"investment section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم الاستثمارات
        
    • قسم الاستثمار
        
    108. The Investment Section is responsible for achieving optimal investment returns for the Fund while avoiding undue risks. UN 108 - يتولى قسم الاستثمارات تحقيق أ فضل عائدات الاستثمار للصندوق مع تجنّب المخاطرة غير المبرّرة.
    According to the Manual, this function is supposed to be performed by the Investment Section. UN فحسب الدليل، يفترض أن يقوم بهذه المهمة قسم الاستثمارات.
    The Group also shared the view of the Representative of the Secretary-General that some sections in the Division were understaffed, particularly in the Investment Section. UN وشاطر الفريق أيضا رأي ممثلة الأمين العام بأن بعض الأقسام في الشعبة تعاني من نقص في الموظفين، لا سيما قسم الاستثمارات.
    The Investment Section carries out all investments and foreign exchange transactions. UN ويضطلع قسم الاستثمار بجميع الاستثمارات ومعاملات العملة الأجنبية.
    The Advisory Committee was informed that the Chief Investment Officer would lead all investment initiatives and provide overall leadership and management of the Investment Section. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن كبير موظفي الاستثمارات سيقوم بقيادة جميع مبادرات الاستثمار وتوفير القيادة الشاملة وإدارة قسم الاستثمار.
    The Investment Section would be divided into two units devoted to managing the public and private portfolios and all related activities and new initiatives. UN وسينقسم قسم الاستثمارات إلى وحدتين متفرغتين لإدارة الحافظتين العامة والخاصة وكل ما يتصل بهما من أنشطة ومبادرات جديدة.
    Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections, enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية حتى يتمكن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية بجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار.
    Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. UN وإضافة لذلك يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية، الأمر الذي يمكِّن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية لجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار.
    Investment Section resource requirements UN قسم الاستثمارات: الاحتياجات من الموارد
    The Equities and Real Estate-related Investments Unit, in the Investment Section, is in theory responsible for recommending and executing the purchase and sale of real estate-related securities. UN ووحدة الاستثمارات المعنية بالأسهم والعقارات في قسم الاستثمارات هي مسؤولة نظريا عن التوصية بشراء وبيع الأوراق المالية المتصلة بالعقارات وتنفيذ ذلك.
    23. According to the management of the Investment Management Service, investment officers are occasionally rotated within the Investment Section for internal control purposes. UN 23 - حسب إدارة الدائرة، يجري من حين لآخر تناوب موظفي شؤون الاستثمار داخل قسم الاستثمارات لأغراض المراقبة الداخلية.
    110. The Investment Section is responsible for achieving the optimal investment return for the Fund while avoiding undue risks. UN 110 - قسم الاستثمارات مسؤول عن تحقيق عائدات الاستثمار المثلى للصندوق مع تجنّب المخاطرة غير المبرّرة.
    24. The Investment Section comprises 15 Investment Officers and 8 Investment Management Assistants. UN 24 - ويتضمن قسم الاستثمارات 15 موظفاً لشؤون الاستثمارات و 8 مساعدين لإدارة الاستثمارات.
    Investment Section UN قسم الاستثمارات
    148. The Investment Section consists of two units, one responsible for equities and real estate-related investments, and the other for fixed-income investments. UN ٨٤١ - يتكون قسم الاستثمارات من وحدتين، إحداهما مسؤولة عن اﻷسهم والاستثمارات ذات الصلة بالعقارات، واﻷخرى مسؤولة عن الاستثمارات ذات اﻹيرادات الثابتة.
    Investment Section UN قسم الاستثمارات
    Investment Section UN قسم الاستثمارات
    Industry standards for segregation of duties dictates that the back-office function of " input " , " verification and release " and " control of transactions " have to be performed by different staff members in the Investment Section. UN وتملي معايير الصناعة، فيما يتعلق بفصل المهام، أن يؤدي مهمة " الإدخال " و " التحقق والإصدار " و " مراقبة المعاملات " الموكلة للمكتب الخلفي موظفون مختلفون في قسم الاستثمارات.
    In the organizational chart, it is considered part of the Information Systems Section and Risk Management, whereas in the Investment Manual it is considered part of the Investment Section. UN فهي حسب الخريطة التنظيمية جزء من " قسم نظم المعلومات وإدارة المخاطر " ، بينما وردت في دليل الاستثمار كجزء من قسم الاستثمار.
    36. The Pension Board proposes the redeployment of the post of Director of the Investment Management Division (D-2) to the Investment Section to serve as the Chief Investment Officer to oversee the private and public markets portfolios (see A/68/303, para. 44). UN 36 - ويقترح مجلس المعاشات التقاعدية نقل وظيفة مدير شعبة إدارة الاستثمارات (مد-2) إلى قسم الاستثمار ليكون بمثابة كبير موظفي الاستثمارات للإشراف على حافظات الأسواق الخاصة والعامة (انظر A/68/303، الفقرة 44).
    Investment Section UN قسم الاستثمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus