"invites the global environment facility to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يدعو مرفق البيئة العالمية إلى
        
    • تدعو مرفق البيئة العالمية إلى
        
    invites the Global Environment Facility to provide secretariat services to the Adaptation Fund Board on an interim basis; Trustee UN 19- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة؛
    6. invites the Global Environment Facility to incorporate activities related to the global monitoring plan and capacity-building in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition as priorities for providing financial support; UN 6 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إدراج الأنشطة المتصلة بخطة الرصد العالمية وبناء القدرات في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كأولويات لتقديم الدعم المالي؛
    invites the Global Environment Facility to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives; UN 15 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في الأولويات والنشاطات التي حُددت بالفعل في النهج الاستراتيجي لدعم تحقيق أهدافه؛
    4. invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 4 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج؛
    4. invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 4 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي وخاصة التصحر وإزالة الأحراج؛
    6. invites the Global Environment Facility to consider promoting the involvement of the private sector to generate multiple global environmental benefits and improve livelihoods, through country-driven sustainable land management initiatives and programmes; UN 6- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في تعزيز مشاركة القطاع الخاص لتحقيق فوائد بيئية عالمية متعددة وتحسين أسباب العيش، عن طريق المبادرات والبرامج القطرية للإدارة المستدامة للأراضي؛
    9. invites the Global Environment Facility to continue its efforts to inform and build the capacity of eligible country Parties on the procedures mentioned in paragraph 8 above; UN 9- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة جهوده لتوجيه وبناء قدرات البلدان الأطراف المؤهلة فيما يتعلق بالإجراءات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه؛
    11. invites the Global Environment Facility to continue raising awareness of UNCCD issues, including through its communication strategy; UN 11- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة التوعية بقضايا اتفاقية مكافحة التصحر بوسائل منها استراتيجيته المتعلقة بالاتصال؛
    12. invites the Global Environment Facility to further simplify its procedures for access to land degradation focal area allocations in the interest of full and timely utilization by the eligible country Parties; UN 12- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يمضي في تبسيط إجراءاته المتصلة بالحصول على مخصصات مجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي كي يتسنى للبلدان الأطراف المؤهلة استخدامها استخداماً كاملاً ومناسب التوقيت؛
    invites the Global Environment Facility to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives; UN 15 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في الأولويات والنشاطات التي حُددت بالفعل في النهج الاستراتيجي لدعم تحقيق أهدافه؛
    7. invites the Global Environment Facility to develop simplified and specific guidelines that address the special needs of different regional and other groups, in particular Africa and Small Island Developing States, to facilitate their easy and timely access to financial resources. UN 7- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى استنباط مبادئ توجيهية مبسطة ومحددة تتطرق للاحتياجات الخاصة بمختلف المجموعات الإقليمية وغير الإقليمية، ولا سيما دول أفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية لتيسير وصولها إلى الموارد المالية بسهولة وفي الوقت المناسب.
    invites the Global Environment Facility to give appropriate consideration to addressing the priority needs identified by non-Annex I Parties in their regional action plans relating to global observing systems for climate, noting the existence of other bilateral and multilateral agencies and mechanisms that support global climate observing systems. UN 3- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إيلاء الاعتبار المناسب لتناول الاحتياجات ذات الأولوية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في خططها الإقليمية ذات الصلة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ، منوهاً بوجود وكالات وآليات ثنائية ومتعددة الأطراف أخرى تقوم بتوفير الدعم للنظم العالمية لمراقبة المناخ.
    3. invites the Global Environment Facility to inform its agencies of relevant provisions of the Convention and decisions of the Conference of the Parties on the operation of the Least Developed Countries Fund, in order to allow the agencies to take these into account in fulfilling their Global Environment Facility obligations; UN 3- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إبلاغ وكالاته بأحكام الاتفاقية ذات الصلة ومقررات مؤتمر الأطراف بشأن تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً لكي يسمح للوكالات بأن تضعها في الاعتبار في تنفيذ التزاماتها للمرفق؛
    8. invites the Global Environment Facility to raise awareness of the need for adequate and predictable resources under the Least Developed Countries Fund to allow full implementation of the least developed countries work programme, in particular national adaptation programmes of action; UN 8- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى التوعية بالحاجة إلى توفير موارد كافية يمكن التنبؤ بها في إطار الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً للسماح بتنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً تنفيذاً كاملاً، وخاصة برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    invites the Global Environment Facility to inform and consult, as appropriate, in a timely manner the Bureau of the Conference of the Parties and the Executive Secretary of the Convention on any further developments regarding the allocation of resources that involve the focal area of land degradation; UN 4- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يقوم بإحاطة أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف والأمين التنفيذي للاتفاقية وباستشارتهما، عند الاقتضاء، في الوقت المناسب بخصوص أية تطورات تتعلق بتخصيص الموارد وتشمل مجال التركيز الرئيسي المتعلق بتدهور الأراضي؛
    5. invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ الاتفاقية؛
    6. invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 6 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج؛
    7. Also invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 7 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يواصل توفير الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛
    6. invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 6 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج؛
    5. invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛
    " 12. invites the Global Environment Facility to consider substantially increasing resource allocation to its land degradation focal area during the next replenishment; UN " 12 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في زيادة ملموسة في تخصيص الموارد لمحور اهتمامه المتعلق بتدهور الأرض خلال عملية التجديد المقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus