2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2007، مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وتلبية لذلك الطلب، أرسلتُ في 23 شباط/فبراير 2007 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 15 February 2008, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وتلبية لذلك الطلب، وُجّهت في 15 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 15 February 2008, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - واستجابة لهذا الطلب، أرسلت إلى الدول الأعضاء في 15 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية لدعوتها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع. |
2. Pursuant to that request, the Secretary-General, on 14 March 2000, addressed a note verbale to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بهذا الطلب، وجه الأمين العام في 14 آذار/مارس 2000 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع. |
The Office sent a letter to United Nations bodies and agencies, inviting them to provide information on their activities in this regard. | UN | ووجهت المفوضية رسالة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها تدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن أنشطتها في هذا المجال. |
2. In pursuance of that request, a note verbale dated 20 January 1999 was addressed to all Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بذلك الطلب، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 1999 إلى جميع الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع. |
Pursuant to that request, notes verbales were sent to Member States on 30 May 2000, inviting them to provide comments and information by 30 June 2000. | UN | وعملا بذلك الطلب، أُرسلت مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 30 أيار/مايو 2000 تدعوها إلى تقديم تعليقات ومعلومات بحلول 30 حزيران/ يونيه 2000. |
2. Pursuant to that request, on 8 March 2004 a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 8 آذار/مارس 2004 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 26 February 2010, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت في 26 شباط/فبراير 2010 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 23 February 2006, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2006 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, a note verbale was sent to Member States on 25 February 2008 inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وبناء على ذلك الطلب، أرسلت إلى الدول الأعضاء في 25 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية تدعوها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 15 February 2008, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - واستجابة لهذا الطلب، أرسلت إلى الدول الأعضاء في 15 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية تدعوها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 28 February 2003, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 28 شباط/فبراير 2003 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 24 February 2009, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - واستجابة لذلك الطلب وجهت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 24 شباط/فبراير 2009 تدعوها إلى تقديم معلومات بشأن الموضوع. |
2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة تدعوها إلى تقديم معلومات عن ذلك الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 16 February 2012, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت في 16 شباط/فبراير 2012 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء لدعوتها إلى تقديم معلومات حول هذا الموضوع. |
2. Pursuant to that request, on 25 February 2013, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت في 25 شباط/فبراير 2013 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء لدعوتها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع. |
2. Pursuant to that request, the Secretary-General, on 4 March 2002, addressed a note verbale to Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | 2 - وعمــلا بذلك الطلـب، وجــه الأميــن العـام إلى الدول الأعضــاء مذكــرة شفوية في 4 آذار/مارس 2002 يدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن الموضوع. |
In September 2005, the Secretary-General sent a note verbale to Member States inviting them to provide information on measures they had put in place in accordance with resolution 2005/20; a reminder was sent in September 2006. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005 أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن التدابير التي وضعتها وفقا للقرار 2005/20؛ وأُرسل تذكير في أيلول/سبتمبر 2006. |
Finally, the Committee wrote to the States with the reported links to the MV Francop, inviting them to provide any additional relevant information. | UN | وأخيرا، بعثت اللجنة برسائل إلى الدول التي قيل إن لها صلة بالسفينة إم في فرانكوب، تدعوها فيها إلى تقديم أي معلومات إضافية ذات صلة. |
2. Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, a note verbale was sent on 15 April 1998 to all Member States inviting them to provide information on the subject. | UN | ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى جميع الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع. |
At the recommendation of the Working Group, the Commission requested that a questionnaire be circulated to Governments inviting them to provide further information regarding their practice of formulating and interpreting unilateral acts. | UN | وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى تقديم مزيد من المعلومات عن ممارساتها في إبداء الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال. |
2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. | UN | ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية الى الدول اﻷطراف في المعاهدة يدعوها فيها الى تقديم معلومات عن الموضوع. |