"investment agreements and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقات الاستثمار
        
    • باتفاقات الاستثمار
        
    • اتفاقات الاستثمارات
        
    The potential for these threats resides in one or another of the multilateral investment agreements and the World Trade Organization (WTO) agreements. UN وإمكانية هذه التهديدات تكمن بشكل أو بآخر في اتفاقات الاستثمار المتعددة اﻷطراف واتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    IV. International investment agreements and their development dimension 18 UN الرابع - اتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي 19
    INTERNATIONAL investment agreements and THEIR UN اتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي
    It was also suggested that there were other areas of contemporary interest such as the relationship between investment agreements and human rights. UN وأشير على سبيل الاقتراح إلى أن هناك مجالات أخرى تحظى باهتمام معاصر مثل العلاقة بين اتفاقات الاستثمار وحقوق الإنسان.
    Another in-depth evaluation had just been conducted on the capacity building programme on issues in international investment agreements, and the results could be made available shortly to interested delegations. UN وقد أُجري للتو تقييم متعمق آخر لبرنامج بناء القدرات بخصوص المسائل ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية، ويمكن أن تُتاح نتائج هذا التقييم قريباً للوفود المهتمة بذلك.
    The relationship between investment agreements and human rights should therefore not be considered. UN وعليه رأت أن مسألة العلاقة بين اتفاقات الاستثمار وحقوق الإنسان ينبغي ألا تكون محلاً للنظر.
    International investment agreement issues a note on international investment agreements and tobacco control policies in the second quarter of 2013 UN صياغة مذكرة مسائل بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وسياسات مكافحة التبغ في الربع الثاني من عام 2013
    Assists member States in negotiating investment agreements and in the establishment of investment institutions; UN مساعدة الدول اﻷعضاء في التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار وفي إنشاء المؤسسات الاستثمارية؛
    In addition, international investment agreements and investor-State dispute settlement systems benefit transnational corporations at the cost of States' sovereign functions of legislation and adjudication. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اتفاقات الاستثمار الدولية ونظم تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول تحقق فوائد للشركات عبر الوطنية على حساب وظيفتين سياديتين للدول هما التشريع والفصل في المنازعات.
    Hence, the clause should be interpreted in such a way that it applied only to substantive preferential treatment provided in international investment agreements and not to investor-State dispute settlement mechanisms. UN ولهذا، ينبغي أن يفسر ذلك الشرط بطريقة لا تنطبق إلا على المعاملة التفضيلية الموضوعية المنصوص عليها في اتفاقات الاستثمار الدولية وليس على آليات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Raise awareness among developing and developed country policymakers about the possible interaction between international investment agreements and the Framework Convention UN توعية صانعي السياسات في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو بإمكانية التفاعل بين اتفاقات الاستثمار الدولية والاتفاقية الإطارية
    Other trends, including the move from bilateral to regional negotiations, the inclusion of sustainability considerations in investment agreements, and the reassessment of international investment agreements by many countries will pose opportunities and challenges for the global investment regime. UN وهناك اتجاهات أخرى ستقدم فرصاً وتفرض تحديات لنظام الاستثمار العالمي، من بينها الانتقال من المفاوضات الثنائية إلى الإقليمية، وإدراج اعتبارات الاستدامة في اتفاقات الاستثمار، وإعادة تقييم اتفاقات الاستثمار الدولية من قبل العديد من البلدان.
    Given the number of bilateral investment agreements and free trade area agreements in existence and being negotiated, the Commission was urged to expedite its work and to provide the much-needed clarity in that area of law. UN ونظرا لعدد اتفاقات الاستثمار الثنائية، والاتفاقات القائمة أو التي يجري التفاوض عليها بشأن مناطق التجارة الحرة، حُثت اللجنة على الإسراع بعملها وإضفاء الوضوح التي تشتد الحاجة إليه على هذا المجال من القانون.
    - Raise awareness among developing country policymakers about the possible interaction between international investment agreements and the Convention UN الأونكتاد - توعية مقرري السياسات في ما بين البلدان النامية بشأن إمكانية التفاعل بين اتفاقات الاستثمار الدولي
    4. International investment agreements and their development dimension UN 4- اتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي
    FIDH also recommended ensuring that social and environmental obligations are fully taken into account in the course of the negotiation and implementation of investment agreements and in the Mining Code under review, and that they are duly enforced. UN كما أوصى الاتحاد الدولي بضمان مراعاة الالتزامات الاجتماعية والبيئية مراعاة تامة عند التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار وتنفيذها وفيما يتعلق بقانون التعدين الجاري استعراضه، وتطبيقها على النحو الواجب.
    4. International investment agreements and their development dimension UN 4- اتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدِها الانمائي
    Item 4. International investment agreements and their development dimension UN البند 4- اتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الانمائي
    The subprogramme also continued to maintain its databases relating to international investment agreements and investor-State dispute settlements. UN وكذلك استمر البرنامج الفرعي في تعهد قواعد بياناته الخاصة باتفاقات الاستثمار الدولية وتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    In particular, several delegations appreciated UNCTAD technical assistance on issues related to international investment agreements and the revision of model bilateral investment treaties. UN وبصفة خاصة، أعربت عدَّة وفود عن تقديرها للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد بشأن القضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وتنقيح معاهدات الاستثمار الثنائية النموذجية.
    Recent years have therefore witnessed accelerated growth in the treaty-making aspects of international investment agreements and the emergence of investment-related issues in a number of international economic and related forums. UN وهكذا، شهدت السنوات الأخيرة تسارعا في نمو جوانب إبرام المعاهدات في اتفاقات الاستثمارات الدولية وظهور المسائل المتصلة بالاستثمارات في عدد من المنتديات الاقتصادية الدولية والمنتديات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus