"investing in health" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستثمار في الصحة
        
    • الاستثمار في مجال الصحة
        
    He stressed the importance of investing in health as the basis for development and as a key factor to influence other sectors, such as education, environment and climate change. UN وشدد على أهمية الاستثمار في الصحة كأساس للتنمية وكعامل رئيسي للتأثير على قطاعات أخرى مثل التعليم والبيئة وتغير المناخ.
    There can be nothing more important than investing in health, education and infrastructure for collective well-being within our societies. UN ليس هناك ما هو أهم من الاستثمار في الصحة والتعليم والبنية الأساسية من أجل الرفاه الجماعي داخل مجتمعاتنا.
    The Commission highlighted the importance of investing in health to promote economic development and poverty reduction, in particular in low-income countries. UN وأكدت اللجنة أهمية الاستثمار في الصحة من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والحد من الفقر، ولا سيما في البلدان منخفضة الدخل.
    Source: Macroeconomics and Health: investing in health for Economic Development. UN المصدر: الاقتصاد الكلي والصحة: الاستثمار في الصحة من أجل التنمية الاقتصادية.
    Recognizing that investing in health is crucial to economic growth and poverty alleviation, as recognized by African heads of State in the Declaration on Health as a Foundation for Development, UN وإذ يدرك أن الاستثمار في مجال الصحة يتسم بأهمية بالغة فيما يتصل بتحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر،حسبما نوه به رؤساء الدول الأفريقيون في الإعلان بشأن الصحة بصفتها أساسا للتنمية،
    World Development Report 1993: investing in health. UN تقرير التنمية العالمية 1993: الاستثمار في الصحة.
    He said that investing in health, education and social protection was building the foundation for future economic growth. UN وقال إن الاستثمار في الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية هو بناء أسس النمو الاقتصادي في المستقبل.
    He said that investing in health, education and social protection was building the foundation for future economic growth. UN وقال إن الاستثمار في الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية هو بناء أسس النمو الاقتصادي في المستقبل.
    Investment in health: - investing in health is good economics; increased productivity and socio-economic progress. UN 2 - الاستثمار في الصحة: الاستثمار في الصحة جانب اقتصادي جيد وهو يؤدي إلى زيادة الإنتاجية والتقدّم الاجتماعي-الاقتصادي.
    As a response, the High Level Taskforce on Innovative International Financing for Health Systems has emphasized the importance of investing in health and also created the potential for new funding sources. UN وردا على ذلك، شددت فرقة العمل المعنية بالتمويل الدولي المبتكر للنظم الصحية على أهمية الاستثمار في الصحة كما أوجدت إمكانات لتوفير مصادر تمويل جديدة.
    61. The World Bank and WHO collaborated in the preparation of World Development Report 1993, on investing in health. UN ٦١ - وتعاون البنك الدولي مع منظمة الصحة العالمية في إعداد " تقرير التنمية العالمية لعام ١٩٩٣ " ، بشأن موضوع الاستثمار في الصحة.
    27. There is a need for a multisectoral approach and for heightened advocacy with the ministries of finance to raise awareness of the benefits of investing in health and to gather political support for long-term investments in the health sector. UN 27 - وتدعو الحاجة إلى وضع نهج متعدد القطاعات ودعوة وزارات المالية إلى زيادة الوعي بفوائد الاستثمار في الصحة وحشد التأييد السياسي للتدخلات طويلة الأجل في قطاع الصحة.
    52. Regarding health, the report of the WHO Commission on Macroeconomics and Health on investing in health for economic development highlighted the magnitude of resources needed to achieve a positive impact on the health of the poor. UN 52 - وفي ما يتعلق بالصحة، أبرز تقرير اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية عن الاستثمار في الصحة تحقيقا للتنمية الاقتصادية، ضخامة الموارد اللازمة لتحقيق أثر إيجابي في صحة الفقراء.
    World Bank (1993). World Development Report, 1993: investing in health. UN البنك الدولي (1993) - تقرير عن التنمية في العالم، 1993: الاستثمار في الصحة.
    Governors from both industrialized and developing countries had acknowledged the benefits of macroeconomic stability and structural reform, while others had highlighted issues such as the importance of investing in health and education, the role of such investments in increasing social equity, and the link between social equity and the sustainability of the reform process. UN واعترف محافظون من كل من البلدان الصناعية والنامية بفوائد استقرار الاقتصاد الكلي واﻹصلاح الهيكلي، بينما أبرز آخرون مسائل مثل أهمية الاستثمار في الصحة والتعليم، ودور مثل هذه الاستثمارات في زيادة الانصاف الاجتماعي، والرابطة بين اﻹنصاف الاجتماعي واستدامة عملية اﻹصلاح.
    However, for countries wallowing in extreme poverty, burdened with heavy debt servicing responsibilities and impoverished by falling prices for their export commodities, investing in health and education and protecting children from abuse and exploitation are distant goals, or even distant dreams. UN ومع ذلك، بالنسبة للبلدان التي ترزخ تحت وطأة الفقر المدقع والتي عليها أعباء ثقيلة لخدمة الديون يفقرها تدهور أسعار سلعها التصديرية فإن الاستثمار في الصحة والتعليم وحماية الأطفال من سوء المعاملة والاستغلال أهداف بعيدة المنال بل أحلام بعيدة المنال.
    Also highlighted are the many linkages between population size, structure and spatial distribution and their implications for economic growth and sustainable development, in addition to the importance of investing in health, education and services for all. UN وتبرز القرارات أيضا الروابط العديدة بين حجم السكان وهيكلهم وتوزيعهم المكاني، وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، كما تبرز أهمية الاستثمار في الصحة والتعليم والخدمات للجميع.
    My country is living proof that investing in health is not only the right thing to do, but that it can also create virtuous cycles that promote security and development. In fact, after receiving Global Fund support for years, Rwanda recently made its first donation of $1 million to the Fund. News-Commentary إن بلدي يُعَد دليلاً حياً على أن الاستثمار في الصحة ليس التصرف الصواب فحسب، بل إن هذا الاستثمار قادر أيضاً على خلق حلقات حميدة تعمل على تعزيز الأمن والتنمية. بل إن رواندا، بعد تلقيها لدعم الصندوق العالمي لأعوام، قدمت أول مساهمة منها في الصندوق بنحو مليون دولار.
    The Bank's 1993 World Development Report is devoted to the subject of investing in health and calls for a set of actions and reforms that are largely congruent with the goals of the World Summit for Children, to which it dedicates a special panel. UN إن " تقرير التنمية الاجتماعية " لعام ١٩٩٣ الذي وضعه البنك مكرس لمسألة الاستثمار في الصحة ويدعو الى اتخاذ مجموعة من التدابير والاصلاحات التي تتمشى الى حد كبير مع أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وهو ما خصص له البنك فريقا خاصا.
    Consensus-building is still continuing with respect to the priorities identified in the World Summit for Children and Agenda 21 and further highlighted in the World Development Report, 1993: investing in health. UN وما يزال بناء توافق اﻵراء مستمرا فيما يتعلق باﻷولويات المحددة للمؤتمر العالمي من أجل الطفل وجدول أعمال القرن ٢١ وتم إبرازه كذلك في " تقرير عن التنمية في العالم لعام ١٩٩٣: الاستثمار في مجال الصحة " .
    141. In 2013, the Commission issued a Communication Towards social investment for growth and cohesion, accompanied by working documents on investing in health, active inclusion and long-term care. UN 141- وأصدرت المفوضية عام 2013 بياناً بعنوان نحو الاستثمار الاجتماعي في النمو والتماسك()، مشفوعاً بوثائق عمل تناولت الاستثمار في مجال الصحة والإدماج النشط والرعاية الطويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus