"investment activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الاستثمارية
        
    • أنشطة الاستثمار
        
    • بالأنشطة الاستثمارية
        
    • أنشطة استثمارية
        
    • لأنشطة الاستثمار
        
    • وأنشطة الاستثمار
        
    (ii) investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` يسترشد في الأنشطة الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    The Bank also promotes the economic development of its members and strengthening their trade and economic links through investment activities. UN ويشجع المصرف أيضا التنمية الاقتصادية لأعضائه وتقوية أواصرهم التجارية والاقتصادية من خلال الأنشطة الاستثمارية.
    (ii) investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` وتسترشد الأنشطة الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين بما ورد في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    Net cash used in investment activities UN صافي النقدية المستخدمة في أنشطة الاستثمار
    investment activities are carried out by UNDP and UN-Women offices are not authorized to perform investment activities. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بالأنشطة الاستثمارية، ومكاتب الهيئة غير مصرح لها بتنفيذ أنشطة الاستثمار.
    The investment activities of UN-Women are carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) under a service-level agreement. UN يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالأنشطة الاستثمارية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في إطار اتفاق لمستوى الخدمات.
    In addition, the Bank Group is supporting private investment activities estimated at $25 billion annually. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تدعم مجموعة البنك أنشطة استثمارية في القطاع الخاص تقدر قيمتها بمبلغ ٢٥ بليون دولار في السنة.
    13. Development of cross-border economic zones for mutual investment activities between Afghanistan and neighbouring countries. UN 13 - إقامة مناطق اقتصادية عبر الحدود لأنشطة الاستثمار المتبادل بين أفغانستان والبلدان المجاورة.
    (ii) investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` تسترشد الأنشطة الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    (ii) investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` ويُسترشد في الأنشطة الاستثمارية بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    (ii) The investment activities of all the cash pools are guided by the principles contained in the investment management guidelines. UN ' 2` يُسترشد في الأنشطة الاستثمارية لجميع صناديق النقدية المشتركة بالمبادئ المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN وتسترشد الأنشطة الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمارات.
    (ii) investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` تسترشد الأنشطة الاستثمارية لصندوقي النقدية المشترَكين بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    (ii) The investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the United Nations Investment Management Guidelines. UN ' 2` تسترشد الأنشطة الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    UNCDF offices do not routinely engage in investment activities. UN ولا تنخرط مكاتب الصندوق بشكل منتظم في الأنشطة الاستثمارية.
    (ii) investment activities are guided by the principles contained in the investment management guidelines. UN ' 2` تسترشد أنشطة الاستثمار بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    (ii) investment activities of all the cash pools are guided by the principles contained in the Investment Management Guidelines. UN ' 2` وتسترشد أنشطة الاستثمار بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار.
    Palestinian investment activities in this area require permission from Israel. UN وتتطلب أنشطة الاستثمار الفلسطيني في هذه المنطقة الحصول على إذن من إسرائيل.
    Alignment with the Guiding Principles would help to avoid and mitigate human rights risks from investment activities and avoid any reputational risks from investments entered into in the name of the United Nations. UN ومن شأن المواءمة مع المبادئ التوجيهية أن يساعد على تجنب أو تخفيف ما يترتب على أنشطة الاستثمار من مخاطر على حقوق الإنسان، وتجنب أية مخاطر تضر بسمعة الأمم المتحدة من جراء القيام باستثمارات باسمها.
    Cash flows from investment activities UN التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار
    UNFPA investment activities are carried out by UNDP under a service level agreement. UN يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالأنشطة الاستثمارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطار اتفاق لمستوى الخدمة.
    They could apply only to the postestablishment phase of investment or also cover the pre-establishment phase, or they could apply generally or be specific to certain investment activities. UN فهو يمكن أن يطبق فقط في مرحلة الاستثمار التالية للتأسيس، أو أن يشمل أيضا مرحلة ما قبل التأسيس، أو يطبق بصفة عامة أو يقتصر تطبيقه على أنشطة استثمارية معينة.
    The expert meeting will analyse the development impact of both domestic investment activities and, in particular, foreign direct investment (FDI), including the interaction between the two. UN 26- سوف يُحلّل اجتماع الخبراء التأثير الإنمائي لأنشطة الاستثمار المحلي وكذلك، وبصفة خاصة، الاستثمار الأجنبي المباشر، بما في ذلك التفاعل بين هذين النوعين من الاستثمار.
    Institutional and policy reforms aimed at promoting trade and investment activities in member countries continued. UN واستمرت الإصلاحات المؤسسية وإصلاحات السياسة العامة الرامية إلى تعزيز التجارة وأنشطة الاستثمار في البلدان الأعضاء في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus