"invited him" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعوته
        
    • دعاه
        
    • دعته
        
    • دعوتيه
        
    • ودعته
        
    • بدعوته
        
    • دعيته
        
    • دَعوتُه
        
    • دعوتُه
        
    • دعوتها له
        
    • إليه الدعوة
        
    • دعوناه
        
    • ودعوته
        
    • دعوت له
        
    • دعوه
        
    Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني ..
    invited him to watch this penguin feed and he had no interest. Open Subtitles لقد دعوته ليشاهد البث المُباشر للبطاريق هذا ولكنّه لم يكن مهتماً
    I invited him to sleep over and seal the deal, but his stupid mom won't let him. Open Subtitles لقد دعوته للمبيت عندنا وأُتِمّ الأمر ولكن أُمه الغبية لن تسمح له
    President Cardoso invited him to the signing ceremony of the instruments by which Brazil acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and ratified the CTBT. UN وقد دعاه الرئيس كاردوسو إلى احتفال التوقيع على الصكوك التي بموجبها انضمت البرازيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وصادقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In Dushanbe, he became acquainted with one Mulloakhed, who invited him to join his criminal gang, to which he agreed. UN وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك.
    She invited him to the biggest party of the millennium. Open Subtitles ماذا تقصد؟ لقد دعته للتو الى أكبرحفلة في الألفية
    I can't believe you invited him to stay here. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ دعوتيه لكى يمكث هُنا.
    Mr. El Shafei, Vice—Chairperson, had represented the Committee on her behalf, and she invited him to report on the Meeting. UN وقالت إن السيد الشافعي، نائب الرئيس، قد مثل اللجنة نيابة عنها، ودعته إلى تقديم تقرير عن الاجتماع.
    I've invited him here and expect you to give him a warm reception. Open Subtitles دعوته الى هنا وأتوقع منكِ أن تستقبلية أستقبالاً حاراً.
    The man who despises me, and you invited him here. Open Subtitles الرجل الذي يمقتني ويحتقرني وأنت دعوته إلى هنا
    I invited him to our tailgate next weekend. Open Subtitles دعوته غلى حفل السيارات الذي سنقيمه في عطلة الأسبوع القادم.
    Ethan texted me saying that Ophelia invited him over to her place for mojitos and massage, and Ophelia texted saying she was gonna try to hook up with Ethan, but I'm pretty sure that meant hang out, not hook up. Open Subtitles ايثان راسلني ان اوفيليا دعوته الي منزلها لكوكتيل الموجيتوس و الماساج و اوفيليا راسلتني و قالت
    Uh, actually, Rainer's daughter is with her mom, so I invited him to spend Thanksgiving with us. Open Subtitles اوه، في الواقع، ابنة راينر مع أمها، لذلك دعوته لقضاء عيد الشكر معنا
    So just in case he needs approval, I also invited him to a poker game on Tuesday. Open Subtitles في حال كان يحتاج الى موافقة لقد دعوته الى لعبة بوكر يوم الثلاثاء
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    We invited him to go out with us, but he begged off. Open Subtitles نحن دعاه للذهاب بها علينا، لكنه توسل قبالة.
    He sought the understanding of the many countries that had invited him to visit them: he would spend all his available time in Vienna in order to carry out that transformation. UN وطلب تفهم الدول العديدة التي دعته لزيارتها: فسيصرف كل ما يتاح له من وقت في فيينا لتنفيذ هذا التحول.
    So you invited him back to our apartment to go through my will? Open Subtitles لذلك دعوتيه للرجوع الي شقتنا ! ليكون ضد ارداتي
    She congratulated the Special Rapporteur, Mr. Miguel Alfonso Martínez, for his final report and invited him to present it to the Working Group. UN فهنأت المقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز على تقريره النهائي ودعته إلى عرض تقريره على الفريق العامل.
    Maybe they knew him and invited him to dinner. Open Subtitles ربما كانوا يعرفونه , وقاموا بدعوته الى العشاء
    He's not famous for being reasonable, and he seems to resent the fact that I've invited him to do this business. Open Subtitles . إنه ليس معروف بكونه حيادي ... و يبدوا بأنه مُستاء لأنني . أنا من دعيته للقيام بهذه الصفقة
    I invited him to dinner so you'd get a chance to get to know him. Open Subtitles أعطِنا نطفتك" لقد دَعوتُه إلى العشاءِ حتى تتعرفي عليه بشكل أفضل.
    So I've invited him to stay with me in Greshamsbury. Open Subtitles لهذا دعوتُه للبّقاء معي في (غريشام براي)
    3. The Special Rapporteur thanks the Government of Cameroon for having invited him and extended full cooperation during his mission, thus making his task much easier. UN 3- ويشكر المقرر الخاص حكومة الكاميرون على دعوتها له وعلى تعاونها الكامل معه أثناء بعثته، مما سهَّل إلى حد كبير مهمته.
    6. Senior General Than Shwe took note of the points raised by the Secretary-General and invited him to visit Myanmar. UN 6 - وقد أحاط الجنرال ثان شوي علما بالنقاط التي أثارها الأمين العام، ووجه إليه الدعوة لزيارة ميانمار.
    We invited him to Old-timers' Day every year since he retired. Open Subtitles لقد دعوناه إلى يوم المؤشرات القديمة كل سنة منذ تقاعده
    Well, I feel so good that I've invited him and we're going to finish that game of horseshoes. Open Subtitles الى حد بعيد اشعر شعور جيد ودعوته وسنكمل لعبة الخيول
    So i invited him into my car for a little conversation. Open Subtitles لذا دعوت له في سيارتي عن القليل من المحادثة.
    Some neighborhood kids have invited him to play football. Open Subtitles بعض فتية الحي دعوه ليلعب كرة القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus