investigation report on medical insurance fraud by a staff member at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الطبي من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
investigation report on misuse of telecommunication resources by a staff member at the United Nations Office at Geneva | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد الاتصالات من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
If misconduct is not substantiated, a closure report, not an investigation report, is issued. | UN | وفي حالة عدم إثبات وقوع سوء سلوك، يُصدَر تقرير بإقفال التحقيق، وليس تقرير تحقيق. |
investigation report on attendance irregularities, violation of policy and inappropriate behaviour by a staff member in the Department of Safety and Security | UN | تقرير التحقيق في سوء الانضباط في الحضور، ومخالفة السياسات، والسلوك غير اللائق من قبل موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن |
investigation report on engagement in outside activities by a staff member at the United Nations Office at Nairobi | UN | تقرير التحقيق في المشاركة في أنشطة خارجية من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
investigation report on conflict of interest and irregular recruitment process by a staff member at UNOCI Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in the former MONUC | UN | تقرير تحقيقات عن تضارب مصالح أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واتباعه إجراءات استقدام مخالفة |
If misconduct is not substantiated, a closure report, not an investigation report, is issued. | UN | وفي حالة عدم إثبات وقوع سوء سلوك، يُصدَر تقرير بإقفال التحقيق، وليس تقرير تحقيق. |
investigation report on the fraudulent rental subsidy claims submitted by a staff member at United Nations Headquarters | UN | تقرير تحقيق عن مطالبات احتيالية بإعانة إيجار قدمها أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
investigation report on failure of a staff member to report sexual exploitation in UNMIL | UN | تقرير تحقيق عن عدم قيام موظف بالإبلاغ عن استغلال جنسي وقع في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
investigation report on sexual exploitation by formed police unit personnel at UNMIL | UN | تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب أفراد من وحدة الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
investigation report on assault and threats by a staff member at UNOCI | UN | تقرير تحقيق عن اعتداء وإطلاق تهديدات من جانب أحد موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
investigation report on sexual exploitation and abuse of a minor by a military observer at UNOCI | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد المراقبين العسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
investigation report on the sexual exploitation and abuse of local women, including a minor, by United Nations police officers at UNMIL | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لنساء محليات، بمن فيهن قاصر، من جانب أفراد في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
investigation report on possible sexual exploitation and abuse at UNMIL | UN | تقرير تحقيق عن وقوع محتمل لاستغلال وانتهاك جنسيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
The Office will make a final determination subsequent to receipt and assessment of the completed investigation report and evidential materials. | UN | ويبت المكتب في المسألة عقب استلام وتقييم تقرير التحقيق المكتمل ومواد الاثبات. |
The investigation report confirmed that UNMIK acted within its mandate. | UN | وأكد تقرير التحقيق أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو قد تصرفت في إطار ولايتها. |
The investigation report was referred to LSO for review. | UN | وقد أحيل تقرير التحقيق إلى مكتب الدعم القانوني لاستعراضه؛ |
The UNIFIL investigation into the incident has been completed and the investigation report handed to the parties. | UN | وأكملت القوة المؤقتة التحقيق في الحادث، وسلمت تقرير التحقيق إلى الطرفين. |
Upon receipt of the OIOS investigation report, the United Nations Volunteers programme summarily dismissed him. | UN | وعندما استلم برنامج الأمم المتحدة تقرير التحقيق الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم فصله على الفور. |
investigation report on sexual exploitation and abuse by a military observer in UNOCI | UN | تقرير تحقيقات عن قيام أحد المراقبين العسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين |
investigation report on a United Nations Staff Member | UN | تقرير عن التحقيق بشأن أحد موظفي الأمم المتحدة |
The security investigation report indicated that a staff member had been found in possession of at least three of the missing coupons. | UN | وأشار تقرير التحقيقات الأمنية إلى أنه قد عثر على ثلاث على الأقل من القسائم المفقودة في حوزة أحد الموظفين. |
19 recommendations and referrals were made within a month of the receipt of the investigation report. | UN | جرى تقديم 19 توصية وإحالة في غضون شهر واحد من تلقي تقارير التحقيق. |
96. In 2011, OIOS issued 11 contingent reports and 1 investigation report related to possible misconduct in UNOCI: | UN | 96 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 11 تقرير وحدة، وتقرير تحقيق واحد يتعلق بسوء سلوك محتمل وقع في البعثة: |
investigation report submitted to Legal Support Office | UN | تقارير التحقيقات المقدمة إلى مكتب الدعم القانوني |
The publication of the investigation report is a model of accountability and transparency and sets a benchmark to be followed in other cases. | UN | ويعد نشر محضر التحقيق نموذجاً للمساءلة والشفافية، وهو معيار ينبغي أن تقاس عليه حالات أخرى. |
In particular, according to OIOS, procedures dealing with witness/subject interviews have been prepared to reflect recent trends in the administration of justice, and investigation report procedures have been updated to support the disciplinary process better. | UN | وأعدت على وجه الخصوص، وفقا لما ذكره مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إجراءات التعامل مع الشهود والمقابلات مع الخاضعين للتحقيق التي تعكس أحدث الاتجاهات في مجال إقامة العدل، وتم تحديث إجراءات الإبلاغ عن التحقيقات لدعم العملية التأديبية على نحو أفضل. |
Should the accused claim to being exposed by law enforcement officers to any type of torture or physical or moral coercion deemed a crime under the law, the Attorney General shall document such facts in the investigation report and refer the person to a physician if the situation so requires. | UN | وفي حال ادعاء المشتكى عليه بتعرضه من قبل أفراد الضابطة العدلية لأي نوع من أنواع التعذيب أو الإكراه المادي أو المعنوي المجرّم قانوناً، فإنه على المدعي العام تثبيت تلك الواقعة في محاضر التحقيق وإحالة الشخص إلى الطبيب الشرعي إذا كانت الحالة تستدعي ذلك. |
35. Once the investigation is completed, the final stage of the pre-disciplinary phase would be an evaluation of the investigation report and accompanying evidence to determine whether to initiate disciplinary proceedings against the staff member. | UN | 35 - وفور انتهاء التحقيق، يشمل الطور النهائي من المرحلة قبل التأديبية تقييما لتقرير التحقيق والأدلة المصاحبة من أجل تحديد ما إذا كان ينبغي الشروع في اتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف. |