"investigations of and proceedings" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحقيقات والإجراءات
        
    • التحقيقات والاجراءات الخاصة
        
    Where appropriate and consistent with their domestic legal system, States Parties shall consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN وتنظر الدول الأطراف، حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع نظامها القانوني الداخلي، في مساعدة بعضها البعض، في التحقيقات والإجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والإدارية ذات الصلة بالفساد.
    " 14. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their national legal system, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN ' ' 14 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على النظر في مساعدة بعضها بعضا في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    Furthermore, according to article 43, paragraph 1, States parties are to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 1 من المادة 43 الدول الأطراف على النظر في مساعدة بعضها بعضاً في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد.
    15. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their domestic legal system, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الداخلية، على النظر في مساعدة بعضها البعض في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    Where appropriate and consistent with their domestic legal system, States Parties shall consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN وتنظر الدول الأطراف، حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع نظامها القانوني الداخلي، في مساعدة بعضها البعض، في التحقيقات والاجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والادارية ذات الصلة بالفساد.
    22. Urges Member States, where appropriate and consistent with their national legal systems, to provide each other with the widest possible assistance in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 22 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على أن توفر لبعضها بعضا أقصى مساعدة ممكنة في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    19. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their national legal systems, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 19 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على النظر في مساعدة بعضها بعضا في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    22. Urges Member States, where appropriate and consistent with their national legal systems, to provide each other with the widest possible assistance in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 22 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على أن توفر لبعضها بعضا أقصى مساعدة ممكنة في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    18. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their national legal system, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 18 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على النظر في مساعدة بعضها بعضا في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    15. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their national legal system, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على النظر في مساعدة بعضها بعضا في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    18. Encourages Member States, where appropriate and consistent with their national legal systems, to consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption; UN 18 - تشجع الدول الأعضاء، عند الاقتضاء وبما ينسجم وأنظمتها القانونية الوطنية، على النظر في مساعدة بعضها بعضا في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد؛
    They further recommended that States parties should continue to consider assisting each other, where appropriate and consistent with their domestic legal system, in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption, in accordance with article 43, paragraph 1, of the Convention (CAC/COSP/EG.1/2013/3, para. 36). UN وأوصوا فضلاً عن ذلك بأن تواصل الدول الأطراف النظر في مسألة مساعدة بعضها بعضاً، حيثما كان ذلك مناسباً ومتَّسقاً مع نظامها القانوني الداخلي، في التحقيقات والإجراءات الخاصَّة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد، وفقاً للفقرة 1 من المادة 43 من الاتفاقية (CAC/COSP/EG.1/2013/3، الفقرة 36).
    While the experts at the second open-ended intergovernmental expert meeting considered mutual legal assistance in criminal matters to be paramount, they noted the propriety of assistance among the competent authorities of States parties in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN لئن رأى الخبراء في اجتماع الخبراء الحكومي الدولي الثاني المفتوح باب المشاركة أنَّ المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية أمر بالغ الأهمية، فقد أشاروا إلى استصواب تبادل المساعدة فيما بين السلطات المختصَّة في الدول الأطراف في التحقيقات والإجراءات الخاصَّة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد.
    At that second meeting, the experts recommended that States parties should continue to consider assisting each other, where appropriate and consistent with their domestic legal system, in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption, in accordance with article 43, paragraph 1, of the Convention. UN وقد أوصى الخبراء في الاجتماع الثاني بأن تواصل الدول الأطراف النظر في مساعدة بعضها بعضاً، متى كان ذلك مناسباً ومتَّسقاً مع نظامها القانوني الداخلي، في التحقيقات والإجراءات الخاصَّة بالمسائل المدنية والإدارية المتصلة بالفساد، وفقاً للفقرة 1 من المادة 43 من الاتفاقية.()
    The meeting encouraged the national authorities of States parties to the Convention to assist each other, as well as to engage in international cooperation, where appropriate and consistent with their domestic legal systems, in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption, in accordance with article 43, paragraph 1, of the Convention. UN 4٨- وشجَّع الاجتماع السلطات الوطنية في الدول الأطراف في الاتفاقية على مساعدة بعضها البعض، والمشاركة في التعاون الدولي، حيثما كان ذلك مناسباً ومتَّسقاً مع نظمها القانونية الداخلية، في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المدنية والإدارية ذات الصلة بالفساد، وفقاً للفقرة 1 من المادة 43 من الاتفاقية.
    Several speakers made reference to article 43 of the Convention, which stipulates that States parties should consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption, and to resolutions 5/1 and 5/3 of the Conference, in which States parties had been invited to share their practices in this regard. UN 49- وأشار عدَّة متكلِّمين إلى المادة 43 من الاتفاقية، التي تنص على ضرورة أن تنظر الدول الأطراف في مساعدة بعضها البعض في التحقيقات والإجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والإدارية ذات الصلة بالفساد، وإلى القرارين 5/1 و5/3 للمؤتمر اللذين دعُيت فيهما الدول الأطراف إلى تبادل الممارسات المتعلقة بهذه المسألة.
    Where appropriate and consistent with their domestic legal system, States Parties shall consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN وتنظر الدول الأطراف، حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع نظامها القانوني الداخلي، في مساعدة بعضها البعض، في التحقيقات والاجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والادارية ذات الصلة بالفساد.
    Where appropriate and consistent with their domestic legal system, States Parties shall consider assisting each other in investigations of and proceedings in civil and administrative matters relating to corruption. UN وتنظر الدول الأطراف، حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع نظامها القانوني الداخلي، في مساعدة بعضها البعض، في التحقيقات والاجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والادارية ذات الصلة بالفساد.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus