"invites the executive director of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يدعو المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • تدعو المدير التنفيذي
        
    • يدعو المديرة التنفيذية
        
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish on an interim basis for the period 2005-2006: UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    11. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to consider funding an officer to manage joint support services for the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions; UN 11 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى النظر في تمويل وظيفة لإدارة خدمات الدعم المشتركة لاتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل؛
    3. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to appoint an Executive Secretary in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تعيين أمين تنفيذي بالتشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق المكتب.
    4. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to consult the authority of the host Government regarding the practical arrangements for hosting the Secretariat in Geneva; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، للتشاور مع السلطات لدى حكومة البلد المضيف بشأن الترتيبات العملية لاستضافة الأمانة في جنيف؛
    5. invites the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to bring to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice the conclusions and recommendations of the third Summit and the results of paragraph 4 above. UN 5- تدعو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسترعي انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى استنتاجات مؤتمر القمّة الثالث وتوصياته، وإلى النتائج المترتّبة على الفقرة 4 أعلاه.
    4. invites the Executive Director of the United Nations Population Fund to present an oral report to the Executive Board at its third regular session in 1996 on steps undertaken to implement the present decision. UN ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    3. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to appoint an Executive Secretary in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تعيين أمين تنفيذي بالتشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق المكتب.
    4. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consult the authorities of the host Governments regarding the practical arrangements for hosting the secretariat in Geneva and Rome; UN يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتشاور مع السلطات لدى حكومتي البلدين المضيفين بشأن الترتيبات العملية لاستضافة الأمانة في جنيف وروما.
    invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 20 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى العمل على ضمان تمويل تدريب الموظفين، امتثالاً لمبدأ التدريب الإلزامي للموظفين الذي تنتهجه الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرامج، نظراً إلى أن تمويل التدريب يمثل تكاليف عامة في إطار عمليات الأمانة؛
    22. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 22 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى العمل على ضمان تمويل تدريب الموظفين، امتثالاً لمبدأ التدريب الإلزامي للموظفين الذي تنتهجه الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرامج، نظراً إلى أن هذا التدريب يعتبر بمثابة تكاليف عامة في إطار عمليات الأمانة؛
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Progamme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangements for the performance of the secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements and to present it to the Conference of the Parties for consideration and approval, if possible, at its second session; UN 1 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى وضع الترتيبات لتأدية وظائف الأمانة، التي يحتمل أن تقوم على نفس العناصر التي وردت في ترتيبات سابقة وعرضها على مؤتمر الأطراف لينظر فيها ويعتمدها، إن أمكن، في دورته الثانية؛
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangements for the performance of the Secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements, and to present it to the Conference of the Parties for consideration and approval, if possible, at its second meeting; UN 1 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى إعداد الترتيبات لأداء مهام الأمانة، ربما بالاستناد إلى نفس العناصر التي اعتمدت في الترتيبات السابقة، وعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها إن أمكن في اجتماعه الثاني؛
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangements for the performance of the Secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements, and to present it to the Conference of the Parties for consideration and approval, if possible, at its second meeting; UN 1 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى إعداد الترتيبات لأداء مهام الأمانة، ربما بالاستناد إلى نفس العناصر التي اعُتمِدت في الترتيبات السابقة، وعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها إن أمكن في اجتماعه الثاني؛
    invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consult with the authorities of the host Governments regarding the practical arrangements for hosting the secretariat in Geneva and Rome; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتشاور مع السلطات لدى حكومتي البلدين المضيفين بشأن الترتيبات العملية لنقل واستضافة الأمانة في جنيف وروما؛
    2. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, when reviewing arrangements for the functioning of the secretariat of the Convention, to consider whether any changes are necessary based on the outcomes of the studies referred to in decision RC-2/6; UN 2 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن يقومـا عند استعراض ترتيبات أداء وظائـف الأمانة للاتفاقية بالنظر فيما إذا كان من الضروري إدخـال تغييرات على أسـاس نتائج الدراسات المشار إليها في مقـرر اتفاقية روتردام - 2/6؛
    7. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, when making arrangements for the performance of the Secretariat functions for the Stockholm Convention, to provide for the future adaptation of these arrangements to any decisions regarding this issue that might be taken by the Conference of the Parties at its second meeting; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أن يراعي، أثناء عمل الترتيبات المتعلقة بأداء مهام أمانة اتفاقية استكهولم المواءمة المستقبلية لهذه الترتيبات مع أي مقررات قد يتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن هذه القضية؛
    invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a voluntary, time-limited Quick Start Programme Trust Fund to provide seed-money to support the objectives of the Programme in accordance with the terms of reference set out in appendix II to the present resolution; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء صندوق استئماني طوعي محدود زمنياً لبرنامج البداية السريعة من أجل تقديم المبالغ الأولية اللازمة لدعم أهداف البرنامج بما يتفق مع الاختصاصات الواردة في التذييل الثاني بهذا القرار؛
    7. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, when making arrangements for the performance of the Secretariat functions for the Stockholm Convention, to provide for the future adaptation of these arrangements to any decisions regarding this issue that might be taken by the Conference of the Parties at its second meeting; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى مراعاة أثناء عمل الترتيبات المتعلقة بأداء مهام أمانة اتفاقية استكهولم المواءمة المستقبلية لهذه الترتيبات مع أي مقررات قد يتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن هذه القضية؛
    invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a voluntary, time-limited Quick Start Programme Trust Fund to provide seed-money to support the objectives of the Programme in accordance with the terms of reference set out in appendix II to the present resolution; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء صندوق استئماني طوعي محدود زمنياً لبرنامج البداية السريعة من أجل تقديم المبالغ الأولية اللازمة لدعم أهداف البرنامج بما يتفق مع الاختصاصات الواردة في المرفق الثاني بهذا القرار؛
    5. invites the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to bring to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice the conclusions and recommendations of the third Summit and the results of paragraph 4 above. UN 5- تدعو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسترعي انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى استنتاجات مؤتمر القمّة الثالث وتوصياته، وإلى النتائج المترتّبة على الفقرة 4 أعلاه.
    2. invites the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to pursue efforts for mobilizing financial and technical support from the international community, especially the industrialized countries, and the private sector for the implementation of the Habitat Agenda and related national plans of action; UN ٢ - تدعو المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إلى مواصلة الجهود لتعبئة الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي، وبخاصة من البلدان الصناعية والقطاع الخاص، لتنفيذ جدول أعمال الموئل وخطط العمل الوطنية ذات الصلة؛
    4. invites the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to mainstream the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries in activities of the Programme, as called for in General Assembly resolution 56/227 of 24 December 2001; UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة إلى أن تدرج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في صميم أنشطة موئل الأمم المتحدة وفق ما دعي إليه في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/227، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus