Development cooperation must aim to create conditions in developing countries that allow them to attract investment and financing. | UN | يتعين أن يهدف التعاون الإنمائي لتهيئة الظروف في البلدان النامية التي تسمح لها باجتذاب الاستثمار والتمويل. |
The economic and social benefits of adaptation, require increased and innovative investment and financing. | UN | ويقتضي تحصيل الفوائد الاقتصادية والاجتماعية من التكيف مزيدا من الاستثمار والتمويل المبتكرين. |
At the same time, significant challenges to forest governance and legality undermine the efforts to mobilize forest-related finance and investment as a result of heightened concerns about investment and financing risks. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن هناك تحديات كبيرة لإدارة الغابات وشرعيتها تقوض الجهود المبذولة لتعبئة التمويل المتعلق بالغابات والاستثمار نتيجة للهواجس المتزايدة حول مخاطر الاستثمار والتمويل. |
The Forum emphasized the strong links among sustainable forest management and transfer of technologies, capacity-building and institution-building, investment and financing from both public and private sources. | UN | وشدد المنتدى على الصلات القوية بين اﻹدارة المستدامة للغابات ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات وبناء المؤسسات والاستثمار والتمويل من المصادر العامة والخاصة على السواء. |
There should have been adequate references to measures for the promotion of investment and financing and the problems of external debt. | UN | كما ذكر أنه كان ينبغي الإشارة بشكل كاف إلى التدابير الرامية إلى الترويج للاستثمار والتمويل وإلى مشاكل الديون الخارجية. |
We urgently need an accurate analysis of the costs, as well as of the mechanisms and fluctuations of investment and financing that may be necessary, bearing in mind that development cooperation is a key element. | UN | ونحن بحاجة ماسة إلى تحليل دقيق للتكاليف، وكذلك لآليات وتقلبات الاستثمار والتمويل التي قد تكون ضرورية، مع مراعاة أن التعاون الإنمائي عنصر أساسي. |
e. investment and financing as the basis for long-term development; | UN | ﻫ - الاستثمار والتمويل كأساس للتنمية الطويلة اﻷجل؛ |
e. investment and financing as the basis for long-term development; | UN | ﻫ - الاستثمار والتمويل كأساس للتنمية الطويلة اﻷجل؛ |
Likewise, the Sustainable investment and financing in Tourism network aims to provide mechanisms and a justification to attract and reorient tourism investment and financing on to a more sustainable path. | UN | وبالمثل، تهدف شبكة الاستثمار والتمويل المستدامين في السياحة إلى توفير آليات ومبررات لاجتذاب الاستثمارات والتمويل السياحيين وإعادة توجيهه إلى مسار أكثر استدامة. |
The special envoy is to play a specific role in the methodology of withdrawal, the disposition of assets, and the envisaged post-withdrawal revival of the Palestinian economy, including investment and financing. | UN | وينتظر من المبعوث الخاص أن يقوم بدور محدد في منهجية الانسحاب، بما في ذلك التصرف في الأصول والانتعاش المتوخى في الاقتصاد الفلسطيني في فترة ما بعد الانسحاب، ومن ذلك تحسُّن الاستثمار والتمويل. |
investment and financing | UN | الاستثمار والتمويل |
investment and financing | UN | الاستثمار والتمويل |
Mechanisms to identify, within the wide range of potential current sources of investment and financing, those that better fit with the specific needs of the different actors and components of the forest sector. | UN | 2-3-1-2 آليات لتحديد المصادر التي تستجيب على نحو أفضل من غيرها، في إطار الطائفة العريضة من مصادر الاستثمار والتمويل الممكنة الراهنة، للاحتياجات المحددة لمختلف الفاعلين وعناصر قطاع الغابات. |
115. At the domestic level, a range of domestic policy interventions are needed to ensure that harmful policies and subsidies are reformed in order to focus investment and financing in areas that advance the objectives of sustainable development. | UN | 115 - وعلى المستوى المحلي، تلزم طائفة من التدخلات في مجال السياسات المحلية لكفالة إصلاح السياسات والإعانات الضارة بهدف تركيز الاستثمار والتمويل على المجالات التي تخدم أهداف التنمية المستدامة. |
The Government of the United Arab Emirates, through the Central Bank of the United Arab Emirates, has issued notice No. 1170/2007 of 1 April 2007 in which it ordered all banks, exchange bureaux, investment and financing companies and other financing institutions operating in the State to: | UN | :: قامت حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة من خلال المصرف المركزي بإصدار الإشعار رقم 1170/2007 بتاريخ 1/4/2007 إلى كافة البنوك والصرافات وشركات الاستثمار والتمويل والمنشآت التمويلية الأخرى العاملة في الدولة، وأمر من خلاله القيام بما يلي: |
Taken as a whole, these changes have made a significant impact on agricultural supply chains - on cropping patterns, on production technologies and methodologies employed, on investment and financing requirements for producers, and on the nature of the relationship between producer and off-taker. | UN | وأحدثت هذه التغيرات، في مجموعها، أثراً كبيراً على سلاسل توريد المنتجات الزراعية - وعلى أنماط الحصاد، وعلى تكنولوجيات الإنتاج، والمنهجيات المستخدَمة، وعلى متطلبات الاستثمار والتمويل بالنسبة للمنتجين، وعلى طبيعة العلاقة بين المنتج والمتعهد. |
His focus was to be on the method of withdrawal, including the disposition of assets, and on economic issues related to the post-withdrawal revival of the Palestinian economy, including investment and financing issues. | UN | وتركز محط اهتمامه على أسلوب عملية الانسحاب، بما في ذلك التصرف في الأصول، وعلى المسائل الاقتصادية المتصلة بإنعاش الاقتصاد الفلسطيني بعد الانسحاب، بما يشمل قضايا الاستثمار والتمويل(). |
Subprogramme: Macroeconomic equilibria, investment and financing | UN | البرنامج الفرعي: التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي |
Subprogramme: Macroeconomic equilibria, investment and financing | UN | البرنامج الفرعي: التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي |
There should have been adequate references to measures for the promotion of investment and financing and the problems of external debt. | UN | كما ذكر أنه كان ينبغي الإشارة بشكل كاف إلى التدابير الرامية إلى الترويج للاستثمار والتمويل وإلى مشاكل الديون الخارجية. |