"investment in human capital" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستثمار في رأس المال البشري
        
    • والاستثمار في رأس المال البشري
        
    • للاستثمار في رأس المال البشري
        
    • الاستثمار في الرأسمال البشري
        
    • والاستثمار في الموارد البشرية
        
    • بالاستثمار في رأس المال البشري
        
    • استثمارا في رأس المال البشري
        
    • لاستثمار رأس المال البشري
        
    • استثماراً في رأس المال البشري
        
    Mr. Hao noted that investment in human capital was a basic and strategic investment that had a great bearing on long-term development. UN وأشار السيد هاو إلى أن الاستثمار في رأس المال البشري استثمار أساسي واستراتيجي له تأثير كبير على التنمية الطويلة الأجل.
    Aid should be made conditional upon strengthened investment in human capital and the introduction of anti-poverty measures. UN ويجب أن تكون المعونة مشروطة بتدعيم الاستثمار في رأس المال البشري واستعمال تدابير لمكافحة الفقر.
    investment in human capital is the only assurance of security, peace and stability globally. UN إن الاستثمار في رأس المال البشري هو الضمان الوحيد للأمن والسلام والاستقرار عالميا.
    Talent and creativity, social assistance, infrastructure and investment in human capital will allow us to weather the storm. UN وستساعدنا المواهب والروح الخلاقة، والمساعدة الاجتماعية، والبنى التحتية والاستثمار في رأس المال البشري على تجاوز العاصفة.
    It fully supported the assertion by the representative of Malaysia at the fourth meeting that investment in human capital was investment in the future. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    They will also require enhanced investment in human capital. UN وسيتطلب ذلك أيضا تعزيز الاستثمار في رأس المال البشري.
    MNP increases the return on education and encourages investment in human capital in the home economy, thus ensuring the continued domestic availability of skills. UN وتزيد حركة الأشخاص الطبيعيين فوائد التعليم وتشجع الاستثمار في رأس المال البشري في اقتصاد البلد الأصلي، مما يكفل استمرار توافر المهارات محلياً.
    There was a need for greater investment in human capital and increased funding to support the establishment of governance structures. UN وتوجد حاجة إلى زيادة الاستثمار في رأس المال البشري وزيادة التمويل لدعم إنشاء هياكل للحوكمة.
    Securing funding for investment in human capital UN تأمين التمويل من أجل الاستثمار في رأس المال البشري
    35. investment in human capital is a basic and strategic move that has great bearing on long-term development. UN 35 - الاستثمار في رأس المال البشري خطوة أساسية واستراتيجية لها تأثير كبير في التنمية الطويلة الأجل.
    Together with the individual benefits of education, the investment in human capital also translates into socio-economic benefits for those countries that have sought to invest in this social policy. UN وبالإضافة إلى الفوائد الفردية للتربية والتعليم، يعود الاستثمار في رأس المال البشري أيضا بفوائد اجتماعية اقتصادية على البلدان التي تسعى للاستثمار في هذه السياسة الاجتماعية.
    investment in human capital among the poor and the development of the social and special protection system among vulnerable groups are complementary components contributing to the country's economic and social development. UN ويمثل الاستثمار في رأس المال البشري وتطوير نظام الحماية الاجتماعية والخاصة بين المجموعات الضعيفة مكونات تكميلية تسهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    3. investment in human capital, innovation and technological development UN 3 - الاستثمار في رأس المال البشري والابتكار والتطوير التكنولوجي
    investment in human capital and physical infrastructure and the adoption of market-friendly and export-led policies have been instrumental in achieving this remarkable performance. UN وكانت المرتكزات الرئيسية لتحقيق هذا اﻷداء المتميز هي الاستثمار في رأس المال البشري وفي الهياكل اﻷساسية المادية واتباع سياسات مجاوبة للسوق يقود زمامها التصدير.
    In regions where income distribution is more unequal and investment in human capital is minimal, economic growth is less likely to result in substantial declines in poverty. UN ففي المناطق التي يكون فيها توزيع الدخل أكثر تفاوتا ويكون فيها الاستثمار في رأس المال البشري في حده اﻷدنى، يستبعد أن يسفر النمو الاقتصادي عن تخفيض كبير في مستويات الفقر.
    Continued investment in human capital based on gender equality would also help to capitalize on women’s potential to contribute to the development process. UN وقال إن من شأن مواصلة الاستثمار في رأس المال البشري على أساس المساواة بين الجنسين أن يساعد أيضا على الاستفادة من إمكانات المرأة في المساهمة في عملية التنمية.
    Linkages were highlighted between investment in human capital and economic growth as well as the importance of an integrated approach for poverty eradication, employment promotion and social integration. UN وأُكدت الصلات القائمة بين الاستثمار في رأس المال البشري والنمو الاقتصادي فضلا عن أهمية اتباع نهج متكامل للقضاء على الفقر وتعزيز العمالة والتكامل الاجتماعي.
    For this, we need international cooperation to finance the networks of social protection and the investment in human capital and the infrastructure. UN ولهذا نحتاج إلى التعاون الدولي لتمويل شبكات الحماية الاجتماعية والاستثمار في رأس المال البشري والهياكل الأساسية.
    The household is the locus of decision-making for investment in human capital in many developing countries: health, nutrition, education, training, work and leisure. UN وفي كثير من البلدان النامية، تكون الأسرة المعيشية هي موضع اتخاذ القرار بالنسبة للاستثمار في رأس المال البشري: في الصحة والتغذية والتعليم والتدريب والعمل والترفيه.
    Particular importance needs to be given to the continuation of a process of investment in human capital through teaching women new kinds of skills. UN وتدعو الحاجة إلى إيلاء أهمية خاصة إلى الاستمرار في عملية الاستثمار في الرأسمال البشري عن طريق تعليم النساء أنواع جديدة من المهارات.
    In this regard, several countries emphasized that economic development requires flexibility in trade liberalization, institutional innovations, investment in human capital and development-oriented infrastructure, universal access to essential services, and supply-side competitiveness so as to enable developing countries to achieve their development objectives at a pace consistent with their levels of development. UN وفي هذا الصدد، شددت عدة بلدان على أن التنمية الاقتصادية تتطلب المرونة في تحرير التجارة، والتجديد المؤسسي، والاستثمار في الموارد البشرية والهياكل الأساسية الإنمائية المنحى، وتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والقدرة التنافسية على جانب العرض لتمكين البلدان النامية من تحقيق أهدافها الإنمائية بوتيرة تساير مستويات تنميتها.
    Indeed, most decisions regarding investment in human capital are made within the household. UN وغالبية القرارات المتعلقة بالاستثمار في رأس المال البشري تُتخذ في الواقع داخل اﻷسرة المعيشية.
    Social protection as investment in human capital UN الحماية الاجتماعية بوصفها استثمارا في رأس المال البشري
    Programme of Immediate Action for investment in human capital pursuant to the Declaration of San Salvador II UN برنامــج العمـل الفوري لاستثمار رأس المال البشري عملا بإعلان سان سلفادور الثاني
    Financing social protection schemes, in particular, will be an investment in human capital that will be essential to the long-term recovery of those countries. UN كما سيكون تمويل خطط الحماية الاجتماعية، على وجه الخصوص، استثماراً في رأس المال البشري الذي سيكون هاما بالنسبة لإنعاش تلك البلدان في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus