"investing in education" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستثمار في التعليم
        
    • بالاستثمار في التعليم
        
    • والاستثمار في التعليم
        
    • الاستثمار في تعليم
        
    • للاستثمار في التعليم
        
    investing in education, health and the empowerment of women and girls has also proved critical in advancing human development. UN وكذلك تأكدت أهمية الاستثمار في التعليم والصحة وتمكين المرأة والفتاة في دفع عجلة التنمية البشرية.
    I believe it necessary to continue investing in education and health care, in particular vaccinations. UN وأعتقد أنه من المهم مواصلة الاستثمار في التعليم والرعاية الصحية، ولا سيما في التحصين.
    investing in education as a human right UN الاستثمار في التعليم بوصفه حقا من حقوق الإنسان
    For the true development of their people, nations should be committed to investing in education. UN ينبغي للأمم، من أجل التنمية الحقيقية لشعوبها، أن تلتزم بالاستثمار في التعليم.
    For instance, reducing unemployment and investing in education and health should be a priority. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يمثل خفض معدل البطالة والاستثمار في التعليم والصحة إحدى الأولويات.
    investing in education for women and girls therefore lies at the heart of the empowerment, rights and development agenda. UN ومن ثم فإن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يكمن في لبّ التمكين ونيل الحقوق وجدول أعمال التنمية.
    In order to reach that goal, investing in education and ecosanitation at a realistic level is a necessity. UN ولتحقيق ذلك الهدف من الضروري الاستثمار في التعليم والصرف الصحي الإيكولوجي على مستوى يتسم بالواقعية.
    The importance of investing in education and the promotion of the rights of children and youth were also stressed. UN كذلك تم التشديد على أهمية الاستثمار في التعليم وتعزيز حقوق الطفل وحقوق الشباب.
    Promoting employment and decent work also requires investing in education, training and skills development, strengthening social protections systems and extending labour standards. UN كما أن تشجيع العمالة والعمل اللائق يتطلب الاستثمار في التعليم والتدريب وتطوير المهارات، وتعزيز نظم الحماية الاجتماعية، وتوسيع معايير العمل.
    The cost of not investing in education is something that needs to be better presented collectively. UN وتكلفة عدم الاستثمار في التعليم هي أمر لا بد من عرضه بشكل أفضل على المستوى الجماعي.
    Human resources are increased mainly by investing in education, job training and health care. UN ويمكن زيادة الموارد البشرية في المقام الأول عن طريق الاستثمار في التعليم والتدريب أثناء العمل والرعاية الصحية.
    investing in education benefits the individual, society, and the world as a whole. UN ويعود الاستثمار في التعليم بالفائدة على الفرد والمجتمع والعالم ككل.
    investing in education and knowledge for sustainable development, including traditional knowledge, expands our ability to adapt and new solutions. UN ويعمل الاستثمار في التعليم والمعرفة من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك المعرفة التقليدية، على توسيع قدرتنا على التكيُّف وإيجاد حلول جديدة.
    73. Nevertheless, investing in education at all levels was investment in sustainable growth. UN 73 - على أنها ذكرت أن الاستثمار في التعليم بجميع مراحله هو استثمار في النمو المستدام.
    67. investing in education and training provides a direct channel to advancing the sustainable development agenda. UN 67 - يتيح الاستثمار في التعليم والتدريب قناة مباشرة للنهوض بخطة التنمية المستدامة.
    High levels of tax evasion undermine productivity growth by preventing Governments from investing in education, health and infrastructure. UN ويقوض ارتفاع مستويات التهرب من دفع الضرائب نمو الإنتاجية حيث يمنع الحكومات من الاستثمار في التعليم والصحة والهياكل الأساسية.
    In addition, social and regional inequalities will be reduced by investing in education and health and other physical infrastructure. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيؤدي الاستثمار في التعليم والصحة وسائر الهياكل الأساسية المادية إلى التقليل من التفاوتات الاجتماعية والإقليمية.
    investing in education therefore means simultaneous investments in health, the environment, the labour force and increasing women's political participation. UN ولذلك فإن الاستثمار في التعليم يعني استثمارا في الوقت ذاته في مجالات الصحة والبيئة والقوة العاملة وزيادة المشاركة السياسية للمرأة.
    This can be pursued by investing in education and skills, basic services and infrastructure and through selective and well-managed industrial and agricultural policies. UN ويمكن السعي إلى تحقيق هذا الأمر بالاستثمار في التعليم والمهارات والخدمات والهياكل الأساسية وباعتماد سياسات صناعية وزراعية انتقائية تدار جيدا.
    investing in education and training is critical, as a strong skills base promotes productivity, incomes and access to employment. UN والاستثمار في التعليم والتدريب أمر بالغ الأهمية، باعتباره قاعدة قوية للمهارات، تعزز الإنتاجية وتزيد الدخل وتوسع فرص الحصول على العمل.
    investing in education and training for girls and women, with its exceptionally high social and economic return, has proved to be one of the best means of achieving sustainable development. UN وقد ثبت أن الاستثمار في تعليم البنات والنساء وتدريبهن، مع ما يعود به ذلك من فوائد اجتماعية واقتصادية عظيمة، هو وسيلة من أفضل الوسائل لتحقيق التنمية المستدامة.
    Thus, investing in education and training was crucial. UN وبالتالي، هناك ضرورة بالغة للاستثمار في التعليم والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus