A United Nations Board of Inquiry team is currently investigating the incident. | UN | وحاليا يتولى مجلس تحقيق تابع للأمم المتحدة أعمال التحقيق في الحادث. |
However, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. | UN | غير أن أنتيغوا وبربودا لا تتمتع بأي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة. |
MINUGUA has been monitoring the activities of the institutions responsible for investigating the crime since it was committed. | UN | وتقوم بعثة التحقق في غواتيمالا برصد أنشطة المؤسسات المسؤولة عن التحقيق في هذه الجريمة منذ ارتكابها. |
The Congolese authorities and international experts are investigating the accident. | UN | وتقوم السلطات الكونغولية وخبراء دوليين بالتحقيق في هذا الحادث. |
The Israel Defense Forces informed UNIFIL that they were investigating the incident. | UN | وأبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي اليونيفيل بأنه يقوم بالتحقيق في هذا الحادث. |
Government police informed UNAMID that they were investigating the incident. | UN | وأعلمت الشرطة الحكومية العملية المختلطة أنها تحقق في الحادث. |
The responsibility of investigating the genocide was passed to the International Criminal Tribunal for Rwanda when it became operational. | UN | وقد انتقلت مسؤولية التحقيق في أعمال اﻹبادة الجماعية إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عندما أصبحت جاهزة للعمل. |
United Nations involvement in investigating the possible use of biological weapons | UN | مشاركة الأمم المتحدة في التحقيق في إمكانية استخدام الأسلحة البيولوجية |
The Special Representative approved the referral and the Department of Justice is conducting interviews and further investigating the case. | UN | ووافق الممثل الخاص للأمين العام على الإحالة، وتقوم إدارة العدل بإجراء مقابلات ومزيد من التحقيق في القضية. |
There have been calls, including by the National Assembly, for international cooperation in investigating the attack. | UN | ووجّهت عدة أطراف، من بينها الجمعية الوطنية، نداءات تدعو إلى بذل التعاون الدولي في التحقيق في هذا الهجوم. |
The Kosovo Police are still investigating the incident. | UN | ولا تزال شرطة كوسوفو تتولى التحقيق في الحادث. |
Unfortunately, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. | UN | ومما يؤسف له أنه ليس لدى أنتيغوا وبربودا أي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة. |
Human rights officers began investigating the treatment of Eritreans in Ethiopia and of Ethiopians in Eritrea in the context of the conflict. | UN | وبدأ هؤلاء الموظفون التحقيق في المعاملة التي يلقاها في ظل الصراع الإريتريون في إثيوبيا والإثيوبيون في إريتريا. |
The Ministry of Internal Affairs was reportedly investigating the allegations of ill-treatment. | UN | وأفيد أن وزارة الشؤون الداخلية تقوم بالتحقيق في ادعاءات سوء المعاملة. |
A team under a Senior Superintendent of Police is investigating the case. | UN | ويقوم فريق يشرف عليه أحد كبار مدراء الشرطة بالتحقيق في القضية. |
The Zambian Human Rights Commission was also said to be investigating the incident; but no results of any investigations have been produced. | UN | وذُكر أيضاً أن لجنة حقوق الإنسان الزامبية تقوم بالتحقيق في الحادث؛ ولكن لم يسفر أي من هذين التحقيقين عن نتائج. |
Rockville is not investigating the crime. Would you like the phone number? | Open Subtitles | روكفيل لا تحقق في هذه الجرائم هل تريد رقم الهاتف ؟ |
The action that Iraq is taking with a view to investigating the whereabouts of Kuwaiti property is akin to its approach to the fate of Kuwaiti missing persons. | UN | وما يقوم به العراق في التحري عن مصير المفقودين الكويتيين ينطبق أيضا على التحري عن مصير الممتلكات الكويتية. |
The Group is still investigating the case to determine whether the diamonds left Ivorian soil. | UN | ولا يزال الفريق يحقق في هذه الحالة لتحديد ما إذا كانت الماسات قد غادرت الأراضي الإيفوارية. |
The Kosovo Police Service (KPS) is investigating the incident. | UN | وتجري دائرة شرطة كوسوفو تحقيقا في الحادث. |
The police officers investigating the murder and robbery repeatedly asserted through the media that he was the offender. | UN | كما أن موظفي الشرطة الذين كانوا يحققون في تهم القتل والسلب أكدوا مراراً وتكراراً من خلال وسائط الإعلام أنه هو المجرم. |
Group 2 is responsible for investigating the military forces. | UN | الفريق ٢ مسؤول عن التحقيق مع القوات العسكرية. |
We're investigating the death of that guy with no taste. | Open Subtitles | نحن نحقق في موت هذا الرجل عديم الذوق نعم. |
UNMIL is assisting in investigating the origin of the weapons. | UN | وتقدم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المساعدة في التحقيق بشأن مصدر هذه الأسلحة. |
:: Assistance and guidance in investigating the supply of funds, financial assets or economic resources to persons and organizations related to terrorism. | UN | :: تقديم المساعدة والتوجيه في التحقيقات المتعلقة بتوفير الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للأشخاص أو المنظمات المرتبطة بالإرهاب. |
The Government of the United Republic of Tanzania is investigating the source of these diamonds. | UN | وتجري حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة تحقيقا بشأن مصدر هذا الماس. |
OHCHR-Nepal was investigating the incident to determine whether it involved violations of international humanitarian law. | UN | وأجرى مكتب المفوضية في نيبال تحقيقاً في الحادث لتحديد ما إذا كان ينطوي على انتهاكات للقانون الإنساني الدولي. |
In addition to this, the EHC 43 (IPCS, 1984), summarised a series of experiments investigating the bioavailability of Chlordecone, noting that it is strongly adsorbed on sediment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوجزت EHC 43 (معيار الصحة البيئية 43) (IPSC، 1984) سلسلة من التجارب التي تبحث في تواجد الكلورديكون بيولوجياً، وأشارت إلى أن هذه المادة تمتز بقوة على الرسوبيات. |