5. At the invitation of the Chair, Mr. AlMutairi (Kuwait) took a place at the Committee table. | UN | 5 - وبناء على دعوة من الرئيس اتخذ السيد المطيري مقعدا إلى طاولة المكتب. |
Representatives of civil society and international non-governmental organization may participate by invitation of the Chair. The Group could also seek the involvement, particularly through issue-management groups, of non-United Nations entities in order to benefit from their views on specific substantive issues. | UN | ويمكن لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية أن تشارك بناء على دعوة من الرئيس ويمكن للفريق أن يطلب أيضا إشراك الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة وخصوصا من خلال أفرقة إدارة القضايا، للاستفادة من وجهات نظرها بشأن بعض القضايا الموضوعية المحددة. |
6. Encourages the Disarmament Commission to invite, as appropriate, the United Nations Institute for Disarmament Research to prepare background papers on the items on its agenda and, if need be, other disarmament experts to present their views, as provided for in paragraph 3 (e) of resolution 61/98, upon the invitation of the Chair and with the prior approval of the Commission; | UN | 6 - تشجع هيئة نـزع السلاح على أن تدعو، حسب الاقتضاء، معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إلى إعداد ورقات معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمالها، وعند الضرورة خبراء آخرين في مجال نزع السلاح لتقديم آرائهم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 (هـ) من القرار 61/98، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مسبقة من الهيئة؛ |
13. At the invitation of the Chair, a new member of the Committee -- Mr. El-Haiba -- solemnly undertook to discharge his duties impartially and conscientiously, in accordance with article 38 of the Covenant and rule 16 of the Committee's rules of procedure. | UN | 13 - بناء على دعوة الرئيس تعهد رسميا عضو جديد في اللجنة - السيد الهيبة - بأن يؤدي واجباته بنزاهة وأمانة، وفقا للمادة 38 من العهد والقاعدة 16 من النظام الداخلي للجنة. |
17. At the invitation of the Chair, Ms. Connery (Ireland), Ms. Andrianantoandro (Madagascar) and Mr. Stefanik (Poland) acted as tellers. | UN | ١٧ - وبناء على دعوة الرئيس تولى كل من السيدة كونري (أيرلندا) والسيدة أندريانانتوأندرو (مدغشقر) والسيد ستيفانيك (بولندا) عملية فرز الأصوات. |
6. Encourages the Disarmament Commission to invite, as appropriate, the United Nations Institute for Disarmament Research to prepare background papers on the items on its agenda and, if need be, other disarmament experts to present their views, as provided for in paragraph 3 (e) of resolution 61/98, upon the invitation of the Chair and with the prior approval of the Disarmament Commission; | UN | 6 - تشجع هيئة نـزع السلاح على أن تدعو، حسب الاقتضاء، معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إلى إعداد ورقات معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمالها، وعند الضرورة خبراء آخرين في مجال نزع السلاح لتقديم آرائهم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 (هـ) من القرار 61/98، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مسبقة من هيئة نزع السلاح؛ |
29. Ms. Ameline (Chair, Committee on the Elimination of Discrimination against Women), speaking at the invitation of the Chair in accordance with General Assembly resolution 68/138, said that the time had come to reinforce the Committee's visibility and to underscore the progress it had made. | UN | ٢٩ - السيدة أميلين (رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة): تكلمت بناء على دعوة الرئيس وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/138، فقالت إن الوقت قد حان لتعزيز التعريف باللجنة والتأكيد على التقدم الذي أحرزته. |
Proceedings At the invitation of the Chair of the SBI, Mr. Thomas Becker, who was unable to attend, Mr. Kok Seng Yap, Deputy Director-General of the Malaysian Meteorological Service Department, chaired the workshop on behalf of the SBI Chair. | UN | 8- بناء على دعوة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس بيكر، الذي لم يتمكن من الحضور، تولى رئاسة حلقة العمل، بالنيابة عنه، السيد كوك سينغ ياب، نائب المدير العام لإدارة خدمات الأرصاد الجوية الماليزية. |