"investigation service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة التحقيقات
        
    • دائرة التحقيق
        
    • إدارة التحقيق
        
    • ودائرة التحقيقات
        
    • دائرة تحقيق
        
    • مصالح الشرطة
        
    • دائرة التحريات
        
    103. The majority of the 21 cases of disappearance reported in the past occurred between 1985 and 1992 and concerned persons who were reportedly arrested by members of the Criminal Investigation Service of the National Police. UN وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في الماضي، وعددها 21 حالة، ما بين عامي 1985 و1992، وهي تتعلق بأشخاص أفيد بأن أفرادا من دائرة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية قد قبضوا عليهم.
    However, in cases concerning organized crime and other serious forms of crime, the police districts might request assistance from the National Criminal Investigation Service. UN غير أنه في الحالات المتعلقة بالجريمة المنظمة وغيرها من الجرائم الخطيرة، يجوز لمقاطعات الشرطة أن تطلب المساعدة من دائرة التحقيقات الجنائية الاتحادية.
    In this regard, a conference was convened at the Special Investigation Service and new actions were planned. UN وفي هذا الصدد، دُعي إلى عقد مؤتمر في دائرة التحقيقات الخاصة، ووُضعت خطط بشأن إجراءات جديدة.
    Three years after its creation, the Criminal Investigation Service is still deployed in only 14 departments and its staff has not increased significantly. UN فبعد ثلاث سنوات من إنشاء دائرة التحقيق الجنائي، لم ينتشر أفرادها إلا في 14 مقاطعة، ولم يزد عدد أفرادها زيادة ملحوظة.
    That the investigation be conducted personally by a member of the Prosecutor's Office without the assistance of the criminal Investigation Service UN :: إسناد مهمة التحقيق إلى عضو في النيابة العامة يقوم شخصياً بالتحقيـق دون مساعـدة دائرة التحقيق القضائي؛
    Neither the PNC Criminal Investigation Service nor the Escuintla prosecutor's office investigated the possible involvement of military personnel. UN ولم تجر إدارة التحقيق الجنائي التابعة للشرطة المدنية الوطنية ولا النيابة العامة لإسكوينتلا تحقيقا في احتمال مشاركة عناصر عسكرية في القضية.
    Finally, concerns were expressed over a backlog of cases in the Investigation Service. UN وأخيراً، أُعرِب عن شواغل تتعلق بتراكم القضايا في دائرة التحقيقات.
    However, in order to achieve this, the Investigation Service has had to rely heavily on consultants and staff-in-between-assignments. UN غير أن تحقيق ذلك اضطر دائرة التحقيقات إلى الاعتماد بشكل كبير على الاستشاريين والموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Issues that arose during audits requiring investigation were referred to the IGO Investigation Service for follow-up. UN وأحيلت القضايا الناشئة التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    Issues requiring investigation were referred to the IGO's Investigation Service for follow-up. UN وقد أُحيلت القضايا التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    In this regard, a conference was convened at the Special Investigation Service and new actions were planned. UN وفي هذا الصدد، دُعي إلى عقد مؤتمر في دائرة التحقيقات الخاصة، ووُضعت خطط بشأن إجراءات جديدة.
    The Financial Investigation Service (FIS) cooperates with the SIS by analyzing financial information for it. UN وتتعاون دائرة التحقيقات المالية مع دائرة التحريات الخاصة حيث توافيها بتحليل للمعلومات المالية.
    The Director of the National Investigation Service is a woman, the Agency on Privatization is headed by a woman, and the National Commission on Foreign Debts was headed by a woman until recently. UN وتشغل امرأة منصب مديرة دائرة التحقيقات الوطنية، كما ترأس امرأة وكالة التحول الى القطاع الخاص، وحتى اﻵونة اﻷخيرة كانت تدير اللجنة الوطنية للديون الخارجية امرأة.
    The Special Investigation Service, which investigated the excessive use of force and the murder of at least 10 people on 1 March 2008, released a report in December 2011. UN أما دائرة التحقيقات الخاصة، التي حققت في الاستخدام المفرط للقوة وقتل 10 أشخاص على الأقل في 1 آذار/مارس 2008، فقد أصدرت تقريراً في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    19. An advanced investigation learning programme was organized by the Investigation Service in Geneva in December 2013. UN 19- نظّمت دائرة التحقيقات في جنيف برنامجاً للتعلم المتقدم في مجال التحقيق في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The National Criminal Investigation Service operates a tip line where information about child sexual abuse or pictures showing such abuse can be reported. UN وتشغل دائرة التحقيقات الجنائية الوطنية خط نصيحة يمكن عبره الإخبار بالمعلومات عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال أو الصور التي تظهرها.
    That the investigation be conducted personally by a member of the Prosecutor's Office without the assistance of the criminal Investigation Service UN :: إسناد مهمة التحقيق إلى عضو في النيابة العامة يقوم شخصياً بالتحقيـق دون مساعـدة دائرة التحقيق القضائي؛
    The Committee is also concerned that the Special Investigation Service has been unable to gather sufficient evidence to identify the perpetrators in a number of cases in which torture or ill-treatment by officials was alleged, leading to concerns regarding its effectiveness. UN واللجنة قلقة أيضاً من أن دائرة التحقيق الخاصة لم تتمكن من جمْع أدلة كافية للتعرف على الجناة في عدد من القضايا التي يُدَّعى فيها ارتكاب التعذيب أو سوء المعاملة من جانب المسؤولين، مما يثير شواغل تتعلق بفعاليتها.
    There were several reasons for this decrease, notably a more careful selection of cases to be opened, as well as the current capacity of the Investigation Service to handle limited numbers of investigations. UN وهناك عدة أسباب تكمن وراء هذا الانخفاض ومن أبرزها توخي المزيد من الدقة في انتقاء الحالات التي يفتح باب التحقيق بشأنها وكذلك طاقة دائرة التحقيق في الوقت الحاضر لمعالجة أعداد محدودة من التحقيقات.
    The investigations by the Criminal Investigation Service, the PNC Office of Professional Accountability and the Public Prosecutor's Office have not identified the culprits. UN ولم تؤد التحقيقات التي أجرتها إدارة التحقيق الجنائي ولا تحقيقات مكتب المسؤولية المهنية التابع للشرطة المدنية الوطنية ولا تحقيقات مكتب المدعي العام إلى التعرف على المسؤولين عن الجريمة.
    Support in the development, publication and dissemination of the authorized operating procedure norms for vulnerable persons units was provided to the Units, the Criminal Investigation Service and the General Command UN جرى تقديم الدعم للوحدات المعنية بالضعفاء ودائرة التحقيقات الجنائية والقيادة العامة في وضع ونشر وتعميم معايير إجراءات التشغيل المأوذن بها للوحدات
    The Committee is particularly concerned by reports that the Office of the Prosecutor directs the police to investigate some claims of torture and ill-treatment allegedly perpetrated by police officers, rather than assign these complaints to an independent Investigation Service. UN وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن مكتب المدعي العام يكلف أفراد الشرطة بالتحقيق في بعض ادعاءات التعذيب وسوء المعاملة التي يُزعَم ارتكاب موظفي الشرطة لها، بدل تكليف دائرة تحقيق مستقلة بهذه الشكاوى.
    5.4 The State party adds that, pursuant to articles 27 and 28 of Ordinance No. 06-01, the status of victim of the national tragedy is granted by virtue of a declaration of disappearance issued by the criminal Investigation Service following an unsuccessful search and is subsequently confirmed through a declaration of death issued by the competent court at the beneficiaries' request. UN 5-4 وتضيف الدولة الطرف أن المادتين 27 و28 من الأمر رقم 06-01 تبيّن أن وضع ضحية المأساة الوطنية ينشأ من إقرار بحالة اختفاء يصدر عن مصالح الشرطة القضائية بعد إجراء تحريات دون نتيجة، ويجري تأكيده لاحقا بحكم يعلن وفاة الشخص تصدره محكمة مختصة بطلب من ذوي الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus