Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Regional Investigation Office in Nairobi | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات الإقليمي في نيروبي |
One of the units of the Central Investigation Office of the Polish Police Headquarters is the Central Team for Combating Human Trafficking. | UN | ويعد الفريق المركزي لمكافحة الاتجار بالبشر من وحدات مكتب التحقيقات المركزي في رئاسة الشرطة البولندية. |
Coordinators for Combating Human Trafficking were also appointed in all boards of the Central Investigation Office. | UN | كما تم تعيين منسقين لمكافحة الاتجار بالبشر في جميع مجالس مكتب التحقيقات المركزي. |
Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Regional Investigation Office in Nairobi | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات الإقليمي في نيروبي |
Two cases occurred in 2000 and concerned persons allegedly arrested in the city of Mendoza by members of the local police Investigation Office (Dirección de Investigaciones de la Policía). | UN | وحدثت حالتا اختفاء في عام 2000 تتعلقان بشخصين يزعم أن أفراداً من مكتب تحقيقات الشرطة المحلية ألقوا القبض عليهما في مدينة مندوزا. |
Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Regional Investigation Office in Nairobi | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات الإقليمي في نيروبي |
Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Investigation Office in Peacekeeping Operations | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات في عمليات حفظ السلام |
Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Investigation Office in Peacekeeping Operations | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات في عمليات حفظ السلام |
Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/Investigation Office in Peacekeeping Operations | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة التحقيقات/مكتب التحقيقات في عمليات حفظ السلام |
(d) Supporting the integrity of police officers by promoting accountability and transparency of processes and by strengthening the internal Investigation Office; | UN | )د( توطيد النزاهة لدى ضباط الشرطة من خلال تشجيع المساءلة والشفافية في العمليات، وبتعزيز مكتب التحقيقات الداخلي؛ |
The only inquiry mentioned by the State party was the summons of the complainant to appear at the Criminal Investigation Office to identify a photograph, on 30 August 1996. | UN | والتحقيق الوحيد الذي ذكرته الدولة الطرف هو استدعاء مقدم الشكوى للمثول أمام مكتب التحقيقات الجنائية للتعرف على صورة في 30 آب/أغسطس 1996. |
The Public Prosecutor's Investigation Office of Budapest initiated proceedings for ill-treatment and other crimes, but terminated the proceedings under article 139(1/B) of the Act on Criminal Procedure. | UN | وباشر مكتب التحقيقات التابع للنائب العام في بودابست إجراءات للتحقيق في دعوى سوء المعاملة وجرائم أخرى ولكنه أنهى إجراءاته بمقتضى المادة ٩٣١)١/ب( من قانون اﻹجراءات الجنائية. |
Following the July 2003 establishment of two investigation offices, in Vienna and Nairobi, to serve as regional hubs, the main responsibility for the implementation of investigation operations has shifted to the Investigation Office in Vienna. | UN | وعلى إثر إنشاء مكتبي تحقيقات في تموز/يوليه 2003، في فيينا ونيروبي للعمل كمركزين إقليميين، انتقلت مسؤولية تنفيذ عمليات التحقيق إلى مكتب التحقيقات في فيينا. |
541. The Regional Investigation Office in Entebbe would comprise 10 posts (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 3 P-3, 1 FS and 1 NGS) and would provide: | UN | 541 - سيضم مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي 10 وظائف (1 مد-1، 1 ف-5، 3 ف-4، 3 ف-3، 1 خ م، 1 خ ع و)، وسيوفر ما يلي: |
Investigations Division/Headquarters: redeployment of 1 post (1 P-4) to the Regional Investigation Office in Vienna | UN | شعبة التحقيقات/مكتب المقر: نقل وظيفة واحدة (1 ف-4) إلى مكتب التحقيقات الإقليمي في فيينا |
Redeployment of 2 posts (1 D-1 and 1 P-5) to the Regional Investigation Office in Entebbe | UN | نقل وظيفتين (1 مد-1 و 1 ف-5) إلى مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 2 posts (1 D1 Deputy Director and 1 P5 Senior Investigator) to the Regional Investigation Office in Entebbe | UN | نقل وظيفتين (نائب مدير برتبة مد-1 وكبير محققين برتبة ف-5) إلى مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 2 posts (1 D1 Deputy Director and 1 P5 Senior Investigator) to the Regional Investigation Office in Entebbe | UN | نقل وظيفتين (نائب مدير برتبة مد-1 وكبير محققين برتبة ف-5) إلى مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي |
102. The Committee is nevertheless concerned by the many allegations received from various non-governmental organizations regarding torture, which is reportedly practised in a number of places of detention and prisons, particularly in the premises of the Crime Investigation Office. | UN | ١٠٢ - رغم ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات المتعددة الواردة من مختلف المنظمات غير الحكومية بشأن التعذيب الذي ذُكر أنه يُمارس في عدد من أماكن الاحتجاز والسجون ولا سيما في مباني مكتب التحقيقات بشأن الجرائم. |
(10) The Committee also welcomes the abolition of the Crime Investigation Office, which leaves the Public Prosecutor's Office responsible for investigating crimes both at the preliminary stage and in the course of criminal investigations. | UN | (10) وترحب اللجنة أيضاً بإلغاء مكتب التحقيقات الجنائية، مما يحمِّل النيابة العامة مسؤولية التحقيق في الجرائم، سواء في المرحلة الأولية من التحقيقات الجنائية أو في أثنائها. |
The Government replied that an inquest held in the Kotel Regional Investigation Office had established that Iliya Gherghinova had died in the street and there was no evidence of death by violence. | UN | وردت الحكومة قائلة إن تحقيقاً قضائياً جرى في مكتب تحقيقات كوتيل اﻹقليمي أثبت أن إيليا غيرغينوفا قد توفي في الشارع ولا توجد أي أدلة على وفاتة قتلاً. |