108. The Investment Section is responsible for achieving optimal investment returns for the Fund while avoiding undue risks. | UN | 108 - يتولى قسم الاستثمارات تحقيق أ فضل عائدات الاستثمار للصندوق مع تجنّب المخاطرة غير المبرّرة. |
According to the Manual, this function is supposed to be performed by the Investment Section. | UN | فحسب الدليل، يفترض أن يقوم بهذه المهمة قسم الاستثمارات. |
The Group also shared the view of the Representative of the Secretary-General that some sections in the Division were understaffed, particularly in the Investment Section. | UN | وشاطر الفريق أيضا رأي ممثلة الأمين العام بأن بعض الأقسام في الشعبة تعاني من نقص في الموظفين، لا سيما قسم الاستثمارات. |
The Investment Section carries out all investments and foreign exchange transactions. | UN | ويضطلع قسم الاستثمار بجميع الاستثمارات ومعاملات العملة الأجنبية. |
The Advisory Committee was informed that the Chief Investment Officer would lead all investment initiatives and provide overall leadership and management of the Investment Section. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن كبير موظفي الاستثمارات سيقوم بقيادة جميع مبادرات الاستثمار وتوفير القيادة الشاملة وإدارة قسم الاستثمار. |
The Investment Section would be divided into two units devoted to managing the public and private portfolios and all related activities and new initiatives. | UN | وسينقسم قسم الاستثمارات إلى وحدتين متفرغتين لإدارة الحافظتين العامة والخاصة وكل ما يتصل بهما من أنشطة ومبادرات جديدة. |
Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections, enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. | UN | وعلاوة على ذلك، يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية حتى يتمكن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية بجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار. |
Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. | UN | وإضافة لذلك يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية، الأمر الذي يمكِّن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية لجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار. |
Investment Section resource requirements | UN | قسم الاستثمارات: الاحتياجات من الموارد |
The Equities and Real Estate-related Investments Unit, in the Investment Section, is in theory responsible for recommending and executing the purchase and sale of real estate-related securities. | UN | ووحدة الاستثمارات المعنية بالأسهم والعقارات في قسم الاستثمارات هي مسؤولة نظريا عن التوصية بشراء وبيع الأوراق المالية المتصلة بالعقارات وتنفيذ ذلك. |
23. According to the management of the Investment Management Service, investment officers are occasionally rotated within the Investment Section for internal control purposes. | UN | 23 - حسب إدارة الدائرة، يجري من حين لآخر تناوب موظفي شؤون الاستثمار داخل قسم الاستثمارات لأغراض المراقبة الداخلية. |
110. The Investment Section is responsible for achieving the optimal investment return for the Fund while avoiding undue risks. | UN | 110 - قسم الاستثمارات مسؤول عن تحقيق عائدات الاستثمار المثلى للصندوق مع تجنّب المخاطرة غير المبرّرة. |
24. The Investment Section comprises 15 Investment Officers and 8 Investment Management Assistants. | UN | 24 - ويتضمن قسم الاستثمارات 15 موظفاً لشؤون الاستثمارات و 8 مساعدين لإدارة الاستثمارات. |
Investment Section | UN | قسم الاستثمارات |
148. The Investment Section consists of two units, one responsible for equities and real estate-related investments, and the other for fixed-income investments. | UN | ٨٤١ - يتكون قسم الاستثمارات من وحدتين، إحداهما مسؤولة عن اﻷسهم والاستثمارات ذات الصلة بالعقارات، واﻷخرى مسؤولة عن الاستثمارات ذات اﻹيرادات الثابتة. |
Investment Section | UN | قسم الاستثمارات |
Investment Section | UN | قسم الاستثمارات |
Industry standards for segregation of duties dictates that the back-office function of " input " , " verification and release " and " control of transactions " have to be performed by different staff members in the Investment Section. | UN | وتملي معايير الصناعة، فيما يتعلق بفصل المهام، أن يؤدي مهمة " الإدخال " و " التحقق والإصدار " و " مراقبة المعاملات " الموكلة للمكتب الخلفي موظفون مختلفون في قسم الاستثمارات. |
In the organizational chart, it is considered part of the Information Systems Section and Risk Management, whereas in the Investment Manual it is considered part of the Investment Section. | UN | فهي حسب الخريطة التنظيمية جزء من " قسم نظم المعلومات وإدارة المخاطر " ، بينما وردت في دليل الاستثمار كجزء من قسم الاستثمار. |
36. The Pension Board proposes the redeployment of the post of Director of the Investment Management Division (D-2) to the Investment Section to serve as the Chief Investment Officer to oversee the private and public markets portfolios (see A/68/303, para. 44). | UN | 36 - ويقترح مجلس المعاشات التقاعدية نقل وظيفة مدير شعبة إدارة الاستثمارات (مد-2) إلى قسم الاستثمار ليكون بمثابة كبير موظفي الاستثمارات للإشراف على حافظات الأسواق الخاصة والعامة (انظر A/68/303، الفقرة 44). |
Investment Section | UN | قسم الاستثمار |