف المخزون التي تجاوزت فترة صلاحيتها للتخزين، ويُرصد اعتماد كاف لأصناف المخزون الأخرى التي تعتبر بطيئة الحركة.
    UNOPS also agreed with Board's recommendation to obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage. UN ووافق المكتب أيضا على توصية المجلس بأن يحصل من شركة التخزين على تأكيدات بالنسبة لجميع أصناف الموجودات المخزونة لديها.
    UNOPS also agreed with the Board's recommendation that it obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage. UN ووافق المكتب أيضا على توصية المجلس بأن يحصل على معلومات من شركة التخزين عن جميع أصناف الموجودات المخزونة لديها.
    The fair market value of inventory items is determined on the basis of the weighted average cost of the items. UN وتُحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لتلك الأصناف.
    Regularly review all inventory items for obsolescence and damage, and write down the values accordingly UN الاستعراض المنتظم لكل السلع المسجلة في المخزون لتحديد ما إذا كانت عتيقة أو تالفة، وتسجيلها بقيم أقل وفقاً لذلك
    Regularly review all inventory items for obsolescence and damage, and write down the values accordingly UN الاستعراض بشكل منتظم لكل السلع المسجلة في المخزون لتحديد ما إذا كانت عتيقة أو تالفة، وتسجيل قيمها وفقا لذلك
    (c) Group inventory items with a serviceable life of five years or more irrespective of value. UN )ج( بنود المخزون المؤلفة من أطقم والتي تصلح للخدمة لمدة خمس سنوات أو أكثر بغض النظر عن قيمتها.
    In addition, Galileo did not generate a demand history of inventory items to support the determination of inventory levels. UN وإضافة إلى ذلك، لم يضع نظام غاليليو جردا زمنيا للطلبات المتعلقة بوحدات المخزون للمساعدة في تحديد مستويات المخزون.
    There was also significant delays in the execution of Property Survey Board recommendations relative to disposal of non-expendable property inventory items and the functioning of the Board. UN سُجلت تأخيرات هامة أيضا في تنفيذ توصيات مجلس حصر الممتلكات بشأن التصرف في مواد المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة وبشأن طريقة عمل المجلس.
    The UNEP Regional Office for Asia and the Pacific indicated that instructions for the recording of group inventory items were being finalized and would be implemented as soon as possible. UN وأوضح المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن إرشادات تسجيل الأصناف التي يتم جردها بالمجموعات تجري بلورتها وسيتم تنفيذها بأسرع ما يمكن.
    Deficiencies in the classification of inventory items UN قصور في تصنيف الأصناف المخزنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus