"investment priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أولويات الاستثمار
        
    • وأولويات الاستثمار
        
    • الأولويات الاستثمارية
        
    investment priorities may be identified in the following branches: water, energy, sanitation, public markets and public safety. UN ويمكن تحديد أولويات الاستثمار في المجالات التالية: المياه، والطاقة، والمرافق الصحية، واﻷسواق العامة، والسلامة العامة.
    With universal primary education still an elusive goal in many developing countries, investment priorities are unlikely to change. UN ونظرا لأن هدف توفير التعليم للجميع لا يزال مراوغا في كثير من البلدان النامية، فمن المرجح أن تتغير أولويات الاستثمار.
    Through pressure on city governments, the significant development of citizens' organizations has demanded greater participation in governance and has highlighted the need for greater equity in the definition of investment priorities. UN ومن خلال الضغط على حكومات المدن، طالبت منظمات المواطنين التي بلغت مستوى كبيرا من التقدم بالمشاركة مشاركة أوسع في الإدارة وسلطت الأضواء على ضرورة إقامة مساواة أكبر في مجال تحديد أولويات الاستثمار.
    Local community priorities and government investment priorities are sometimes in tension. UN والعلاقة بين أولويات المجتمعات المحلية وأولويات الاستثمار الحكومي تتسم أحيانا بالتوتر.
    99. Promoting the transition from institutional to community-based services is one of the investment priorities of the European Regional Development Fund (ERDF). UN 99- ويُعتبر تعزيز الانتقال من الخدمات المؤسسية إلى الخدمات المجتمعية إحدى الأولويات الاستثمارية للصندوق الأوروبي للتنمية الإقليمية (ERDF)().
    It is important to mitigate the potential inefficiencies of earmarking through the use of cost-benefit analysis to help identify investment priorities and the implementation of strict rules of expenditure control, accountability and transparency. UN ومن المهم تقليل أوجه القصور المحتملة للتخصيص عن طريق إجراء تحليل للتكاليف والفوائد وذلك من أجل المساعدة في تحديد أولويات الاستثمار وتنفيذ قواعد صارمة لمراقبة الإنفاق وللمساءلة والشفافية.
    It further supports UNMIK's view that economic investment priorities must be guided by UNMIK to ensure maximum effectiveness of donated funds. UN كما تؤيد وجهة نظر بعثة الإدارة المؤقتة بأن تقوم هي بتوجيه أولويات الاستثمار الاقتصادي لكفالة الفعالية القصــوى للأموال الممنوحـــة.
    Changes in the sectoral distribution of FDI has also been accompanied by a shift in investment priorities from labour-intensive technology to capital-intensive technology. UN كما اقترنت التغيرات التي طرأت على التوزيع القطاعي للاستثمار اﻷجنبي المباشر بتحول في أولويات الاستثمار عن التكنولوجيا التي تتسم بكثافة استخدام اليد العاملة الى تكنولوجيا كثيفة رأس المال.
    Market fragmentation in the more diversified economies is often due to intraregional investment priorities in nontradable sectors, particularly real estate. UN وكثيرا ما يكون السبب في تجــزؤ الأسواق في الاقتصادات الأكثر تنوعـا هو أولويات الاستثمار داخل المنطقة في القطاعات غير التبادلية، لا سيما القطاع العقاري.
    It is recommended that developing countries alter their investment priorities to support end-use efficiency, sustainable and reliable operations and maintenance programmes, and private sector initiatives, in addition to traditional investments in supply. UN ويوصى بأن تقوم البلدان النامية بتعديل أولويات الاستثمار لديها لدعم كفاءة الاستعمال النهائي، وبرامج العمليات والصيانة الدائمة التي يعتمد عليها ومبادرات القطاع الخاص، بالاضافة الى الاستثمارات التقليدية في مجال العرض.
    13. The shift in investment priorities by TNCs has had adverse effects on employment, in terms of numbers of jobs created as well as the composition of the labour force. UN ٣١- وترتب على التحول في أولويات الاستثمار بالنسبة للشركات عبر الوطنية وقوع آثار سلبية على العمالة، من حيث عدد الوظائف المولدة وكذلك قوام القوى العاملة.
    (b) Allocation of scarce AIDS resources must become more strategic. With the assistance of technical partners, all countries should assess and revise investment priorities to maximize impact and promote a sustainable response. UN (ب) يجب أن يكون تخصيص الموارد النادرة المخصصة للإيدز أكثر استراتيجيةً - ينبغي لجميع البلدان تقييم واستعراض أولويات الاستثمار من أجل تعظيم التأثير وتعزيز الاستجابة المستدامة بمساعدة الشركاء الفنيين.
    Rationalizing the use of water resources; improving water allocation to the different sectors; changing water utilization and cost recovery patterns; safeguarding water from pollution, wastage and depletion; identifying and developing investment priorities; and providing new sources of supply in order to guarantee water sustainability; UN ترشيد استخدامات الموارد المائية وتحسين تخصيص المياه للقطاعات المختلفة. وتغيير أنماط الانتفاع منها واسترداد التكاليف. والحفاظ عليها من التلوث والهدر والاستنزاف، وتحديد أولويات الاستثمار. فضلاً عن تنميتها وتوفير مصادر جديدة للإمدادات بما يكفل استدامتها؛
    63. Efforts continued to promote sound fiscal management through the medium-term expenditure framework, in which national and sectoral investment priorities are reflected in the national budget. UN 63 - واستمرت الجهود الرامية إلى تعزيز الإدارة المالية السليمة من خلال إطار الإنفاق المتوسط الأجل، بحيث تنعكس أولويات الاستثمار الوطنية والقطاعية في الميزانية الوطنية.
    19. The shift in investment priorities has not only affected the quantity of employment available, it has also entailed changes in the quality of jobs provided and has contributed to increasing disparities between high-skilled, well-paid, more stable workers, on the one hand, and low-skilled, low-paid, unstable workers, on the other. UN ٩١- ولم يؤثر التحول في أولويات الاستثمار على كمية العمالة المتاحة، وحسب بل انطوى أيضاً على تغيرات في نوعية الوظائف المتاحة مما أدى الى تزايد التفاوت بين العمال المهرة ذوي اﻷجور العالية واﻷكثر استقرارا، من جهة، والعمال قليلي المهارة وذوي اﻷجور المنخفضة وغير المستقرين من جهة أخرى.
    1. Encourages affected developing country Parties and any other affected country Party that has notified the secretariat pursuant to article 9 of the Convention to develop NAPs as a tool to help identify investment priorities and channel resources to eradicate rural poverty and to reach the primary users of natural resources; UN 1- يشجع الأطراف من البلدان النامية المتأثرة وأي طرف آخر من البلدان المتأثرة قام بإخطار الأمانة عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية على وضع برامج عمل وطنية كأداة تساعد في تحديد أولويات الاستثمار وتوجيه الموارد لاستئصال الفقر في الأرياف والوصول إلى المستخدمين الأولين للموارد الطبيعية؛
    (b) Steering committees will decide on ICT investment priorities, projects and other investments at the programme level. UN (ب) تحدد اللجان التوجيهية أولويات الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاريع المتعلقة بتلك التكنولوجيا وغيرها من الاستثمارات على مستوى البرامج.
    Encouraging harmony between foreign investment flows and domestic investment priorities could be accomplished with the aid of partnerships and matching funds. UN وأُشير إلى أن تشجيع التواؤم بين تدفقات الاستثمار الأجنبي وأولويات الاستثمار المحلي يمكن أن يتحقق من خلال الاستعانة بسبل منها إقامة الشراكات وتمويل الاستثمارات مناصفة.
    Establishment by the Government of advisory structures, such as the Presidential Council on Investment and Economic Recovery, to facilitate exchange between the Government and the domestic private sector on job creation and investment priorities UN قيام الحكومة بإنشاء هياكل استشارية، مثل المجلس الرئاسي للاستثمار والإنعاش الاقتصادي، لتسهيل الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص المحلي حول خلق فرص العمل وأولويات الاستثمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus