"investment rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • قواعد الاستثمار
        
    • لقواعد الاستثمار
        
    • قواعد استثمار
        
    • قواعد تتصل بالاستثمار
        
    • قواعد للاستثمار
        
    • قواعد للاستثمارات
        
    What are the main challenges as regards the existing multifaceted and multi-layered network of international investment rules? UN :: ما هي التحديات الرئيسية فيما يتعلق بمجموعة قواعد الاستثمار الدولية القائمة المتعددة الوجوه والطبقات؟
    Therefore, in his view, the drafting of investment rules in times of change must reflect a sense of flexibility in order to allow for possible different outcomes. UN ولذلك، فهو يرى، أن وضع قواعد الاستثمار في أوقات التغيير يجب أن تعكس قدراً من المرونة يسمح بظهور نتائج ممكنة مختلفة.
    Furthermore, international investment rules are increasingly being adopted as part of other bilateral agreements and regional and interregional agreements that address issues relating to trade and investment transactions. UN وعلاوة على ذلك، يجري اعتماد قواعد الاستثمار الدولي أكثر فأكثر كجزء من الاتفاقات الثنائية والاتفاقات الإقليمية والأقاليمية الأخرى التي تتناول مسائل تتعلق بالمعاملات التجارية والاستثمارية.
    The evolving system of international investment rules contributes further to the enabling framework for foreign direct investment (FDI). UN كما يسهم النظام المتطور لقواعد الاستثمار الدولي في الإطار المواتي للاستثمار الأجنبي المباشر.
    However, it has been argued that imposition of strict investment rules may interfere with insurers' ability to maintain the necessary levels of liquidity and security in their investment portfolios. UN على أنه قيل في هذا الصدد إن فرض قواعد استثمار صارمة قد يُضر بقدرة شركة التأمين على المحافظة على المستويات اللازمة للسيولة واﻷمان في حافظات الاستثمار لديها.
    Inevitably, these lead to diversity and complexity of international investment rules and to an erosion of multilateral cooperation in the area of investment. UN فهذه المعاهدات تؤدي حتماً إلى تنوع قواعد الاستثمار الدولي وتعقيدها وإلى تآكل التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار.
    Existing and proposed investment rules were stretching and expanding concepts such as national treatment, expropriation, and minimum standard of treatment. UN أما قواعد الاستثمار الحالية والمقترحة فتمدد حدود المفاهيم وتوسّعها مثل مفاهيم المعاملة الوطنية، والمصادرة، ومعيار الحد الأدنى للمعاملة.
    We support the further development of international investment rules in order to remove obstacles to foreign direct investment. UN ونؤيد موالاة تطوير قواعد الاستثمار الدولي من أجل إزالة العقبات أمام الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    The differing perspectives on such measures are resulting in disputes within the WTO, as well as under investment rules under some RTAs. UN وتؤدي الرؤى المختلفة حول هذه التدابير إلى نزاعات داخل منظمة التجارة العالمية، وكذلك في إطار قواعد الاستثمار المنصوص عليها في بعض اتفاقات التجارة الإقليمية.
    International investment rules have helped avoid a slide-back into protectionism and " beggar-thy-neighbour " policies in the aftermath of the global economic and financial crisis. UN وساعدت قواعد الاستثمار الدولي على تفادي الانزلاق من جديد نحو سياسات الحماية وإفقار الجار في أعقاب الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    As a result of these developments, countries - and companies - have to operate within an increasingly complicated framework of multilayered and multifaceted investment rules, which may contain overlapping obligations and commitments. UN ونتيجة لهذه التطورات، بات يتعين على البلدان - والشركات - أن تعمل في إطار متزايد التعقيد من قواعد الاستثمار المتعددة الأوجه والجوانب، التي قد تنطوي على التزامات وارتباطات متداخلة.
    Thus, the elaboration of investment rules through these other investment agreements is advancing through a process that builds on previous experience while experimenting with innovative approaches to address new challenges. UN وبالتالي، فإن وضع قواعد الاستثمار في إطار اتفاقات الاستثمار الأخرى هذه يقوم على عملية تسترشد بالتجربة السابقة، مع اختبار نُهُجٍ ابتكارية لمواجهة تحديات جديدة.
    These are key issues in any IIA negotiation, and are at the heart of the debate about the future development of international investment rules. UN فهذه مسائل رئيسية في أي عملية تفاوض على اتفاق استثمار دولي، كما أنها تدخل في صلب النقاش الدائر حول وضع قواعد الاستثمار الدولي مستقبلاً.
    In the view of the UNCTAD secretariat, such an effort could help considerably to ensure that the existing international investment rules system functioned more effectively and efficiently and promoted growth and development. UN وترى أمانة الأونكتاد أن هذا الجهد يمكن أن يساعد مساعدة هائلة في ضمان سير نظام قواعد الاستثمار الدولية الحالي سيراً أكثر فعالية وكفاءة وفي تعزيز النمو والتنمية.
    The evolution of international investment rules is a dynamic process, which offers new opportunities, but also poses new challenges for countries, particularly developing countries, at the beginning of the 21st century. UN إن تطور قواعد الاستثمار الدولي هو عملية دينامية تتيح فرصاً جديدة ولكنها تطرح أيضاً تحديات جديدة أمام البلدان، وخاصة البلدان النامية، في بداية القرن الحادي والعشرين.
    A number of experts described their countries' experiences in dealing with flexibility in investment rules. UN 13- ووصف عدد من الخبراء تجارب بلدانهم في تناول موضوع المرونة في قواعد الاستثمار.
    The resulting network of investment rules is multi-layered and multi-faceted, with obligations differing in geographical scope and coverage and ranging from the voluntary to the binding. UN ومجموعة قواعد الاستثمار الناتجة عنه متعددة الطبقات والوجوه تشمل التزامات تتفاوت في نطاقها وتغطيتها الجغرافيين وتتراوح ما بين الطوعية والملزمة.
    This has resulted in an increasingly complicated framework of multilayered and multifaceted investment rules. UN وقد أدى هذا إلى إطار متزايد التعقيد لقواعد الاستثمار المتعددة المستويات والأوجه.
    However, in the absence of global investment rules, countries have no other choice but to continue concluding bilateral or regional agreements, thereby further perpetuating and accentuating the IIA micro-cosmos. UN لكن، في غياب قواعد استثمار عالمية، ليس للبلدان خيار غير الاستمرار في إبرام اتفاقات ثنائية أو إقليمية، وهي بذلك تديم وترسخ العالم الصغير المتشكل من اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The universe of regional instruments on investment or containing investment rules (RIAs) is not of the same magnitude as the BIT universe, but is still vast and diverse. UN وليس عالم صكوك الاستثمار الإقليمية أو الصكوك الإقليمية التي تتضمن قواعد تتصل بالاستثمار بنفس حجم عالم معاهدات الاستثمار الثنائية، وإن كان هو الآخر واسعاً ومتنوعاً.
    22. The tendency in previous years to establish international investment rules as part of preferential trade and investment agreements continued in 2005 and in the first half of 2006, albeit at a slower pace than in 2004. UN 22- استمر في عام 2005 وفي النصف الأول من عام 2006 الاتجاه الذي كان سائداً في السنوات الماضية فيما يتعلق بإرساء قواعد للاستثمار الدولي تشكل جزءاً من اتفاقات التجارة والاستثمار التفضيلية، وإن كان ذلك بوتيرة أبطأ من عام 2004().
    Make efforts towards establishing multilateral investment rules. UN بذل الجهود نحو إنشاء قواعد للاستثمارات متعددة الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus